Menu
Эл-Сөздүк

падение напряжения

чыңалуунун түшүүсү

Examples of translations: падение напряжения

Russian Kyrghyz
падение; тамчы;
"Падение или нет". “Чыгат - чыкпайт”.
Мало кто в пользу уменьшения количества денег и падение цен. Ал эми азыраагы гана акча көлөмүн азайтууну жана бааларды арзандатууну каалайт.
По оценкам Министерства экономического регулирования, падение реального ВВП может достичь уровня 5,4 процента. Экономикалык жөнгө салуу министрлигинин баа берүүлөрү боюнча реалдуу ИДПнын төмөндөшү үстүбүздөгү жылда 5,4 пайызды түзүшү мүмкүн.
В целом, исследование уровней грамотности в начальной школе в 2005 году, показали резкое падение во всех аспектах. Жалпысынан 2005-жылы сабаттуулук жаатында башталгыч класстардын окуучуларын жетишкендиктерине жүргүзүлгөн талдоо бардык багыттар боюнча олуттуу төмөндөп кеткен көрсөттү.
Изменения в статусе лесного фонда в результате пожара, падение деревьев, вызванное сильным ветром, ущерб от вредителей и болезней и других факторов, не связанных с лесопользователей; токой фондусунун абалы өрттөрдүн, бороондон кыйроонун, зыянкечтер менен илдеттерден жабыр тартуунун жана токойду пайдалануучулардан көз каранды болбогон башка факторлордун натыйжасында өзгөргөн;
Юридические и физические лица, деятельность которых связана с чрезмерным опасности для других (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, взрывчатых веществ, сильных ядов и т.п., строительной и другой деятел Иши айлана-чөйрөдөгүлөр үчүн өтө коркунуч келтирүү менен байланышкан (унаа каражаттарын, механизмдерди, электрокубаттуулуксын, жарылгыч заттарды, катуу таасир берүүчү ууларды ж.б. колдонуу; курулуш жана аны менен байланышкан башка иштерди жүргүзүү) уюмдар

Examples of translations: падение напряжения

Russian English
падение; drop;
"Падение или нет". "Fall out or not".
Мало кто в пользу уменьшения количества денег и падение цен. Few people are in favor of decreasing the quantity of money and falling prices.
По оценкам Министерства экономического регулирования, падение реального ВВП может достичь уровня 5,4 процента. According to the estimates of the Ministry of Economic Regulation, a decline of real GDP may reach the level of 5.4 percent.
В целом, исследование уровней грамотности в начальной школе в 2005 году, показали резкое падение во всех аспектах. In general, the study of literacy levels in primary schools in 2005 showed sharp falls in all aspects.
Изменения в статусе лесного фонда в результате пожара, падение деревьев, вызванное сильным ветром, ущерб от вредителей и болезней и других факторов, не связанных с лесопользователей; changes in the Forest Fund's status resulting from fire, fall of trees caused by strong wind, damage from pests and diseases and other factors irrelevant to forest users;
Юридические и физические лица, деятельность которых связана с чрезмерным опасности для других (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, взрывчатых веществ, сильных ядов и т.п., строительной и другой деятел Legal entities and individuals whose activity is associated with the excessive danger for others (use of vehicles, mechanisms, electric power of high voltage, explosives, strong poisons etc., construction and other activity related thereto etc.) shall ind

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: