Menu
Эл-Сөздүк

попытка

ж.
аракет, аракет кылуу.

попытка

аракет

Examples of translations: попытка

Russian Kyrghyz
Неудачная попытка обновить статус статусту жаңылай албайт
Это было просто попытка обмануть людей в Германии и за ее пределами Германии о влиянии войны. Бул жөн гана согуштун кесепеттерин немец элине жана чет мамлекеттерге бурмалап көрсөтүү аракети болгон.
Любая попытка зарегистрировать недвижимое имущество в другом зоне регистрации считается недействительным. Кыймылсыз мүлктү башка каттоо аймагында каттоого жасалган ар кандай аракеттер юридикалык жактан туура эмес болуп эсептелинет.
В самом деле, попытка примирить это понятие гражданского общества муравьев религии квази- Локка способ никогда не оказались очень успешными. Чынында, ушул жарандык коом түшүнүгүн жана динди псевдо-Локктун ыкмасы менен айкалыштыруу аракети эч качан ийгиликке жеткен эмес.
Другой предположил, что любое решение проблемы сосуществования не будет стремиться не более модус вивенди, который не попытка решить проблему того, как следует (или (не должны) жить, но выглядел обеспечить основу мета-норм с помощью которых DIF Ал эми экинчиси боюнча, кандай жашаш (же жашабаш) керек деген суроого жооп издеп отурбастан, мета-ченемдердин алкагын белгилеген убактылуу макулдашуу түзүп гана чогуу-чаран бейпилдикте жашоо көйгөйүн жайгарып койсо болот.

Examples of translations: попытка

Russian English
Неудачная попытка обновить статус Fail to update status
Это было просто попытка обмануть людей в Германии и за ее пределами Германии о влиянии войны. It was simply an attempt to deceive the people in Germany and outside of Germany about the effects of the war.
Любая попытка зарегистрировать недвижимое имущество в другом зоне регистрации считается недействительным. Any attempt to register immovable property in some other registration zone shall be considered invalid.
В самом деле, попытка примирить это понятие гражданского общества муравьев религии квази- Локка способ никогда не оказались очень успешными. In fact, the attempt to reconcile this notion of civil society ant religion the quasi- Lockean way has never proved to be very successful.
Другой предположил, что любое решение проблемы сосуществования не будет стремиться не более модус вивенди, который не попытка решить проблему того, как следует (или (не должны) жить, но выглядел обеспечить основу мета-норм с помощью которых DIF Another has suggested that any solution to the problem of coexistence would seek no more than a modus vivendi, which did not attempt to solve the problem of how one should (or (should not) live, but looked to provide a framework of meta-norms by which dif

So following similar words is found:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: