Меню
Эл-Сөздүк

интервал между ячейками

уячалар аралыгы

Примеры переводов: интервал между ячейками

Русский Кыргызский
между ортосунда
между ортосунда
между собой; өз ара;
Между странами уже являются членами Союза. Союздун мүчөсү болуп эсептелген өлкөлөрдүн ортосунда.
Специальные соглашения между странами Союза. Союздун өлкөлөрүнүн ортосундагы атайын макулдашуулар.
Существует нет недоразумений между религиями. Диндердин ортосунда эч бир түшүнбөстүк жок.
Какова взаимосвязь между обязанностями и правами? Милдет менен укуктун мамилелери кандай?
споры между учредителями хозяйствующего субъекта. чарба жүргүзүүчү субъектилерди уюштуруучулардын өздөрүнүн ортосунда талаштар
Разница между экспортом и импортом товаров и услуг. Товарлар жана кызмат көрсөтүүлөр экспорту менен импорту ортосундагы айырма
Отношения между Банком Кыргызстана и Правительством Кыргызстан банкынын мамлекет менен мамилелери
Одно отдаленные отношения между человеческих языков. Алардын бири - бул адам тилдердин алыс мамилелери.
Отношения между Банком Кыргызстана и другими банками Кыргызстан банкынын банктар менен болгон мамилелери
Это пример сотрудничества между сообществом и Советом. Бул коом менен Кеңештин ортосундагы кызматташтыктын мисалы.
Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок, Имарат жана курулуш менен жер тилкесинин ортосундагы өз ара байланыш
Это стресс от соотношения между правами и обязанностями. Ал укуктар менен милдеттердин ортосундагы өз ара байланыш.
сохранение мира во всем мире и солидарности между народами. бүткүл дүйнөдөгү тынчтыкты сактоо жана элдер арасындагы тилектештик.
Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей Турак жайдын менчик ээлеринин шериктештигин жергиликтүү бийлик органдары менен өз ара мамилелери
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Юридикалык жактардын жана адамдардын ортосундагы суу боюнча талаштарды чечүү
Есть надежная связь между вами и еврейских или христианских людей? Силер еврейлер жана христиандар менен жакшы мамиледесиңерби?
Отношения между собственников жилых и нежилых помещений в зданиях Шериктиктеги турак жай жана турак жай эмес имарат жайлардын менчик ээлеринин өз ара мамилелери

Примеры переводов: интервал между ячейками

Русский Английский
между between
между in centre.
между собой; between itself;
Между странами уже являются членами Союза. As between countries already members of the Union.
Специальные соглашения между странами Союза. Special Agreements Among Countries of the Union.
Существует нет недоразумений между религиями. There is no any misunderstandings between religions.
Какова взаимосвязь между обязанностями и правами? What is the relationship between responsibilities and rights?
споры между учредителями хозяйствующего субъекта. disputes between the founders of an economic entity.
Разница между экспортом и импортом товаров и услуг.
Отношения между Банком Кыргызстана и Правительством Relations between the Bank of Kyrgyzstan and the Government
Одно отдаленные отношения между человеческих языков. One thing is distant relationships among human languages.
Отношения между Банком Кыргызстана и другими банками Relations between the Bank of Kyrgyzstan and other banks
Это пример сотрудничества между сообществом и Советом. This is an example of collaboration between community and Council.
Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок, The Relationship among Buildings, Structures, and the Land Plot
Это стресс от соотношения между правами и обязанностями. This is the stress on the correlation between rights and duties.
сохранение мира во всем мире и солидарности между народами. preservation of peace all over the world and solidarity among the peoples.
Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей Relationship between partnerships of homeowners and local Authorities
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Resolution of water disputes between legal and natural persons
Есть надежная связь между вами и еврейских или христианских людей? Are there good communications between you and Jewish or Christian people?
Отношения между собственников жилых и нежилых помещений в зданиях Relations Among Owners of Residential and non-Residential Premises in Buildings

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: