Menü
Эл-Сөздүк

настолько

нареч.
ошончолук, анчалык;
он настолько изменился, что его трудно узнать ал ошончолук өзгөрүп кетиптир, аны таануу кыйын.

настолько

ушунчалык

Примеры переводов: настолько

Rusça Kırgız
"Я чувствую влияние настолько больше," говорит Meissler. «Мен бул таасирдин алда канча чоң экенин сезем, - дейт Мейсслер.
Это будет настолько велика, когда боль прекращается. Бул оору бүтсө абдан сонун болот эле.
Перед тем как идти в Руанду, я думал, что будет трудно соединить со студентами, так как их культура была настолько отличается от моей. Руандага бараардан мурда, маданияттарыбыздын айырмачылыктарынан улам, окуучуларым менен тил табышуум кыйын болот деп ойлочумун.
Правительства, вероятно, были не настолько наивны, что они не знали, что их новые методы предоставления денег для государственных расходов приведет к. Өкмөттү ушундай жол менен камсыз кылуу аракети кандай натыйжаларга алып келээрин мамлекеттик бийлик органдары билген эмес деп айтсак терең жаңылышабыз.
Это редко оправдано, однако, и должны быть использованы только тогда, когда цитата настолько сильна, что писать любую вещь больше было бы разочарование для зрителей. Бул кээде гана өзүн актайт, ошондуктан үзүндү кабарды андан ары улантуу аудиторияны иренжитпей тургандай таасирдүү болууга тийиш.
Дон Гессен пользовались его обслуживание Корпуса мира в Сьерра-Леоне в 1968-1970 настолько, что почти 40 лет спустя он покинул Сан-Франциско, чтобы служить еще два года в качестве волонтера Корпуса Мира. 1968-1970-жылдары Сиерра-Леонеде Тынчтык Корпусунда кызмат өтөгөн Дон Хессе 40 жылга жакын убакыт өткөндөн кийин Сан-Францискону таштап, тынчтык корпусунун волонтёру катары эки жылга жазылды.
Стивен Ашер является директором полнометражных документальных фильмов, в том числе фильмов, как настолько, Fast (2006) и хлопотно Крик: Среднего Запада (1996), который был номинирован на премию Американской киноакадемии. Стивен Ашер - толук метраждуу документалдык фильмдердин режиссёру, алардын ичинде «Оскар» сыйлыгынын номинациясына татыктуу болгон «Болушунча тез» (2006) жана «Тынчы жок Крик: Орто батыш» (1996) сыяктуу фильмдер бар.
Когда он говорит: «Я дух, и Я есмь путь", и когда пророк Мухаммад сказал: "Видевший Меня видел Бога", то это потому, что они стали настолько инструментом Бога, они стали частью Божья команда - так, чтобы Божья воля была проявляться через й Ал (АС) "Мен рухмун, мен жолмун" дегенде, Мухаммед пайгамбар (САВ) "Ким мени көргөн болсо, ал Кудайды көргөн болот" деп айтканда, Мунун себеби, алар Кудайдын эн жакын куралы болуп калгандыгында, алар Кудайдын буусунун бир бөлүгү болуп калганынан, ошентип,

Примеры переводов: настолько

Rusça İngilizce
"Я чувствую влияние настолько больше," говорит Meissler. "I feel the impact is so much greater," Meissler says.
Это будет настолько велика, когда боль прекращается. It's gonna be so great when the pain stops.
Перед тем как идти в Руанду, я думал, что будет трудно соединить со студентами, так как их культура была настолько отличается от моей. Before going to Rwanda, I thought it would be hard to connect with the students since their culture was so different from mine.
Правительства, вероятно, были не настолько наивны, что они не знали, что их новые методы предоставления денег для государственных расходов приведет к. The governments were probably not so naive that they did not know what their new methods of providing money for the government spending would bring about.
Это редко оправдано, однако, и должны быть использованы только тогда, когда цитата настолько сильна, что писать любую вещь больше было бы разочарование для зрителей. This is rarely justified, however, and should be used only when the quote is so powerful that writing any thing more would be a letdown for the audience.
Дон Гессен пользовались его обслуживание Корпуса мира в Сьерра-Леоне в 1968-1970 настолько, что почти 40 лет спустя он покинул Сан-Франциско, чтобы служить еще два года в качестве волонтера Корпуса Мира. Don Hesse enjoyed his Peace Corps service in Sierra Leone in 1968-1970 so much that nearly 40 years later he left San Francisco to serve two more years as a Peace Corps volunteer.
Стивен Ашер является директором полнометражных документальных фильмов, в том числе фильмов, как настолько, Fast (2006) и хлопотно Крик: Среднего Запада (1996), который был номинирован на премию Американской киноакадемии. Steven Ascher is a director of feature-length documentaries, including films as So Much So Fast (2006) and Troublesome Creek: A Midwestern (1996), which was nominated for an Academy Award.
Когда он говорит: «Я дух, и Я есмь путь", и когда пророк Мухаммад сказал: "Видевший Меня видел Бога", то это потому, что они стали настолько инструментом Бога, они стали частью Божья команда - так, чтобы Божья воля была проявляться через й When he says, "I am the spirit, and I am the way," and when the prophet Muhammad said, "Whoever has seen me has seen God," it is because they became so much an instrument of God, they became part of God's team -- so that God's will was manifest through th

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: