Меню
Эл-Сөздүк

Раннеспелые и среднеспелые сорта и гибриды

эрте жана маалында бышкан сорттор жана гибриддер

раннеспелые и среднеспелые сорта и гибриды

эрте жана маалында бышкан сорттор жана гибриддер

Примеры переводов: раннеспелые и среднеспелые сорта и гибриды

Русский Кыргызский
сорта растений и породы животных өсүмдүктөрдүн сорттору жана жаныбарлардын тукумдары
сорта растений и породы животных; өсүмдүктөрдүн сорттору жана жаныбарлардын тукуму;
- Удалить из списка некоторые сорта и виды; Тизмеден кээ бир урууларды жана түрлөрдү чыгарып салуу жөнүндө
Права на новые сорта растений и новые породы животных Өсүмдүктөрдүн жаңы сортторуна жана жаныбарлардын жаңы тукумдарына болгон укук
Защита прав на новые сорта растений и новые породы животных Өсүмдүктөрдүн жаңы сортторуна жана жаныбарлардын жаңы тукумдарына болгон укуктарды коргоо
Права на новые сорта растений и новые породы животных (селекционные достижения) охраняются при условии, что был выдан патент. Өсүмдүктөрдүн жаңы сортторуна жана жаныбарлардын жаңы тукумдарына (селекциялык жетишкендиктер) болгон укуктар патент берилген шартта корголот.
Он сообщил, что сорта картофеля его компании в настоящее время охраняются в Российской Федерации, Индии, США, Австралии и европейских стран. Ал бүгүнкү күндө картофелдин селекциясы боюнча анын компаниясы Россия Федерациясынын, Индиянын, АКШнын, Австралиянын жана Европанын кээ бир өлкөлөрүнүн коргоо документтерине эгедер экендигин түшүндүрдү.
- В ходе исполнения соглашение о котором третья сторона проводит полевые испытания или лабораторные исследования или незначительные контрольные тесты по оценке сорта или породы; үчүнчү тарап сортту же тукумду сыноо боюнча талаадагы сыноолорду же лабораториялык изилдөөлөрдү же текшерүүчү сыноолорду жүргүзө турган келишимди аткарууда жасалса, селекциялык жетишкендиктин жаңылыктуулугу жоготулбайт;
Селекционного достижения удовлетворить условие самобытности если он явно отличается от любого другого сорта растений или породы животных, которые хорошо известны на дату подачи заявки. Селекциялык жетишкендик, эгерде өтүнмө берген учурга карата жалпы белгилүү болгон селекциялык жетишкендиктин кайсынысынан болсун айкын-ачык айырмаланса, айырмалуу деп эсептелет.
Реализация проекта планируется провести в течение шести с половиной лет, начиная с 2001 года, с охватом всех сортов общего среднего образования из класса в класс 1 поэтапно: оценки и 5, сорта и 6 и т.д. Долбоорду ишке ашыруу алты жарым жылга эсептелген, 2002-жылы башталып, массалык жалпы билим берүүчү мектептердин бардык 1-1 класстарын өзүнө камтып, баскыч-баскыч менен: 1-жана 5-класстар, 2-жана 6-класстар ж.у.с. жүргүзүлөт.
Новизна селекционного достижения не утрачивается, если продажа любой материал сорта растений или породы животных осуществляется другими лицами до истечения сроков, указанных в настоящем пункте: Эгерде сорттун же тукумдун кандай материалын болсун сатуу-берүү ушул пунктта көрсөтүлгөн мөөнөттөр өткөнгө чейин башка адамдар тарабынан:
Разнообразие растений и порода животных считаются новыми, если на дату подачи заявки на выдачу патента семена или племенной материал данного сорта или породы не были проданы или иным образом переданы другим лицам Эгерде патент алууга өтүнмө берилген датага карата ошол селекциялык жетишкендиктин үрөнү же асыл тукумдук материалы селекциячы, анын укук мурастоочусу тарабынан же алардын макулдугу менен селекциялык жетишкендик жаңы деп эсептелет, эгерде:
Научные исследователи в области селекции картофеля на Кангвон национального университета и Корейского центра генетических ресурсов картофеля под руководством профессора Хак-Тэ Лим разработали следующие различные сорта. Кангвон Улуттук университетинин картофелдик селекция жаатындагы жана Корея картофелдин генетикалык ресурстары борборунун окумуштуу-изилдөөчүлөрү профессор Хак-Тэ Лимдин жетекчилиги менен төмөнкү ар түрдүү сортторун чыгарышты:
Достижение с Условиями охраноспособности В ходе экспертизы заявленного селекционного достижения, защищенность сорта растений, породы животных должно быть проверено, приоритет устанавливается, если она не была установлена ​​в Өтүнүлгөн селекциялык жетишкендиктин экспертизасынын жүрүшүндө сорттун, тукумдун коргоого жөндөмдүүлүгү текшерилет, эгерде ал алдын ала экспертиза өткөрүүдө белгиленбесе приоритет белгиленет.
Владелец патента селекционное достижение должен вести соответствующую степень растения или породы животных до уровня в течение срока действия патента таким образом, чтобы сохранить характеристики, указанные в описании сорта или Вr Селекциялык жетишкендиктин патентинин ээси өсүмдүктүн тиешелүү сортун же малдын тиешелүү тукумун патенттин колдонуу мөөнөтүнүн ичинде аларды каттоодон өткөргөн учурда түзүлгөн сорттун жана тукумдун баяндамасында көрсөтүлгөн белгилери сакталгандай күтүүгө
При включении тип или вид в список, Министерство сельского и водного хозяйства могут исключить все сорта растений этого типа или вида, которые не характеризуются особым способом умножения или воспроизведение или известных окончательное exploitatio Урууну же түрдү Тизмеге киргизүүдө Кыргыз Республикасынын Өкмөтү ошол уруунун же түрдүн көбөйүшүнүн же кайра өндүрүлүшүнүн өзгөчө ыкмасы же белгилүү акыркы пайдаланылышы менен мүнөздөлбөгөн бардык сортторун чыгарып салышы мүмкүн.
При условии, что в силу ранее приобретенного права, использование какого-либо наименования сорта растений или породы животных запрещено лицу, которое в соответствии с пунктом шестой настоящей статьи, должны использовать его, селекционер является obligat Эгерде ушул берененин алтынчы бөлүгүнө ылайык аны пайдаланууга милдеттүү болгон адамдын мурда алынган укуктун күчүнөн улам сорттун, тукумдун кандайдыр бир аталышын пайдалануусуна тыюу салынса, селекциячы Кыргызпатенттин талабы боюнча ошол сорт, тукум үчүн
К сорта винограда, древесных декоративных, плодовых культур и лесных деревьев, в том числе их запасов, а также пород животных должно быть 35 лет с даты регистрации заявленного селекционного достижения в Государственном реестре охраняемых размножения achie Жүзүмдүн, декорациялык бак-дарак, мөмө-жемиш өсүмдүктөрүнүн жана токой тукумдарынын, анын ичинде алардын башка өсүмдүк кыйыштырылган тукумдарынын, сортторуна, ошондой эле жаныбарлардын тукумуна карата патенттин күч-аракетинин мөөнөтү отуз беш жылды түзөт.
Рассмотрение заявок включает испытание заявленного сорта растений или породы животных для соответствия критериям новизны отличимость, сходства и стабильности, предусмотренных статьей четвертой настоящего Закона и проводятся в соответствии с методами Экспертиза өтүнмө берилген сорттун, тукумдун ушул Мыйзамдын төртүнчү беренесинде каралган жаңылыктуулук, айырмалуулук, бир түрдүүлүк жана туруктуулук шарттарына ылайыктуулугун текшерүүнү камтыйт жана экспертиза өткөрүү үчүн алым төлөнгөндөн кийин, тийиштү

Примеры переводов: раннеспелые и среднеспелые сорта и гибриды

Русский Английский
сорта растений и породы животных varieties of plants and breeds of animals
сорта растений и породы животных; varieties of plants and breeds of animals;
- Удалить из списка некоторые сорта и виды; - to delete from the List some varieties and species;
Права на новые сорта растений и новые породы животных Rights to new grades of plants and New breeds of animals
Защита прав на новые сорта растений и новые породы животных Protection of Rights to New Grades of Plants and New Breeds of Animals
Права на новые сорта растений и новые породы животных (селекционные достижения) охраняются при условии, что был выдан патент. Rights to new grades of plants and new breeds of animals (selection achievements) shall be protected provided that the patent has been issued.
Он сообщил, что сорта картофеля его компании в настоящее время охраняются в Российской Федерации, Индии, США, Австралии и европейских стран. He informed that his company’s potato varieties are currently protected in the Russian Federation, India, US, Australia and European countries.
- В ходе исполнения соглашение о котором третья сторона проводит полевые испытания или лабораторные исследования или незначительные контрольные тесты по оценке сорта или породы; - in the course of execution the agreement on which the third party conducts field tests or laboratory researches or minor control tests on assessment of a variety or a breed;
Селекционного достижения удовлетворить условие самобытности если он явно отличается от любого другого сорта растений или породы животных, которые хорошо известны на дату подачи заявки. Breeding achievement shall meet the condition of distinctiveness if it obviously differs from any other plant variety or a breed of animals which is well-known on the date of filing an application.
Реализация проекта планируется провести в течение шести с половиной лет, начиная с 2001 года, с охватом всех сортов общего среднего образования из класса в класс 1 поэтапно: оценки и 5, сорта и 6 и т.д. The project's implementation is scheduled to take place over a period of six and a half years, beginning in 2001, with the coverage of all grades of general secondary schooling from grade to grade 1 stage by stage: grades and 5, grades and 6 etc.
Новизна селекционного достижения не утрачивается, если продажа любой материал сорта растений или породы животных осуществляется другими лицами до истечения сроков, указанных в настоящем пункте: The novelty of breeding achievement is not lost if sale of any material of a plants variety or a breed of animals is carried out by other persons before expiration of terms indicated in the present paragraph:
Разнообразие растений и порода животных считаются новыми, если на дату подачи заявки на выдачу патента семена или племенной материал данного сорта или породы не были проданы или иным образом переданы другим лицам A variety of plants and a breed of animals shall be Considered new, if on the date of filing of application for Issuance of a patent, the seeds or pedigree material of a given Variety or a breed had not been sold nor otherwise transferred to other persons
Научные исследователи в области селекции картофеля на Кангвон национального университета и Корейского центра генетических ресурсов картофеля под руководством профессора Хак-Тэ Лим разработали следующие различные сорта. Scientific researchers in the field of potato selection of the Kangwon National University and the Korean Center for Genetic Resources of Potato under the supervision of Prof. Hak-Tae Lim have developed the following different varieties.
Достижение с Условиями охраноспособности В ходе экспертизы заявленного селекционного достижения, защищенность сорта растений, породы животных должно быть проверено, приоритет устанавливается, если она не была установлена ​​в Achievement with the Terms of Protectability In the course of examination of the declared breeding achievement, protectability of a plant variety, a breed of animal shall be checked, the priority shall be established if it has not been established in the
Владелец патента селекционное достижение должен вести соответствующую степень растения или породы животных до уровня в течение срока действия патента таким образом, чтобы сохранить характеристики, указанные в описании сорта или Вr The holder of the selection achievement patent shall keep a respective grade of the plant or breed of animals up to the level during the effective period of the patent so that to preserve the characteristics indicated in the description of the grade or br
При включении тип или вид в список, Министерство сельского и водного хозяйства могут исключить все сорта растений этого типа или вида, которые не характеризуются особым способом умножения или воспроизведение или известных окончательное exploitatio When including a type or kind to the List, the Ministry of Agriculture and Water Resources may exclude all varieties of plants of this type or kind which are not characterized By the special way of multiplication or reproduction or Known final exploitatio
При условии, что в силу ранее приобретенного права, использование какого-либо наименования сорта растений или породы животных запрещено лицу, которое в соответствии с пунктом шестой настоящей статьи, должны использовать его, селекционер является obligat Provided that by virtue of the previously acquired right, the exploitation of any denomination of a variety of plants or a breed of animals is prohibited to the person, who pursuant to paragraph six of this Article must use it, the selectionist is obligat
К сорта винограда, древесных декоративных, плодовых культур и лесных деревьев, в том числе их запасов, а также пород животных должно быть 35 лет с даты регистрации заявленного селекционного достижения в Государственном реестре охраняемых размножения achie To a variety of grapes, arboreal decorative, fruit crops and forest trees, including their stocks as well as animal breeds shall be 35 years from the date of registration of declared a breeding achievement in the State Register of protected breeding achie
Рассмотрение заявок включает испытание заявленного сорта растений или породы животных для соответствия критериям новизны отличимость, сходства и стабильности, предусмотренных статьей четвертой настоящего Закона и проводятся в соответствии с методами The examination shall include the test of declared variety of plants or a breed of animals for compliance with the criteria of novelty distinctiveness, similarity and stability stipulated by Article Four of this Law and conducted according to the methods

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: