Меню
Эл-Сөздүк

решить

сов.
1. что чечүү, чыгаруу;
решить задачу эсепти чыгаруу, маселени чечүү;
2. что и с неопр. (принять решение, вынести постановление) чыгаруу, чечим чыгаруу, чечим кабыл алуу, токтом кылуу;
3. с неопр. (остановиться на каком-л. намерении) корутундуга (жыйынтыкка) келүү, макул табуу, туура табуу;
я решил остаться здесь мен бул жерде калууну туура таптым;
решить чью-л. судьбу (участь) бирөөнүн тагдырын чечүү.

РЕШИТЬ

РЕШИТЬ и пр. см. решать.

Примеры переводов: решить

Русский Кыргызский
Что молодые американцы решить религиозное и этническое разнообразие? Диний жана этникалык келишпестиктерди чечүү үчүн жаш америкалыктар эмне кылышат?
Третий и последний этап - решить, как вы подтвердить ставку или хотите отменить. Үчүнчү жана акыркы кадам – коюмуңузду ырастайсызбы же аны жокко чыгарууну каалайсызбы - чечиңиз.
Вы должны немедленно связаться с отделом Интернет, и мы постараемся решить вашу проблему. Сиз токтоосуз ушул офистен биздин Интернет-бөлүмүбүз менен байланышыңыз керек жана биз Сиздин маселеңизди чечип берүүгө аракет кылабыз.
Настройка сети, чтобы решить проблему старения в странах Центральной Азии и Южного Кавказа Борбордук Азия жана Түштүк Кавказ өлкөлөрүндө картаюу көйгөйлөрүн чечүү үчүн тармактарды түзүү
Выберите лучшие котировки или звук укусов от ваших интервью, и решить, куда им идти в истории. Өз маектешүүнүздөн эң мыкты үзүндүлөрдү же айтылган сөздөрдү тандап алып, алар окуянын кайсы жерине коюларын чечкиле.
Этот метод очень важен, потому что, чтобы решить конфликт, вы должны понимать, это в первую очередь. Мындай ыкма маанилүү, себеби конфликтти чечүү үчүн, аны биринчи түшүнүү керек.
Коучинг это способ для редакторов, чтобы помочь журналистам решить проблемы сюжета самостоятельно. Машыктыруу - кабардын түйшүктөрүн өз алдынча чечүү үчүн кабарчыга көмөктөшүү жолу.
Дайте две минуты до группы, чтобы решить, кто принимает какую роль и получить готовый для ролевой игры. Топтун ичинде кимиси кандай роль аткара тургандыгын аныктап, ролдоштурулган оюнга даярданып алганга эки мүнөт бериңиз.
После того, как номера были проверены и перепроверены, репортер должен решить, как использовать их в истории. Цифралар кайра-кайра текшерүүдөн өткөн соң кабарчы аларды кабарда кантип колдонуу жагын чечиши керек.
Журналисты обычно знают проблемы, они имеют с историей, даже если они не вполне могут решить, что с ними делать. Адатта кабарчылар өз кабарларындагы көйгөйлөрдү жакшы билгени менен аларды чечүү жолдорун таба алышпайт.
Начнем с перечисления основные факты storу и решить, что должно быть в верхней части, в конце концов, и в середине. Мында негизги фактылар тизмеленип, кайсынысы башына, кайсынысы аягына, кайсынысы ортосуна кетерин тактоо зарыл.
Производители также решить порядок этажей в информационном выпуске и количеством времени, отводимых для каждого рассказа. Продюсерлер да обого кабарлардын кандай тартипте берилерин жана ар бир кабарга канча убакыт бөлүнөрүн чечишет.
Они могут на самом деле начать процесс отчетности с акцентом в виду, что помогает им решить, куда идти и кого брать интервью. Алар муну зсине сактоо менен бирге эле маалымат алуу процессин башташы мүмкүн, бул болсо алардын кайда барып, кимден маектешүү алууну чечүүсүнө жардам берет.
решить вопросы (в соответствии с установленным порядком), относящиеся к именования лесхозов, лесных насаждений, а также кордоны; токой чарбасынын, токойчулуктардын жана кордондордун аталышы жөнүндөгү маселелерди (белгиленген тартипте) чечүү;
Она стала более активное участие в бедственном положении голодных детей и в работе учреждений и групп, пытающихся решить эту проблему. Ал барган сайын ачка балдардын абалына жана ушул көйгөйгө көңүл бурган агенттиктер менен топтордун жумушуна баш-оту менен кирип иштеди.
"Через тренировки, авторы могут также ... обсудить проблемы, которые они сталкиваются в делать свои задания, с редактором пытаетесь решить их." «Машыктыруу учурунда ...кабарчылар да редактор менен ой бөлүшүп, туш келген көйгөйсүн аны менен чогуу чечкенге далалаттанат».
Они должны быть хорошие писатели, чтобы обсуждать его с репортерами и решить, где разместить больше людей, чтобы покрыть дополнительные углы. Кабарчылар менен материалды талкуулап, кошумча маалыматтарды берүү үчүн көбүрөөк адамдарды ишке тарта билиш үчүн ал өзү жакшы кабарчы болуусу абзел.
Редакторы газет проверить копии выберите иллюстрации - либо графики или фотографий - и решить, как история будет выложен на странице, а также заголовок. Гезит редакторлору материалды текшерип чыгып, иллюстрацияларды (түзөктөрдү, сүрөттөрдү) тандашат, кабардын жана анын темасынын кандай жайгашарын чечишет.

Примеры переводов: решить

Русский Английский
Что молодые американцы решить религиозное и этническое разнообразие? What do young Americans to solve religious and ethnic diversity ?
Третий и последний этап - решить, как вы подтвердить ставку или хотите отменить. The third and final step - decide, do You confirm the bet or want to cancel it.
Вы должны немедленно связаться с отделом Интернет, и мы постараемся решить вашу проблему. You must immediately contact the Internet department and we will try to solve your problem.
Настройка сети, чтобы решить проблему старения в странах Центральной Азии и Южного Кавказа Setting up a network to solve the problem of aging in the countries of Central Asia and the South Caucasus
Выберите лучшие котировки или звук укусов от ваших интервью, и решить, куда им идти в истории. Select the best quotes or sound bites from your interviews, and decide where they should go in the story.
Этот метод очень важен, потому что, чтобы решить конфликт, вы должны понимать, это в первую очередь. This method is important because to solve a conflict, you must understand it first.
Коучинг это способ для редакторов, чтобы помочь журналистам решить проблемы сюжета самостоятельно. Coaching is a way for editors to help reporters solve a story's problems independently.
Дайте две минуты до группы, чтобы решить, кто принимает какую роль и получить готовый для ролевой игры. Give two minutes to a group to decide who takes what role and get ready for a role play.
После того, как номера были проверены и перепроверены, репортер должен решить, как использовать их в истории. Once the numbers have been checked and rechecked, the reporter has to decide how to use them in a story.
Журналисты обычно знают проблемы, они имеют с историей, даже если они не вполне могут решить, что с ними делать. Reporters generally know the problems they are having with a story, even if they can't quite decide what to do about them.
Начнем с перечисления основные факты storу и решить, что должно быть в верхней части, в конце концов, и в середине. Begin by listing the basic facts of the storу and decide what should be at the top, at the end, and in the middle.
Производители также решить порядок этажей в информационном выпуске и количеством времени, отводимых для каждого рассказа. Producers also decide the order of stories in the newscast and the amount of time to be allocated to each story.
Они могут на самом деле начать процесс отчетности с акцентом в виду, что помогает им решить, куда идти и кого брать интервью. They may actually start the reporting process with a focus in mind, which helps them decide where to go and whom to interview .
решить вопросы (в соответствии с установленным порядком), относящиеся к именования лесхозов, лесных насаждений, а также кордоны; to solve issues (according to the established procedure) relating to naming leshozes, forest ranges, and cordons;
Она стала более активное участие в бедственном положении голодных детей и в работе учреждений и групп, пытающихся решить эту проблему. She became increasingly involved in the plight of hungry children and in the work of agencies and groups trying to address this problem.
"Через тренировки, авторы могут также ... обсудить проблемы, которые они сталкиваются в делать свои задания, с редактором пытаетесь решить их." "Through coaching, writers can also ... discuss the problems they are encountering in doing their assignments, with the editor trying to solve them."
Они должны быть хорошие писатели, чтобы обсуждать его с репортерами и решить, где разместить больше людей, чтобы покрыть дополнительные углы. They must be good writers in order to discussing it with reporters and deciding where to deploy more people to cover additional angles.
Редакторы газет проверить копии выберите иллюстрации - либо графики или фотографий - и решить, как история будет выложен на странице, а также заголовок. Newspaper editors check copy, choose illustrations — either graphics or photos — and decide how the story will be laid out on the page as well as the headline.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: