Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: сноска (ссылка)

Русский Кыргызский
Ссылка на приложение. Кошумча бөлүккө шилтеме.
считается Доказательства, полученные с нарушением закона не существует, а ссылка на него в суд не допускается. Мыйзамды бузуу менен алынган далилдер жараксыз деп табылат, сотто ага таянууга жол берилбейт.
Вы скажете, что это что-то очень общее; то, что ссылка это имеет отношение к проблемам повседневной политики, денежно-кредитной политики. Бул жалпыга маалым нерсе, анын күнүмдүк саясаттын, каржы саясатынын көйгөйлөрүнө кандай тиешеси бар деп айтышыныз мүмкүн.
Для регистрации на нашем сайте, Вы должны войти в раздел «Регистрация», ссылка на который находится в верхней части правого верхнего угла страницы нашего сайта. Биздин сайтта катталуу үчүн Сиз "Катталуу" бөлүмүнө киришиңиз керек, ага шилтеме сайтыбыздын бетинин үстүңкү оң жаккы бурчунун үстүңкү бөлүгүндө берилген.
Ссылка в документах, хранящихся в регистрационном файле на незарегистрированных прав или прав, указанных в других документах, не означает регистрацию этих прав. Каттоо ишинде сакталган документтерде катталбаган укуктарга же башка документтерде көрсөтүлгөн укуктарга таянуу, ошол укуктардын катталгандыгын билдирбейт.
В дополнение к этому в Реестр и свидетельство на товарный знак должен быть добавлен с информацией о юридических лицах, имеющих право пользования коллективным знаком, ссылка на устав и его дату. Буга кошумча Реестрге жана күбөлүккө жамааттык белгини пайдаланууга укугу бар юридикалык жактар жөнүндөгү маалыматтар, уставга жана анын күнүнө шилтеме киргизилет.
Любая ссылка на иностранного права в соответствии с правилами настоящего раздела, за исключением случаев, предусмотренных в настоящей статье, за исключением должны рассматриваться как ссылка на материальном праве и не в конфликте законов соответствующей с Ушул бөлүмдүн эрежелерине ылайык ушул беренеде каралгандан башка учурларда, чет өлкөлүк укукка карата ар кандай шилтеме жасоо тиешелүү өлкөнүн коллизиялык укугуна шилтеме жасоо катары эмес, анын материалдык укугуна шилтеме жасоо катары каралууга тийиш.
Застрахованных (выгодоприобретатель) может ссылаться на правилах страхования соответствующего вида, на который указывает ссылка, приведенных в договоре страхования (страховом полисе) для защиты своих интересов, даже если эти правила не являются обязательн Камсыздандырылуучу (пайда алуучу) өз пайдасын коргоодо тийиштүү түрдөгү камсыздандыруу эрежелерине, эгер ал эрежелер ушул берененин колдонулушуна жараша ал үчүн милдеттүү болбосо да, таянууга акылуу, ал үчүн камсыздандыруу келишиминде (камсыздандыруу поли

Примеры переводов: сноска (ссылка)

Русский Английский
Ссылка на приложение. Reference to Appendix.
считается Доказательства, полученные с нарушением закона не существует, а ссылка на него в суд не допускается. Evidence obtained in violation of the law shall be considered non-existent and reference to it in court is not allowed.
Вы скажете, что это что-то очень общее; то, что ссылка это имеет отношение к проблемам повседневной политики, денежно-кредитной политики. You will say that this is something very general; what reference does it have to the problems of daily policies, monetary policies.
Для регистрации на нашем сайте, Вы должны войти в раздел «Регистрация», ссылка на который находится в верхней части правого верхнего угла страницы нашего сайта. To register on our website, You should enter the section «Registration», reference to which is found in higher part of the right upper corner of the page of our website.
Ссылка в документах, хранящихся в регистрационном файле на незарегистрированных прав или прав, указанных в других документах, не означает регистрацию этих прав. The reference in the documents kept in the registration file to nonregistered rights or to the rights specified in other documents, shall not mean the registration of those rights.
В дополнение к этому в Реестр и свидетельство на товарный знак должен быть добавлен с информацией о юридических лицах, имеющих право пользования коллективным знаком, ссылка на устав и его дату. In addition to this, the Register and the certificate of a trademark shall be added with the information on legal entities, which have the right to use the collective mark, reference to the Charter and its date.
Любая ссылка на иностранного права в соответствии с правилами настоящего раздела, за исключением случаев, предусмотренных в настоящей статье, за исключением должны рассматриваться как ссылка на материальном праве и не в конфликте законов соответствующей с Any reference to a foreign law in accordance with the rules of this section except for the cases stipulated in this article must be considered as a reference to the substantive law and not the conflict of laws of the corresponding country.
Застрахованных (выгодоприобретатель) может ссылаться на правилах страхования соответствующего вида, на который указывает ссылка, приведенных в договоре страхования (страховом полисе) для защиты своих интересов, даже если эти правила не являются обязательн The insured (beneficiary) may invoke to the insurance rules of the respective type, to which the reference is given in the contract of insurance (insurance policy)for protection of his interests, even if these rules are not mandatory for him by reason of

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: