Меню
Эл-Сөздүк

несколько раз

бир нече ирет

Примеры переводов: несколько раз

Русский Кыргызский
Несколько окон Көп кабат терезе
Обобщение несколько лекций Бир нече лекциянын жыйындысы
Будет ли возможность сделать несколько фотографий? Ал жерде сүрөткө тартканга мүмкүнчүлүк болобу?
Давайте понаблюдаем еще несколько вариантов гандикап: Гандикаптын дагы бир нече түрүн карап чыгалы –
Каждый тест было несколько заданий, представленных в разделах. Тесттердин ар биринде блоктор боюнча бир нече тапшырмалар каралган.
Несколько задержки могут появляться в расчете, так как этих ставок. Бул коюмдардын айынан эсептөөдө кээде бир нече кечигүү болушу мүмкүн.
Договор аренды должен иметь один или несколько из следующих признаков: Лизингдик бүтүм төмөндөгүдөй бир же бир нече белгилерге жооп берүүгө тийиш:
Это, очевидно, хотел бы добавить несколько важных осложнений к картине. Бул, албетте, коом деген түшүнүктүн аныктамасын андан беш бетер татаалдаштырат.
До прихода никто в Ayl не мог говорить более чем несколько английских слов. Ал келгенге чейин Айлда анча-мынча гана англисче сөздөрдү билишчү.
Если есть несколько лиц, желающих патент, они должны получить один патент. Эгерде патент алуу жөнүндөгү өтүнмөдө бир нече өтүнмө берүүчүлөр көрсөтүлсө, патент өтүнмөдө биринчи көрсөтүлгөн өтүнмө берүүчүгө берилет жана өтүнмө берүүчүлөр тарабынан алардын ортосундагы макулдашуу боюнча бирге пайдаланылат.
Некоторые из задач было композитные задания и содержит несколько разделов. Тапшырмалардын бөлүгү комплекстүү болгон жана бир эле мезгилде бир нече блоктон турган.
Если вы выбираете и введите "Система", а затем Вы увидите несколько вариантов. Эгер Сиз бул калькулятордо өзүңүз тандап алган системди көрсөтсөңүз, анда бир нече вариант көрөсүз.
В истории кино было несколько важных моментов, когда новая технология изменила все. Кинематографиянын тарыхында жаңы технология бардык нерсени өзгөрткөн чечүүчү мезгилдер болуп келген.
Ситуация несколько улучшилась по сравнению с предыдущими результатами обследований. Жагдай мурдагы жылдарга салыштырганда бир нече жакшырган.
Если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им. Эгерде патент бир нече адамдын атына суралса, аларга бир патент гана берилет.
Когда ставки "экспресс" или "систему" нельзя сочетать несколько ставок в то же событие / исход. «Экспресс» же «Систем» коюмдарында бир эле окуяга/жыйынтыкка бир нече коюмду бириктирүүгө болбойт.
Спустя несколько мгновений, я имел дату хирургии всего недель, и большой жирный рецепт Перкочет. Бир нече убакыттын ичинде, мага операцияны кийинки жумага коюшту. жана абдан көп Петросеттин рецептин беришти.
В случае, если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им. Патент бир нече адамдын аттарына суранса, аларга бир патент берилет.
Поддержание несколько персональных профилей для той же государственного служащего не допускается. Бир мамлекеттик кызматчыга бир нече өздүк ишти жүргүзүүгө жол берилбейт.
Чтобы выиграть в такой доли надо, что в этой игре, игрок одной команды стрелять две или несколько целей. Мындай коюмда утуш үчүн бул оюнда бир команданын оюнчусу эки же андан көп гол киргизиши зарыл.

Примеры переводов: несколько раз

Русский Английский
Несколько окон Multiple windows
Обобщение несколько лекций A Synthesis of Several Lectures
Будет ли возможность сделать несколько фотографий? Will there be an opportunity to take some photographs?
Давайте понаблюдаем еще несколько вариантов гандикап: Let’s observe some more variants of Handicap:
Каждый тест было несколько заданий, представленных в разделах. Each test had several assignments presented in sections.
Несколько задержки могут появляться в расчете, так как этих ставок. The several delays can appear in calculation because of these bets.
Договор аренды должен иметь один или несколько из следующих признаков: A lease shall have one or several of the following features:
Это, очевидно, хотел бы добавить несколько важных осложнений к картине. This, clearly, would add some important complications to the picture.
До прихода никто в Ayl не мог говорить более чем несколько английских слов. Before he came, no one in Ayl could speak more than a handful of English words.
Если есть несколько лиц, желающих патент, они должны получить один патент. If there are several entities seeking the patent, they shall receive one patent.
Некоторые из задач было композитные задания и содержит несколько разделов. Some of the tasks were composite assignments and contained several sections.
Если вы выбираете и введите "Система", а затем Вы увидите несколько вариантов. If you choose and enter your "System", then You will see several variants.
В истории кино было несколько важных моментов, когда новая технология изменила все. In the history of motion pictures there have been decisive moments when a new technology changed everything.
Ситуация несколько улучшилась по сравнению с предыдущими результатами обследований. The situation has somewhat improved compared with the previous survey results.
Если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им. If there are several persons in whose names the patent is required, only one patent shall be granted them.
Когда ставки "экспресс" или "систему" нельзя сочетать несколько ставок в то же событие / исход. When betting the "Express" or "system" can not combine several bets at the same event / outcome.
Спустя несколько мгновений, я имел дату хирургии всего недель, и большой жирный рецепт Перкочет. Moments later, I had a surgery date just weeks away, and a big fat prescription for Percocet.
В случае, если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им. In the event that there are several persons in whose names the patent is required, only one patent shall be granted them.
Поддержание несколько персональных профилей для той же государственного служащего не допускается. Maintaining several personal profiles for the same civil servant shall not be admitted.
Чтобы выиграть в такой доли надо, что в этой игре, игрок одной команды стрелять две или несколько целей. To win in such stake it is necessary, that in this game, the player of one team to shoot two or more goals.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: