Menu
Эл-Сөздүк

усилие (желание)

аракет

Examples of translations: усилие (желание)

Russian Kyrghyz
желание Каалоо
сделать усилие ыйынуу
Это желание Свидетелей Иеговы, которые вы лучше ознакомиться с ними. Жахабанын Күбөлөрү сиздин алар менен жакыныраак таанышууңузду каалайт.
США предоставляет гранты для поддержки ОАШ Реконструкция усилие в Бер Булак Бер-Булак коомчулугунун мектепти оңдоо демилгесин колдоо үчүн АКШ тарабынан грант берилди
- Беременные женщины, если только они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию; - эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, кош бойлуу аялдар;
В районе Аламудунском есть НПО, который поддерживает власти, но они не выражают желание быть депутатами ". Аламүдүн районунда бийликти колдогон МЭУ бар, бирок алар депутат болуу ниетин билдирген жок» деп түшүндүрдү.
Хорошие писатели всегда сделать усилие, чтобы выбрать наиболее подходящее слово, чтобы передать то, что они имеют в виду. Жакшы жазган адамдар өз оюндагысын берүү үчүн дайыма эң ыктуу сөздү издешет.
- те, находящиеся в отпуске по беременности и родам, по уходу за ребенком оставить лишь бы они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию. - эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, кош бойлуулук жана төрөт боюнча өргүүдө, баланы багуу боюнча өргүүдө жүргөндөр.
"Никогда мне снова говорят в совете, никогда до мужчины приходят ко мне и говорят:" Это хорошо, Киш, чтобы ты сказать, что это хорошо, и это наше желание. Качан гана өзүңөр мага келип: «Киш, сен бизге өз пикириңди айтып беришиң керек, сенин сөзүңдү уккубуз келет» деп сурамайынча жыйынга келбеймин жана эч качан бир ооз сөз сүйлөбөйм.
- Те, кто был заполняющие положение соответствующей категории менее чем за год, если только сами по себе они не выразить свое желание пройти аттестацию; - эгерде өздөрү мындай ниетин билдирбесе, тиешелүү категориядагы мамлекеттик кызмат орунун бир жылдан аз ээлегендер;
Что делает очень большие проблемы является желание всех стран, или, скажем из сторонников инфляции политики всех стран, чтобы иметь более низкую процентную ставку. Бардык мамлекеттердин, тагыраак айтканда, алардагы инфляция саясатын жактоочулардын пайыздык ченди төмөндөтүү далалаты олуттуу көйгөйлөрдү жаратат.
его признание ценности международного опыта, его открытость для новых идей, и желание сотрудничать в осуществлении полисы ведущих к прогрессу и мирному глобализации. Эл аралык тажрыйбаны эске алуу, ачыктык жана биргелешип иш жүргүзүү, прогрессти жана глобализацияны тез кабыл алуучулук - Кыргызстандын эл аралык уюмдарга интег- рациялануу процессинин мүнөздүү белгилери.
Положение об аттестации предусматривает, что беременные женщины и работники, находящиеся в отпуске по уходу за ребенком, обладают правом не проходить следующий аттестацию, если они не выразили такое желание. Аттестация жөнүндөгү жобо менен кош бойлуу аялдар жана бала багуу боюнча өрг\үдө жүргөн кызматкерлер өздөрү каалабаса кезектеги аттестациядан өтпөй коюуга укуктуу.

Examples of translations: усилие (желание)

Russian English
желание desire
сделать усилие make an effort
Это желание Свидетелей Иеговы, которые вы лучше ознакомиться с ними. It is the desire of Jehovah's Witnesses that you become better acquainted with them.
США предоставляет гранты для поддержки ОАШ Реконструкция усилие в Бер Булак U.S. Awards Grant to Support Community School Renovation Effort in Ber Bulak
- Беременные женщины, если только они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию; - pregnant women if only they by themselves did not express their desire to pass the attestation;
В районе Аламудунском есть НПО, который поддерживает власти, но они не выражают желание быть депутатами ". In the Alamudun rayon there is an NGO, which supports the authorities, but they did not express a desire to be deputies."
Хорошие писатели всегда сделать усилие, чтобы выбрать наиболее подходящее слово, чтобы передать то, что они имеют в виду. Good writers always make an effort to choose the most appropriate word to convey what they mean.
- те, находящиеся в отпуске по беременности и родам, по уходу за ребенком оставить лишь бы они сами по себе не выражают желание пройти аттестацию. - ones on maternity leave, child care leave if only they by themselves did not express their desire to pass the attestation.
"Никогда мне снова говорят в совете, никогда до мужчины приходят ко мне и говорят:" Это хорошо, Киш, чтобы ты сказать, что это хорошо, и это наше желание. "Never shall I speak in the council again, never again till the men come to me and say, 'It is well, Keesh, that thou shouldst speak, it is well and it is our wish.'
- Те, кто был заполняющие положение соответствующей категории менее чем за год, если только сами по себе они не выразить свое желание пройти аттестацию; - ones who has been filling a position of a pertinent category less than a year if only by themselves they did not express their desire to pass the attestation;
Что делает очень большие проблемы является желание всех стран, или, скажем из сторонников инфляции политики всех стран, чтобы иметь более низкую процентную ставку. What makes very great problems is the wish of all countries, or let us say of the supporters of the inflation policy of all countries, to have a lower rate of interest.
его признание ценности международного опыта, его открытость для новых идей, и желание сотрудничать в осуществлении полисы ведущих к прогрессу и мирному глобализации. its recognition of the value of international experience,its openness to new ideas, and a desire to cooperate in implementing polices leading toward progress and peaceful globalisation.
Положение об аттестации предусматривает, что беременные женщины и работники, находящиеся в отпуске по уходу за ребенком, обладают правом не проходить следующий аттестацию, если они не выразили такое желание. The Regulation on attestation stipulates, that pregnant women and the employees who are on child care leave, possess the right to not pass the next attestation if they have not expressed such desire.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: