Примеры переводов: растягивающая сила
Русский
Кыргызский
Какая сила слово Божье, или сообщение, имеет!
Кудайдын сөзү, башкача айтканда, кабары кандай гана зор күчкө ээ!
Способы, которыми может быть всегда проверяются сила много.
Бийликти тескеп туруунун жолдору көп.
юридическая сила любого суждения в отношении гражданского служащего;
мамлекеттик кызматчыга карата соттун айыптоо өкүмүнүн мыйзамдуу күчүнө кириши;
Фары нужна сила, и каждый и все должно приводиться, пролетел, или иным образом перемещается от точки к точке.
Жарык энергияны талап кылат, адамдар жана бардык нерселер бир жерден экинчи бир жерге жылып, учуп же кандайдыр бир башка жолдор менен орун которуп турууга тийиш.
Другая партия "Новая Сила" придерживались той же стратегии, а также напечатаны их фотографии изображения своего лидера Токон Shajlieva.
Ушундай эле стратегияга башка - Жаңы күч партиясы да ыктаган, ал өз лидери Токон Шайлиеванын фото мүнөздөрү жайнаткан.
Помните: "Есть ли что-то более почтенный, чем старый злоупотребления", спрашивает Setok торговец, к которому герой Вольтера, Zadig, отвечает: "Сила разума значительно старше."
Сеток соодагерден: “Эскичил зордук-зомбулуктуу мамиледен өткөн кадыр-барктуу нерсе барбы?!” деп сураганда, Вольтердин каарманы Задигдин: “Акыл-эс күчү андан дагы кыйла эскирээк” деп жооп бергени эсиңиздедир.
Это учреждение является государственным, полиция сила государства, власть прибегать к насилию для того, чтобы предотвратить другие люди, обычные люди, прибегать к насилию.
Ал институт мамлекет, мамлекеттин укук тартибин коргоо механизми, башкача айтканда, карапайым адамдарды, башка бирөөлөрдүн аларга каршы күч колдонушунан коргоо үчүн, мамлекеттин күч колдонуу укугу.
Действительно, в некоторых отношениях, общество с сильными религиозными институтами является предпочтительным, если это означает, что сила государства, таким образом, проверяется.
Чындыгында эле, кандайдыр бир мааниде, диний мекемелери күчтүү коомдо мамлекет бийлиги ушул мекемелер тарабынан тескелип турса жаман болбойт.
Примеры переводов: растягивающая сила
Русский
Английский
Какая сила слово Божье, или сообщение, имеет!
What power God's word, or message, has!
Способы, которыми может быть всегда проверяются сила много.
The ways in which power might be kept checked are many.
юридическая сила любого суждения в отношении гражданского служащего;
legal effectiveness of either a judgment in respect of a civil servant;
Фары нужна сила, и каждый и все должно приводиться, пролетел, или иным образом перемещается от точки к точке.
Lights need power, and everyone and everything has to be driven, flown, or otherwise moved from point to point.
Другая партия "Новая Сила" придерживались той же стратегии, а также напечатаны их фотографии изображения своего лидера Токон Shajlieva.
Another party "Novaia Sila" adhered to the same strategy, and also printed photograph images of its leader Tokon Shajlieva.
Помните: "Есть ли что-то более почтенный, чем старый злоупотребления", спрашивает Setok торговец, к которому герой Вольтера, Zadig, отвечает: "Сила разума значительно старше."
Remember: “Is there something more venerable than an old abuse?”, asks Setok the merchant, to which Voltaire’s hero, Zadig, replies: “The power of reason is considerably older.”
Это учреждение является государственным, полиция сила государства, власть прибегать к насилию для того, чтобы предотвратить другие люди, обычные люди, прибегать к насилию.
This institution is the state, the police power of the state, the power to resort to violence in order to prevent other people, ordinary men, from resorting to violence.
Действительно, в некоторых отношениях, общество с сильными религиозными институтами является предпочтительным, если это означает, что сила государства, таким образом, проверяется.
Indeed, in some respects, a society with strong religious institutions is to be preferred if what this means is that the power of the state is thereby checked.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
растягивающая сила