Меню
Эл-Сөздүк

улица

ж.
1. көчө;
2. разг. (место вне жилых помещений) тыш, үйдүн тышы, сырт, эшик;
на улице жара тышта күн ысык;
оказаться (очутиться) на улице
1) (без жилья) көчөдө калуу (үй-жайсыз калуу);
2) (без работы) жумушсуз калуу.

УЛИЦА

УЛИЦА ж. (лицо домов?) уличка; улка сев. вост. улок или наулок, влад. улочка; смол. околица; простор меж двух порядков домов; полоса, проезд, дорога, оставляемая промеж рядами домов; вообще простор полосою, меж двух рядов каких либо предметов, напр. просадь; народ, солдаты, стоящие улицей, откуда: пройтись по зеленой улице, пройти сквозь строй. Разгнаша людей, и створиша улицу, стар. Глухая улица, тупик, непроходная. Уличишки тесные, грязные. Улица не двор: всем простор. Картечь пехоту улицами кладет. Не только свету, что в окне: на улицу выйдешь, больше увидишь. Затворяй ворота, пока улица пуста. Что-то скажут на улице. Сваха улками ходит, проулками, да заулками. И рубля на улице не найдешь (или: не подберешь). Будет и на нашей улице праздник. Улица моя тесна (нет воли, простору, власти). Волокут кривульку чрез тын да на улку (хлебать ложкой). На улице с лаптем, с девятериком - нам не до лаптей, не до девятериков, скорогов. | Улица, улка, арх. костр. перм. сиб. двор, простор вне избы, потому что правильных улиц в деревнях нет. | Улица, тамб. вор. сборище в праздник, гулянье с песнями; хоровод, круг, танок. Где ноне улица будет? Улица у крестца, за селом. Уличные сторожа. У'лочные обочины., тротуар. Уличный мальчишка или уличник, -ница, шатающийся без призору по улицам. Новгород встарь делился (рекой) на две части, на пять концов, а концы на улицы, с уличанскими старостами; улицкие люди, стар. новг. всегдашние, оседлые жители улиц, обыватели, уличанин, то ж. Посадник с братею и с уличаны поставил церковь каменну, летопис;

Примеры переводов: улица

Русский Кыргызский
Под управлением через бюро USAID переходных инициатив (USAID / OTI), эта деятельность принесет пользу примерно 3500 жителей путем приобретения более 100 улица фонарные столбы и светильники должны быть установлены вдоль 2,6 км дороги. АКШнын Эл аралык өнүктүрүү агенттигинин Өткөөл мезгилдеги демилгелер программасынын (USAID/OTI) көзөмөлүндөгү бул долбоор 2,6 км жолунда орнотулуучу 100дөн ашык электр мамылары жана жарыктары менен камсыздап, 3 500гө чукул айыл тургундарына жардам берет.
обсуждении предложений по результатам мероприятия принимаются в форме электронной почте в течение 10 дней с момента завершения мероприятия, на адрес электронной почты: admin@WinnerSport.kg или в письменной форме, в офисе, расположенном на кв , 2,4, улица Катышуучулардын окуянын натыйжалары жөнүндө арыздары электрондук кат түрүндө, окуя аяктаган күндөн тарта 10 күндүн ичинде, admin@WinnerSport.kg электрондук дарегине, же болбосо жазуу жүзүндө Бишкек ш., Горький к., 23, 4-батир дарегинде офисте кабыл алынат

Примеры переводов: улица

Русский Английский
Под управлением через бюро USAID переходных инициатив (USAID / OTI), эта деятельность принесет пользу примерно 3500 жителей путем приобретения более 100 улица фонарные столбы и светильники должны быть установлены вдоль 2,6 км дороги. Administered through USAID’s Office of Transition Initiatives (USAID/OTI), this activity will benefit approximately 3,500 residents by procuring over 100 street light poles and lamps to be installed along 2.6 kilometers of road.
обсуждении предложений по результатам мероприятия принимаются в форме электронной почте в течение 10 дней с момента завершения мероприятия, на адрес электронной почты: admin@WinnerSport.kg или в письменной форме, в офисе, расположенном на кв , 2,4, улица Participants' statements on the results of event are accepted in the form of electronic mail within 10 days from the moment of completion of event, to the e-mail address: admin@WinnerSport.kg or in written form, in the office located at apt. 2,4, Gorky St

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: