Меню
Эл-Сөздүк

отчеты о проблемах Windows

Windows көйгөй отчёту

Примеры переводов: отчеты о проблемах Windows

Русский Кыргызский
Отчеты по проекту Долбоор боюнча баяндама берүү
Казначейские счета и отчеты Казыналыктагы эсепке алуу жана баяндама берүү
Информация Отчеты Управление Башкаруу боюнча маалымдоо баяндамалары
Отчеты в Жогорку Кенеш Кыргызской Республики по реализации республиканского бюджета; Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешине республикалык бюджеттин аткарылышы жөнүндө отчет берет;
Бизнес репортеры должны уметь читать и понимать финансовые отчеты, балансы и годовые отчеты. Бизнес кабарчылары финансылык билдирүүлөрдү, баланстык отчётторду жана жылдык отчётторду окуп чыгып, түшүнө билиши керек.
определяет программу, принимает двухгодичный бюджет Союза и утверждает его финансовые отчеты. программаны аныктайт, Союздун үч жылдык бюджетин кабыл алат жана анын финансылык отчетун бекитет.
Отчеты дают возможность оценить глобальные процессы развития с помощью объективных, сравнительного анализа. Баяндамалар объективдүү салыштыруу жолу менен өнүгүү процесстерин жана пайда болгон көйгөйлөрдү баалоого мүмкүнчүлүк беришет.
рассматривать и утверждать отчеты и деятельность своего Исполнительного комитета, а также дает ему инструкции Комитета. өзүнүн Аткаруу комитетинин отчетун карап чыгып бекитет жана ишмердүүлүгүн жактырат, ошондой эле ага нускамаларды берет.
В соответствии с которой люди вы цель в вашей выборах вы должны говорить о проблемах, которые касаются их непосредственно. Шайлоонун жүрүшүндө кандай адамдарга кездешкениңизге жараша, аларга ошондой түздөн-түз тиешеси бар маселелер жөнүндө гана сүйлөшүңүз.
На правительственной такт, то очень важно, чтобы журналисты, чтобы узнать, как читать и интерпретировать бюджет и другие финансовые отчеты. Бийлик чөйрөсүндө иштеген журналист үчүн, бюджет жана башка финансы документтеринин кантип окулушун жана чечмеленишин билүү абдан маанилүү.
Совет рассматривает отчеты, документы и другую информацию, связанную с деятельностью Агентства, как это предусмотрено директора Агентства. Кеңеш Агентствонун иши менен байланышкан Агентствонун директорунун отчетун, баяндамасын жана башка маалыматтарын угат.
представить, с соответствующими комментариями, Ассамблее периодические отчеты Генерального директора и ежегодные акты финансовых ревизий. Мезгил-мезгили менен ылайыктуу эскертүүлөрү менен Ассамблеяга Генералдык директордун отчетторун жана финансылык текшерүүлөрдүн жыл сайынкы актыларын берет.
И, как вы знаете, когда люди говорят об экономических проблемах, они говорят и говорить, пока, наконец, не поздно вечером, очень поздно вечером. Өзүңөргө маалым болгондой, адамдар экономикалык көйгөйлөрдү кызуу талкуулап киришкенде, алардын сөзү түн бир оокумга чейин созулушу мүмкүн.
Но исследователи в США обнаружили, что избиратели, которые обращают внимание на опросы также узнать больше о проблемах, связанных с кампанией. Бирок Кошмо Штаттардагы изилдөөчүлөр сурамжылоолорго көңүл бөлгөн шайлоочулар кампанияда козголгон маселелерди терең биле тургандыгын аныкташкан.
годовые отчеты Корпуса мира могут читать числа рыбных прудов, построенных или килограммов меда, созданных, но я никогда не был удовлетворен тем декламации. Тынчтык корпусунун жылдык отчётторунда курулган балык көлмөлөрүнүн саны же алынган балдын килосу келтирилиши мүмкүн, бирок ал фактылар мени эч качан канааттандырбайт».
Проверенные финансовые отчеты за каждый период должны быть представлены Ассоциации не позднее чем через шесть (6) месяцев после окончания отчетного периода. Текшерилген каржылык баяндамалар мындай мезгил аяктагандан кийин алты (6) ай ичинде Ассоциацияга берилиши керек.
Он также должен подготовить Краткий прогноз долгосрочных отчеты о вероятных тенденций реализации доходов и прогресса расходов, а также прогнозы денежных потоков. Ал мүмкүн болуучу кирешелердин түшүшү жана чыгашалар жөнүндө кыска мөөнөттүү болжолдоолорду, ошондой эле акчалай каражаттардын кыймылын болжолдоону даярдайт.
Хотя отчеты о реализации NAPGB представляются высокими органами (администрация Президента КР и офиса премьера КР) на регулярной основе, нет практики обсуждения этих докладов directl Жогоруда аталган АУП (НПД) талаптарын жүзөгө ашыруу боюнча жогорку органдарга (КРнын Президент башчылыгы жана Кр премьер-министринин башчылыгы ) отчеттор дайыма, үзгүлтүксүз берилип тургандыгына карабастан, аларды эмгек жамааттарында кызматкерлер менен чо
Отчеты об исполнении центрального бюджета, Функционирование Правительства КР, административных органов и должностных лиц, назначаемых и избираемых Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Республикалык бюджеттин аткарылышы жөнүндө, Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн, органдардын жана Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан дайындалуучу же шайлануучу кызмат адамдарынын иши тууралу баяндамалар
(III) рассматривает и утверждает отчеты и деятельность Генерального директора Организации, относящиеся к Союзу, и дает ему все необходимые инструкции по вопросам, входящим в компетенцию Союза. (iii) Уюмдун Генералдык директорунун Союзга тиешелүү болгон отчетторун жана ишмердүүлүгүн карайт жана бекитет жана ага Союздун компетенциясына кирүүчү маселелер боюнча бардык зарыл болгон нускамаларды берет.

Примеры переводов: отчеты о проблемах Windows

Русский Английский
Отчеты по проекту Project Reports
Казначейские счета и отчеты Treasury accounts and reports
Информация Отчеты Управление Management Information Reports
Отчеты в Жогорку Кенеш Кыргызской Республики по реализации республиканского бюджета; reports to the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic on implementation of the republican budget;
Бизнес репортеры должны уметь читать и понимать финансовые отчеты, балансы и годовые отчеты. Business reporters need to be able to read and understand financial statements, balance sheets, and annual reports.
определяет программу, принимает двухгодичный бюджет Союза и утверждает его финансовые отчеты. determine the program and adopt the biennial budget of the Union, and approve its final accounts.
Отчеты дают возможность оценить глобальные процессы развития с помощью объективных, сравнительного анализа. The reports offer the opportunity to evaluate global development processes through objective, comparative analyses.
рассматривать и утверждать отчеты и деятельность своего Исполнительного комитета, а также дает ему инструкции Комитета. review and approve the reports and activities of its Executive Committee, and give instructions to such Committee.
В соответствии с которой люди вы цель в вашей выборах вы должны говорить о проблемах, которые касаются их непосредственно. In accordance with which people you target in your election you should talk about the issues that concern them directly.
На правительственной такт, то очень важно, чтобы журналисты, чтобы узнать, как читать и интерпретировать бюджет и другие финансовые отчеты. On the government beat, it's critical for journalists to know how to read and interpret a budget and other financial statements.
Совет рассматривает отчеты, документы и другую информацию, связанную с деятельностью Агентства, как это предусмотрено директора Агентства. The Council shall consider reports, papers and other information associated with the Agency activities as provided by Director of the Agency.
представить, с соответствующими комментариями, Ассамблее периодические отчеты Генерального директора и ежегодные акты финансовых ревизий. submit, with appropriate comments, to the Assembly the periodical reports of the Director General and the yearly audit reports on the accounts.
И, как вы знаете, когда люди говорят об экономических проблемах, они говорят и говорить, пока, наконец, не поздно вечером, очень поздно вечером. And, as you know, when people are talking about economic problems, they are talking and talking until finally it is late in the evening, very late in the evening.
Но исследователи в США обнаружили, что избиратели, которые обращают внимание на опросы также узнать больше о проблемах, связанных с кампанией. But researchers in the United States have discovered that voters who pay attention to polls also learn more about the issues involved in the campaign.
годовые отчеты Корпуса мира могут читать числа рыбных прудов, построенных или килограммов меда, созданных, но я никогда не был удовлетворен тем декламации. Peace Corps annual reports can recite the numbers of fish ponds built or the kilos of honey created, but I have never been satisfied with those recitations.
Проверенные финансовые отчеты за каждый период должны быть представлены Ассоциации не позднее чем через шесть (6) месяцев после окончания отчетного периода. The audited financial statements for each period shall be furnished to the Association not later than six (6) months after the end of the period.
Он также должен подготовить Краткий прогноз долгосрочных отчеты о вероятных тенденций реализации доходов и прогресса расходов, а также прогнозы денежных потоков. It shall also prepare short term forecast reports on the likely trends of revenue realization and progress of expenditures, as well as cash flow forecasts.
Хотя отчеты о реализации NAPGB представляются высокими органами (администрация Президента КР и офиса премьера КР) на регулярной основе, нет практики обсуждения этих докладов directl Though the reports on the implementation of the NAPGB are submitted to high authorities (The Administration of the President of KR and the Prime Minister's Office of the KR) on a regular basis, there is no practice of a discussion of these reports directl
Отчеты об исполнении центрального бюджета, Функционирование Правительства КР, административных органов и должностных лиц, назначаемых и избираемых Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Reports on the Central Budget Execution, Operation of the Government of the KR, Administrative Bodies and Officials Appointed and Elected by the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic
(III) рассматривает и утверждает отчеты и деятельность Генерального директора Организации, относящиеся к Союзу, и дает ему все необходимые инструкции по вопросам, входящим в компетенцию Союза. (iii) review and approve the reports and activities of the Director General of the Organization concerning the Union, and give him all necessary instructions concerning matters within the competence of the Union.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: