Меню
Эл-Сөздүк

образ для восстановления

калыбына келтирүү үчүн чагылдырма-архив

Примеры переводов: образ для восстановления

Русский Кыргызский
образ элес
образ жизни; турмуш;
здоровый образ жизни сергек жашоо образы
2) обеспечение улучшения и восстановления почвенного покрова; 2) кыртыштын үстүңкү катмарын жакшыртууну жана калыбына келтирүүнү;
И то, что их образ о коптских христиан в американском обществе? Дагы, алар Америка коомундагы Коптик христиандары жөнүндө ою кандай?
Отсюда не направлены на установление какой-либо конкретной "образ жизни". Демек, ал белгилүү бир “жашоо мүнөзүн” орнотууну көздөбөйт.
Публикация решения суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; жабыр тартуучунун ишкерлик аброюн калыбына келтирүү максатында соттун чечимин жарыялоо;
- Опубликовать решение суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; жабыр тартуучунун ишкерлик аброюн калыбына келтирүү максатында соттун чечимин жарыялоого;
6) установление норм потерь в сельском и лесном хозяйстве для восстановления таких потерь; 6) аларды калыбына келтирүү максатында айыл чарбасынын жана токой чарбасынын коромжулуктарынын ченемдерин белгилөө;
Вы должны прийти в центральный офис в 23 Горки ул, кв 4/2 с паспортом для восстановления пароля и логина. Сиз логиниңизди жана шартбелгиңизди калыбына келтирүү үчүн паспортуңузду алып, Горький к., 23, 4,2-батир дарегиндеги биздин борбордук кеңсебизге келишиңиз керек .
Государственное управление и контроль в связи с охранные, защиты, восстановления и использования лесного фонда Токой фондусун коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу жагындагы мамлекеттик башкаруу жана көзөмөлдөө
В результате Международной конференции доноров, там было решено выделить $ 1,1 млрд в течение 30 месяцев для восстановления экономики КР. Мына ушул конференциянын жыйынтыгы боюнча талкаланган экономиканы калыбына келтирүү үчүн отуз ай аралыгында 1,1 млрд. АКШ долларын бөлүү тууралуу макулдашууга жетишилген.
Образ женщины как политика или общественного деятеля субъективно воспринимается массовым сознанием как неполный или недостаточной одного. Саясатчы же коомдук ишмер аялдын имиджи массалык аң-сезим тарабынан субъективдүү толук эмес, кемчилик катары кабылданат.
Мониторинг лесов должна быть система наблюдений, оценки и прогнозирования состояния и динамики изменения лесного фонда с целью эффективного охраны, защиты, восстановления и рационального использования лесов. Токойлор байкоо жүргүзү токойлорду натыйжалуу коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү жана сарамжалдуу пайдалануу максатында токой фондусунун абалына жана өзгөрүшүнүн кыймылына байкоо жүргүзүүлөрдүн, баалоонун жана божомолдоонун тутуму болуп саналат.
мероприятия, направленные на охрану и защиту лесов, лесовосстановление, воспроизводства и восстановления лесов, мелиорации и других лесохозяйственных мероприятий, а также выявление объема работ, способах и процедурах; токойлорду коргоо жана сактоо, токойду калыбына келтирүү, токой тигүү жана токой өстүрүү, мелиорациялоо жана башка токой чарба жумуштары боюнча иш - чараларды, ошондой эле алардын көлөмүн, ыкмаларын жана аларды жүргүзүүнүн тартибин аныктоону;
Все страховые поступления должны использоваться в первую очередь для восстановления или реконструкции общего имущества, если члены товарищества не голосовать прекратить сотрудничество в соответствии с настоящим Законом. Эгерде шериктиктин мүчөлөрү ушул Мыйзамга ылайык шериктикти жоюу үчүн добуш беришпесе, камсыздандыруу боюнча келип түшкөн бардык каражаттар биринчи кезекте жалпы мүлктү калыбына келтирүүгө же кайра курууга пайдаланылат.
Государственный контроль за охранные, защиты, восстановления и использования лесов, расположенных в городах и поселках, а также других населенных пунктов осуществляется государственными органами управления лесным хозяйством. Шаарлардын жана калктуу конуштардын жерлеринде жайгашкан токойлорду коргоого, сактоого, жаңыртып өстүрүүгө жана пайдаланууга мамлекеттик көзөмөл жүргүзүү токой чарбачылыгын башкаруучу мамлекеттик органдар тарабынан жүргүзүлөт.
Людмила Федорова, врач-психиатр, один из участников путешествия тренировки, сказал: "Я даже не знаю, что это возможно для лечения людей с шизофренией по-другому, но это гораздо более интересно для восстановления и не только предписывают таблетки, Tre Окутуучу турдун катышуучуларынын бири врач-психиатр Людмила Федорова айтат: «Мен шизофрения менен жабыркаган адамдарды башкача дарылоо мүмкүн экендигин билген эмесмин, жөн эле таблетка жазуу эмес, кайра калыбына келтирип дарылоо менен алектенүү бир топ кы
Заказник является площадь земельного участка выделил в соответствии с установленным порядком, на которых использование природных ресурсов и других населенных activtities ограничены с целью сохранения и восстановления природного комплекса, представляющего Заказник - илимий, маданий же чарбалык жактан баалуу жаратылыш комплексин сактоо жана калыбына келтирүү максатында, жаратылышты пайдаланууда жана адамдын башка иш - аракеттерине чек коюлган, белгиленген тартипте бөлүнүп берилген жер участоктору.

Примеры переводов: образ для восстановления

Русский Английский
образ image
образ жизни; way of life;
здоровый образ жизни
2) обеспечение улучшения и восстановления почвенного покрова; 2) ensuring improvement and restoration of topsoil;
И то, что их образ о коптских христиан в американском обществе? And what is their image about Coptic Christians in the American society?
Отсюда не направлены на установление какой-либо конкретной "образ жизни". Hence it does not aim at the establishment of any particular “lifestyle”.
Публикация решения суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; publication of the court's decision for the purpose of restoring business reputation of the victim;
- Опубликовать решение суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; - publish the decision of the court for the purpose of restoration of the business reputation of the victim;
6) установление норм потерь в сельском и лесном хозяйстве для восстановления таких потерь; 6) setting the norms of losses in agriculture and forestry for recovery of such losses;
Вы должны прийти в центральный офис в 23 Горки ул, кв 4/2 с паспортом для восстановления пароля и логина. You should come to the central office at 23 Gorki Str, apt 4 / 2 with your passport for restoring your password and login.
Государственное управление и контроль в связи с охранные, защиты, восстановления и использования лесного фонда State management and control relating to guarding, protection, regeneration and use of Forest Fund
В результате Международной конференции доноров, там было решено выделить $ 1,1 млрд в течение 30 месяцев для восстановления экономики КР. As a result of the International Donor Conference, there was agreed to allocate USD 1.1 billion during 30 months for reconstruction of the Kyrgyz Republic economy.
Образ женщины как политика или общественного деятеля субъективно воспринимается массовым сознанием как неполный или недостаточной одного. The image of a woman as a politician or a public figure is subjectively perceived by the mass consciousness as an incomplete or insufficient one.
Мониторинг лесов должна быть система наблюдений, оценки и прогнозирования состояния и динамики изменения лесного фонда с целью эффективного охраны, защиты, восстановления и рационального использования лесов. Forest monitoring shall be a system of observations, evaluation and forecasting of the Forest Fund status and changes dynamics with the purpose of efficient guarding, protection, regeneration and rational use of forests.
мероприятия, направленные на охрану и защиту лесов, лесовосстановление, воспроизводства и восстановления лесов, мелиорации и других лесохозяйственных мероприятий, а также выявление объема работ, способах и процедурах; activities aimed at guarding and protection of forests, reforestation, reproduction and regeneration of forests, melioration and other forest management activities, as well as identification of work amount, ways and procedures;
Все страховые поступления должны использоваться в первую очередь для восстановления или реконструкции общего имущества, если члены товарищества не голосовать прекратить сотрудничество в соответствии с настоящим Законом. All insurance proceeds shall be used first for the restoration or reconstruction of the common property, unless the partnership members vote to terminate the partnership in accordance with this Law.
Государственный контроль за охранные, защиты, восстановления и использования лесов, расположенных в городах и поселках, а также других населенных пунктов осуществляется государственными органами управления лесным хозяйством. State control over guarding, protection, regeneration and use of forests located in cities and towns, and other settlements shall be exercised by state forest management bodies.
Людмила Федорова, врач-психиатр, один из участников путешествия тренировки, сказал: "Я даже не знаю, что это возможно для лечения людей с шизофренией по-другому, но это гораздо более интересно для восстановления и не только предписывают таблетки, Tre Ludmila Fedorova, a psychiatrist, one of the training tour participants, said: "I did not even know that it is possible to treat people with schizophrenia in a different way, but it is far more interesting to rehabilitate and not just prescribe pills, tre
Заказник является площадь земельного участка выделил в соответствии с установленным порядком, на которых использование природных ресурсов и других населенных activtities ограничены с целью сохранения и восстановления природного комплекса, представляющего Zakaznik is an area of land singled out pursuant to the established procedure, on which the use of natural resources and other human activtities are restricted with the purpose of preservation and restoration of the nature complex representing scientific,

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: