Меню
Эл-Сөздүк

Первые симптомы

алгачкы белгилер

первые симптомы

алгачкы белгилер

Примеры переводов: первые симптомы

Русский Кыргызский
Только первые двадцать файлы могут быть распечатаны. Алгачкы жыйырма файлды гана басып чыгарса болот
Есть слишком много мидлеты в этом мидлетов, только установить первые пятьдесят мидлетов. бул терүүдө өтө көп midlets программалардын midlets, алгачкы элүү midlets гана орноткула
В 1993 году первые волонтеры прибыли в Китай, в первую очередь, чтобы преподавать английский. 1993-жылы кытайга алгачкы волонтёрлор келишип, негизинен англис тилин үйрөтүшкөн.
Например, наблюдается увеличение числа мужчин на сорок процентов в структуре одного из отделов ML & Amp; SD только в первые месяцы 2008 года. Мисалы, 2008-жылдын алгачкы айларында гана Эмгек жана социалдык өнүгүү министрлигинин башкармаларынын биринин курамында эркектердин саны 40 пайызга көбөйгөн.
Если игра заканчивается 1-0, после добавления форы, счет будет 2-0, так что первые победы команды и ставка "Гандикап W1 (1-0)" считается выиграл. Эгер оюн 1:0 эсеби менен аяктаса, анда гандикаптын эсебин кошкондон кийин 2:0 болот, демек, биринчи команда утат жана «Гандикап П1 (1:0)» коюму утту деп табылат.
В партии "Аалам" только первые пять кандидатов должен был сделать финансовую компенсацию, а в партии "Туран" только первые десять заплатил. Аалам партиясында - алгачкы бешөө гана, ал эми Туран партиясында алгачкы ону каржылык мүчө акысын төлөдү.
С этим изменением, число иммигрантов резко возросло, в результате чего первые значительное число мусульман из Южной Азии и Ближнего Востока в США. Бул өзгөрүүнүн натыйжасында иммигранттардын саны кескин көбөйүп, Кошмо Штаттарга Түштүк Азия менен Жакынкы Чыгыштан көптөгөн алгачкы мусулмандар келди.
Основываясь на словах респондентов, в большинстве этих партий, они попытались выбрать женщин, имеющих опыт управленческой / наблюдательного работе в первые десять имен в списке. Респонденттердин айтымында, көпчүлүк партиялар тизмедеги алгачкы он сапка жетекчилик тажрыйбасы бар аялдарды тандоого аракет кылган.
Стенли Meissler, автор Когда мир называет: Внутренняя История Корпуса Мира и его первые пятьдесят лет, говорит, "Многое из того, волонтеры сделать, это просто не поддается количественному. Стенли Мейсслер, «Дүйнө чакырганда: Тынчтык корпусунун баяны жана анын алгачкы элүү жылы» аттуу китептин автору мындай дейт: «Волонтёрлор жасаган иштердин көбүн саноого мүмкүн эмес.
Это был традиционный для большинства партий, чтобы показать свои первые пять кандидатов в качестве коллективного фотографии во всех видах рекламы, в из наружной рекламе и даже в телевизионных клипов. Көпчүлүк партиялар үчүн жарнамалык-басылма продукциясынын бардык типтеринде, тышкы жарнамаларда жана кала берсе телекөрсөтүү роликтеринде салттуу түрдө алдыңкы беш талапкерди жамааттык фото түрүндө сунуштоо болду.
Несмотря на многочисленные трудности, первые бизнес-инкубаторы, созданные в различных регионах страны, показали высокий уровень эффективности и большой потенциал для применения таких инструментов поддержки малого бизнеса. Көптөгөн кыйынчылыктарга карабастан, өлкөнүн ар кайсы региондорунда түзүлгөн бизнес-инкубаторлор чакан ишкердикти колдоонун бул шайманынын жогорку натыйжалуулугун жана аны пайдалануунун чоң дараметин керсете алышты.
Я подписался на той же причине первые добровольцы присоединились Корпус мира почти 40 лет назад - увидеть мир, чтобы выполнить свои люди и участвовать в одном из самых смелых экспериментов когда-либо проводившихся в американском государственной службе. Тынчтык корпусуна 40 жыл мурунку алгачкы волонтерлор сыяктуу эле эл-жер көрүп, андагы адамдар менен таанышып, Американын коомдук кызматындагы эң чечкиндүү эксперименттердин бирине катышайын деп жазылгам.
Первые показатели квартала свидетельствует о возвращении стабильности в основных сегментах финансового рынка, на первичном рынке STB объемы продаж постепенно увеличивается, в то время как спрос значительно превысил предложение; среднемесячная доходность а Биринчи чейректин көрсөткүчтөрү финансы рыногунун негизги сегменттеринде турукташуунун калыбына келип жатышын тастыктап, МКВ биринчилик рыногунда сатуу көлөмү бара-бара өсүшкө ык койгон, мында, талап сунуштан алда канча артуу менен бардык МКВ боюнча орточ

Примеры переводов: первые симптомы

Русский Английский
Только первые двадцать файлы могут быть распечатаны. Only first twenty files can be printed.
Есть слишком много мидлеты в этом мидлетов, только установить первые пятьдесят мидлетов. There are too many midlets in this midlet suites, only install first fifty midlets.
В 1993 году первые волонтеры прибыли в Китай, в первую очередь, чтобы преподавать английский. In 1993, the first volunteers arrived in China, primarily to teach English.
Например, наблюдается увеличение числа мужчин на сорок процентов в структуре одного из отделов ML & Amp; SD только в первые месяцы 2008 года. For example, there has been an increase in the number of men by forty percent in the structure of one of the departments of the ML&SD in only the first months of 2008.
Если игра заканчивается 1-0, после добавления форы, счет будет 2-0, так что первые победы команды и ставка "Гандикап W1 (1-0)" считается выиграл. If the game ends 1-0, after adding the number of Handicap, the score will be 2-0, so the first team wins and the bet "Handicap W1 (1-0)" is considered to be won.
В партии "Аалам" только первые пять кандидатов должен был сделать финансовую компенсацию, а в партии "Туран" только первые десять заплатил. In the "Aalam" party only the first five candidates had to make a financial payment, and in the "Turan" party only the first ten paid.
С этим изменением, число иммигрантов резко возросло, в результате чего первые значительное число мусульман из Южной Азии и Ближнего Востока в США. With this change, immigration numbers soared, bringing the first significant numbers of Muslims from South Asia and the Middle East to the United States.
Основываясь на словах респондентов, в большинстве этих партий, они попытались выбрать женщин, имеющих опыт управленческой / наблюдательного работе в первые десять имен в списке. Based on the words of respondents, in the majority of these parties, they tried to select women with experience of administrative/supervisory work in the first ten names on the list.
Стенли Meissler, автор Когда мир называет: Внутренняя История Корпуса Мира и его первые пятьдесят лет, говорит, "Многое из того, волонтеры сделать, это просто не поддается количественному. Stanley Meissler, author of When The World Calls: The Inside Story of the Peace Corps and Its First Fifty Years, says, "Much of what volunteers do is just not quantifiable.
Это был традиционный для большинства партий, чтобы показать свои первые пять кандидатов в качестве коллективного фотографии во всех видах рекламы, в из наружной рекламе и даже в телевизионных клипов. It was traditional for the majority of parties to feature their first five candidates as a collective photograph in all types of advertising, in the out door advertising and even in the television clips.
Несмотря на многочисленные трудности, первые бизнес-инкубаторы, созданные в различных регионах страны, показали высокий уровень эффективности и большой потенциал для применения таких инструментов поддержки малого бизнеса. Despite many difficulties, the first business incubators, created in various regions of the country, have demonstrated a high level of effectiveness and a great potential to use such tools to support small business.
Я подписался на той же причине первые добровольцы присоединились Корпус мира почти 40 лет назад - увидеть мир, чтобы выполнить свои люди и участвовать в одном из самых смелых экспериментов когда-либо проводившихся в американском государственной службе. I had signed up for the same reason the first volunteers had joined the Peace Corps nearly 40 years earlier — to see the world, to meet its people and to participate in one of the boldest experiments ever conducted in American public service.
Первые показатели квартала свидетельствует о возвращении стабильности в основных сегментах финансового рынка, на первичном рынке STB объемы продаж постепенно увеличивается, в то время как спрос значительно превысил предложение; среднемесячная доходность а The first quarter indicators testified to the return of stability in main segments of the financial market, in the STB primary market the sales volumes increased gradually, while the demand considerably exceeded the supply; the monthly average yield of al

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: