Menü
Эл-Сөздүк

три тысячи

үч миң

Примеры переводов: три тысячи

Rusça Kırgız
Одна картинка стоит тысячи слов Сүрөттүн баасы миң сөз турат
Мы не можем говоря уже о России и Европы и Америки округов, где сотни и тысячи регистраторов. Биз Россия андан дагы Европа өлкөлөрү жана Америка тууралуу сөз кыла албайбыз – ал жактарда жүздөгөн жана миңдеген каттоочулар бар.
В две тысячи шестого государственный визит Бакиева, президент Кыргызской Республики, Китайской Народной Республики Китай состоялось. Эки миң алтынчы жылы Кыргыз Республикасынын президенти Бакиевдин Кытай Эл Республикасына мамлекеттик визити болгон.
Вместо этого правительство пытается говорить с производителями сигарет и с представителями тысячи других фирм, с тем чтобы их давление. Тескерисинче, өкмөт чылым өндүрүүчүлөрүнө жана башка миңдеген ишканалардын өкүлдөрүнө кысым көрсөтүү максатында, алар менен сүйлөшүүлөргө барууга аракет кылат.
Улан Мелисбек, председатель Кыргызпатента приняли участие в заседании Ротари клуба Бишкека, который проходил на шестом октября две тысячи девятого в Hyatt Hotel. Эки миң тогузунчу жылдын алтынчы октябрында Кыргызпатенттин төрагасы Улан Мелисбек «Хаят» мейманканасында өткөн Ротаринин Бишкек Клубунун отурумуна катышты.
На четвертый сентября в две тысячи девятого года руководство Кыргызпатента по приглашению Абдрахман Алымбаев, председатель Национального союза писателей посетил эту организацию. Эки миң тогузунчу жылдын төртүнчү сентябрында Кыргызпатенттин жетекчилиги Улуттук Жазуучулар союзунун төрагасы Абдрахман Алымбаевдин чакыруусу боюнча Улуттук Жазуучулар союзунда болуп кайтышты.
Сентября в две тысячи девятого представитель Кыргызпатента приняли участие в семинаре по вопросам интеллектуальной собственности для малых и средних предприятий по приглашению SIPO. Эки миң тогузунчу жылы сентябрда СИПОнун чакыруусу боюнча кыргызпатенттин өкүлү чакан жана орто ишканалар үчүн интеллектуалдык менчик маселелери деген темадагы Аймактык семинардын ишине катышты.
В апреле в две тысячи восьмого представитель Кыргызпатента участвовал в азиатской региональном семинаре в Китае по SIPO и азиатская найденной приглашения регионального сотрудничества. Эки миң сегизинчи жылдын апрелинде СИПОнун жана кызматташтыктын азиялык аймактык фондунун чакыруусу боюнча Кытайда болуп өткөн азиялык аймактык семинарга Кыргызпатенттин өкүлү катышкан.
Эволюция тысяч лет, на самом деле тысячи лет, потому что были такие проблемы в особых условиях 2000 лет назад, означает, что правительства даже тогда пытались вмешиваться в рынок, сталкиваясь с деньгами. 2,000 жыл мурун эле, өзгөчө шарттарда, ушул сыяктуу көйгөйлөр учурагандыктан, миңдеген жылдарга созулган эволюциянын жүрүшүндө, мамлекеттик башкаруу органдары акча-каражаттары менен, базар шарттарына кийлигишип келишкен.
Во всех остальных случаях правила одной тысячи 1 сто тридцать второй статье настоящего Кодекса, соответственно применяются к таким завещаний, за исключением требований нотариального удостоверения завещания. Керээзди нотариатта күбөлөндүрүү жөнүндө талап болгондон башка учурларда, мындай керээздерге карата тиешелүү түрдө ушул Кодекстин бир миң бир жүз отуз экинчи беренесинин эрежелери колдонулат.
А, к примеру, если вы находитесь в школе, которая не имеет много денег, которая, вероятно, много школ, или если вы находитесь в офисе, и вы хотите интерактивную доску, обычно они стоят около два-три тысячи долларов. Мисалы, силер көп акча жок окуу жайда иштесеңер, көпчүлүгү ушундай деп ойлойм, же офисте иштесеңер жана силерге интерактивдүү такта керек болсо, алар адатта эки-үч миң доллар турат.
На первом марта в две тысячи девятого года состоялось первое заседание международных экспертов с представителями Кыргызпатента в государственной интеллектуальной собственности службы Кыргызской Республики. Бүгүн, эки миң онунчу жылдын биринчи мартында Кыргыз Республикасынын интеллектуалдык менчик мамлекетик кызматынын отурумдар залында эл аралык эксперттердин Кыргызпатенттин кызматкерлери менен биринчи жолугушуусу болду.
На третьем сентября в две тысячи девятого Кыргызпатент главном офисе Улан Мелисбек, председатель Государственной патентной службы вручил награды авторам песни kelechekke, посвященный юбилею президента Бакиева и его переизбрания в качестве прези Эки миң тогузунчу жылдын үчүнчү сентябрында кыргызпатенттин имаратында мамлекеттик патент кызматынын төрагасы Улан Мелисбек Кыргыз Республикасынын президенти Бакиевдин юбилейине жана анын президеттикке кайра шайлангандыгына арналган келечекке аттуу ырдын
Состояние патентно-техническая библиотека приняла участие в одиннадцатой ежегодной международной конференции Иссык-Кульской две тысячи десятого года: Библиотеки и демократизация общества, которая проходила на первом-пятом октября две тысячи десятого в Исс Мамлекеттик патенттик-техникалык китепкананын кызматкерлери эки миң онунчу жылдын биринчи-бешинчи октябрында Ысык-Көл–Аврора санаториясында болуп өткөн Ысык-Көл эки миң он: китепканалар жана коомду демократиялаштыруу аттуу эл аралык конференцияга катышышт

Примеры переводов: три тысячи

Rusça İngilizce
Одна картинка стоит тысячи слов A picture is worth a thousand words
Мы не можем говоря уже о России и Европы и Америки округов, где сотни и тысячи регистраторов. We can not mention Russia and European and American counties, where hundreds and thousands of registrars.
В две тысячи шестого государственный визит Бакиева, президент Кыргызской Республики, Китайской Народной Республики Китай состоялось. In two thousand and six the state visit of Bakiev, president of the Kyrgyz Republic, to the People's Republic of China took place.
Вместо этого правительство пытается говорить с производителями сигарет и с представителями тысячи других фирм, с тем чтобы их давление. Instead the government tries to talk with the cigarette manufacturers and with the representatives of a thousand other firms so as to pressure them.
Улан Мелисбек, председатель Кыргызпатента приняли участие в заседании Ротари клуба Бишкека, который проходил на шестом октября две тысячи девятого в Hyatt Hotel. Ulan Melisbek, chairman of kyrgyzpatent took part in the meeting of Rotary club Bishkek, which took place on the sixth of October, two thousand and nine in Hyatt Hotel.
На четвертый сентября в две тысячи девятого года руководство Кыргызпатента по приглашению Абдрахман Алымбаев, председатель Национального союза писателей посетил эту организацию. On the fourth of September in two thousand and nine the leadership of kyrgyzpatent by invitation of Abdrakhman Alymbaev, chairman of the National Writers Union, visited this organization.
Сентября в две тысячи девятого представитель Кыргызпатента приняли участие в семинаре по вопросам интеллектуальной собственности для малых и средних предприятий по приглашению SIPO. On september in two thousand and nine a representative of kyrgyzpatent participated in the seminar on intellectual property issues for small and medium enterprises by the SIPO invitation.
В апреле в две тысячи восьмого представитель Кыргызпатента участвовал в азиатской региональном семинаре в Китае по SIPO и азиатская найденной приглашения регионального сотрудничества. On April in two thousand and eight a representative of Kyrgyzpatent participated in the asian regional seminar in China by the SIPO and the asian found of regional cooperation invitation.
Эволюция тысяч лет, на самом деле тысячи лет, потому что были такие проблемы в особых условиях 2000 лет назад, означает, что правительства даже тогда пытались вмешиваться в рынок, сталкиваясь с деньгами. An evolution of thousands of years—really thousands of years because there were such problems under special conditions 2,000 years ago—means that governments even then tried to interfere with the market by interfering with the money.
Во всех остальных случаях правила одной тысячи 1 сто тридцать второй статье настоящего Кодекса, соответственно применяются к таким завещаний, за исключением требований нотариального удостоверения завещания. In all other cases the rules of one thousand one hundred and thirty-second article of this Code shall apply respectively to such testaments, except the requirements of notarization of a testament.
А, к примеру, если вы находитесь в школе, которая не имеет много денег, которая, вероятно, много школ, или если вы находитесь в офисе, и вы хотите интерактивную доску, обычно они стоят около два-три тысячи долларов. And, for example, if you're in a school that doesn't have a lot money, which is probably a lot of schools, or if you're in an office environment, and you want an interactive whiteboard, normally these cost about two to three thousand dollars.
На первом марта в две тысячи девятого года состоялось первое заседание международных экспертов с представителями Кыргызпатента в государственной интеллектуальной собственности службы Кыргызской Республики. On the first March in two thousand and nine the first meeting of international experts with Kyrgyzpatent’s officials was held in the state intellectual property service of the Kyrgyz Republic.
На третьем сентября в две тысячи девятого Кыргызпатент главном офисе Улан Мелисбек, председатель Государственной патентной службы вручил награды авторам песни kelechekke, посвященный юбилею президента Бакиева и его переизбрания в качестве прези On the third september, in two thousand and nine Kyrgyzpatent main office Ulan Melisbek, chairman of the state patent service presented awards to authors of the song kelechekke, dedicated to the anniversary of president Bakiev and his re-election as presi
Состояние патентно-техническая библиотека приняла участие в одиннадцатой ежегодной международной конференции Иссык-Кульской две тысячи десятого года: Библиотеки и демократизация общества, которая проходила на первом-пятом октября две тысячи десятого в Исс The state patent-technical library participated in the eleventh annual international conference Issyk-Kul two thousand and ten: libraries and democratization of the society, which took place on the first-fifth october, two thousand and ten in the Issyk-Ku

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: