Меню
Эл-Сөздүк

Источник питания

азыктандыруу булагы

источник питания

азыктандыруу булагы

Примеры переводов: источник питания

Русский Кыргызский
Источник 2008-11-11. 2008-11-11 табылган.
точечный источник света жердик жарык
Что именно "права человека" и что их источник? «Адам укугу» деген эмне жана анын башаты кайда?
Тем не менее, источник всегда должен быть ясно указано. Бирок булак дайым так көрсөтүлүүгө тийиш.
Они нужны игрушки, одежду, нормативные товары, продукты питания и многое другое. Аларга оюнчуктар, кийим, кеңсе товарлар, азык-түлүк ж.б. талап кылынат.
Религиозное учение, для многих, источник понимания того, что заслуживает внимания, и то, что правильно. Диний окуудан көпчүлүк адамдар кандай нерсе баалуу, эмне жакшы, эмне жаман деген суроолорго жооп табышат.
Специфика питания, размещения и хранения материальных ценностей государственного материального резерва Материалдык дөөлөттөрдү мамлекеттик материалдык резервге тапшыруу, салуу жана сактоо өзгөчөлүктөрү
Это указывает на источник информации, представленной, в частности каких-либо спорных заявлений или сомнительной информации. Ал айрыкча ой-пикирлер карама-каршы келип, маалымат талаш-тартыштуу болгон учурларда маалымат булагын аныктайт.
Один из ее первых заданий было присутствовать на собраниях американских сенаторов для лоббирования от имени программы питания. Анын бул боюнча алгачкы дайындалышынын бири тамактандыруу программаларын өткөрүү үчүн АКШнын сенаторлору менен жолугушуусу болду.
Начиная со второго полугодия была отмечена процесс стабилизации и снижению основных продуктов питания и нефтепродуктов в мире. Экинчи жарым жылдыктан тартып дүйнөдө турукташуу процесси жана негиз¬ги азык-түлүк товарларына жана мунай заттарына баанын төмөндөшү байкалган.
Сервисные компании включают сделки, такие как парикмахерские услуги, ремонт бытовых товаров, общественного питания и вулканизации. Тейлөө компаниялар чач алуучу жайларды, тиричилик техникаларын оңдоону, кафе, дөңгөлөк чаптоо жана башкаларды камтыйт.
По этой причине, имеет смысл разработать или внедрить учреждений, которые делают его трудным для питания должны быть сконцентрированы. Андыктан, бийликтин бир жерге топтолушуна жол бербеген институттарды түзүп чыгып, ишке киргизсе туура болот.
Около двух третей этих пациентов имели ВИЧ / СПИД и страдал от плохого питания;большинство из них не могут позволить себе регулярные больничные блюда. Алардын үчтөн экиси ВИЧ/СПИД оорулуу, көпчүлүгү оорукананын тамагын ала алышпайт.
В таких случаях, люди, которые незаконно получили во владение источник чрезмерного опасности несет ответственность за вред, причиненный этим источником. Мындай болгон учурда өтө коркунучтун булагы келтирген зыян үчүн жоопкерчиликти ал булакты укукка каршы ээ болгон жак тартат.
Как следствие, отмечается рост цен на продукты питания, нефтепродукты, тарифов на газ, электроэнергию и другие виды топлива, а также на транспортные услуги. Демек, ички керектөө рыногунда азык-түлүк товарларына, мунай заттарга баанын, газга, электроэнергия сына, отундун башка түрлөрүнө, транспорттук кызмат көрсөтүүлөргө баалар жогорулаган.
Это началось проведение, среди прочего, большое количество охотников, которые стали оптовой убийство буйволов, устраняя источник пищи и одежды и жилья для сиу. Бул жол менен ары-бери көп нерселер ташылып, алар менен кошо көптөгөн аңчылар да жүргүнчү болушуп буффало, жапайы букаларга, аңчылык кылышып, букалар менен дүң сатуу боюнча ишкердүүлүктү башташты, жана аны менен бирдикте Сиу элинин азык-түлүк жана кийим-к
И эти врачи или эти мастера, эти духовные мастера суфийской традиции, относятся к учению и примеры нашего Пророка, которые учат нас, где источник наших проблем лежит. Ошол усталар же чеберлер, Суфизмдин руханий устаттары, биздин Пайгамбарыбыздын (САВ) окуусуна жана өрнөктөрүнө кайрылышат, алар болсо [окуусу жана өрнөктөрү] биздин көйгөйлөрүбүздүн себептерин көрсөтөт.
Безработица, стоимость продуктов питания и топлива, личных сбережений и инвестиций, все эти темы важно не только для бизнес-лидеров, но и для работников и потребителей. Жумушсуздук, азык-түлүк менен күйүүчү майдын баасы, жыйнаган акча менен инвестиция - булардын баары бизнес лидерлери үчүн эле эмес, жумушчулар менен керектөөчүлөр үчүн да маанилүү.
В первой половине ¬year наблюдалось ускорение темпов инфляции в Республике в результате роста мировых цен на продукты питания и энергоносители, который продолжался с 2007 года. Биринчи жарым жылдыкта республикада 2007-жылдан тартып азык-түлүккө жана энергоресурстарына дүйнөлүк баанын өсүшүнүн уланышы кесепетинен инфляция арымынын тездеши байкалган.
Обладатель источника чрезмерного опасности не несет ответственности за вред, причиненный источником, если докажет, что источник перешел из его владения в результате противоправных действий других лиц. Өтө коркунучтун булагынын ээси эгерде башка жактардын укукка каршы аракетинин натыйжасында ал булак анын карамагынан чыгып кеткендиги далилденсе, ал булак келтирген зыян үчүн жооп бербейт.

Примеры переводов: источник питания

Русский Английский
Источник 2008-11-11. Retrieved 2008-11-11.
точечный источник света point light
Что именно "права человека" и что их источник? What exactly are “human rights” and what is their source?
Тем не менее, источник всегда должен быть ясно указано. Nevertheless, the source must always be clearly indicated.
Они нужны игрушки, одежду, нормативные товары, продукты питания и многое другое. They need toys, clothes, statutory goods, foodstuffs and many other things.
Религиозное учение, для многих, источник понимания того, что заслуживает внимания, и то, что правильно. Religious teaching is, for many, the source of understanding of what is worthy, and what is right.
Специфика питания, размещения и хранения материальных ценностей государственного материального резерва Specifics of supply, placement and storage of material values of the state material reserve
Это указывает на источник информации, представленной, в частности каких-либо спорных заявлений или сомнительной информации. It identifies the source of the information reported, particularly any controversial statements or questionable information.
Один из ее первых заданий было присутствовать на собраниях американских сенаторов для лоббирования от имени программы питания. One of her first assignments was to attend meetings with U.S. senators to lobby on behalf of feeding programs.
Начиная со второго полугодия была отмечена процесс стабилизации и снижению основных продуктов питания и нефтепродуктов в мире. Starting from the second half-year there was marked a stabilization process and a decrease in main food products and petroleum products in the world.
Сервисные компании включают сделки, такие как парикмахерские услуги, ремонт бытовых товаров, общественного питания и вулканизации. Service companies comprise trades such as hairdressing, repair of household goods, catering and vulcanisation.
По этой причине, имеет смысл разработать или внедрить учреждений, которые делают его трудным для питания должны быть сконцентрированы. For this reason, it is wise to devise or put in place institutions which make it difficult for power to be concentrated.
Около двух третей этих пациентов имели ВИЧ / СПИД и страдал от плохого питания;большинство из них не могут позволить себе регулярные больничные блюда. About two-thirds of those patients had HIV/AIDS and suffered from poor nutrition; most could not afford the regular hospital meals.
В таких случаях, люди, которые незаконно получили во владение источник чрезмерного опасности несет ответственность за вред, причиненный этим источником. In such instances, persons who unlawfully got into possession the source of excessive danger shall bear liability for harm inflicted by this source.
Как следствие, отмечается рост цен на продукты питания, нефтепродукты, тарифов на газ, электроэнергию и другие виды топлива, а также на транспортные услуги. As a consequence, there was a rise in prices for food products, petroleum products, in tariffs for gas, electric power and other types of fuel as well as for transport services.
Это началось проведение, среди прочего, большое количество охотников, которые стали оптовой убийство буйволов, устраняя источник пищи и одежды и жилья для сиу. It began carrying, among other things, a large number of hunters who began the wholesale killing of buffalo, eliminating a source of food and clothing and shelter for the Sioux.
И эти врачи или эти мастера, эти духовные мастера суфийской традиции, относятся к учению и примеры нашего Пророка, которые учат нас, где источник наших проблем лежит. And these doctors or these masters, these spiritual masters of the Sufi tradition, refer to teachings and examples of our prophet that teach us where the source of our problems lies.
Безработица, стоимость продуктов питания и топлива, личных сбережений и инвестиций, все эти темы важно не только для бизнес-лидеров, но и для работников и потребителей. Unemployment, the cost of food and fuel, personal savings and investment, all of these topics matter not just to business leaders but also to workers and consumers.
В первой половине ¬year наблюдалось ускорение темпов инфляции в Республике в результате роста мировых цен на продукты питания и энергоносители, который продолжался с 2007 года. In the first half of the ¬year there was observed an acceleration of inflation rates in the Republic as a result of a rise in world prices for food products and energy carriers that continued since 2007.
Обладатель источника чрезмерного опасности не несет ответственности за вред, причиненный источником, если докажет, что источник перешел из его владения в результате противоправных действий других лиц. Possessor of the source of excessive danger shall not be liable for the harm inflicted by the source if he proves that the source has passed out of his possession as the result of unlawful actions of other persons.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: