Меню
Эл-Сөздүк

Инженер по градостроительной и транспортной структуре

шаар куруу жана унаа түзүмү боюнча инженер

инженер по градостроительной и транспортной структуре

шаар куруу жана унаа түзүмү боюнча инженер

Примеры переводов: инженер по градостроительной и транспортной структуре

Русский Кыргызский
инженер инженер
Мой отец - инженер Менин атам - инженер
Данные о структуре разделов представлено в таблице 2.2. Тесттердин блокторунун түзүмү жөнүндөгү маалыматтар 2.2-таблицада келтирилген.
Генеральные планы городов и населенных пунктов, а также другой градостроительной документации; шаарлардын, калк жашаган жерлердин башкы пландарын жана башка шаар куруу документациясын;
- Предоставление незаконных льгот и преимуществ при приеме на работу или продвижения в структуре правительства; - мамлекеттик кызматка кирген жаткан жана кызматынан жогорулаган адамга мыйзамда каралбаган артыкчылыктарды берүү;
Частые изменения в структуре и текучесть кадров образования затрудняют РАО сильного ядра административных менеджеров. Башкаруучулардын күчтүү администрациялык корпусун түзүүгө МБОнун түзүмүндөгү улам-улам болуп жаткан өзгөрүүлөр кадрлардын алмашуусу тоскоолдук кылууда.
В структуре перевернутой пирамиды, информация следуя примеру расширяется или развивается точку, которая сделана в счете. Аңтарылган пирамида түзүмүндө баш сөздөн кийинки маалымат алгач айтылган кабарды андан ары кеңейтет.
Если тариф был выше, микроавтобусы может стать все-местные самолеты, добавил представитель транспортной компании, Дордой-Транс. Эгер жакшы орундуктарды коюшса, жол ыңгайлуу болмок – жакшы отургучтарда жол жүрүшмөк, – деди Дордой-Транс транспорттук компаниянын өкүлү.
Многие газетное начнем с самого информационных поводов, следуя традиционной структуре рассказа разработанной более 100 лет назад. Көп кабарлар 100 жылдан көбүрөөк мезгил илгери иштелип чыккан салттуу түзүмгө негиздилет да, эң маанилүү маалымат менен башталат.
Например, наблюдается увеличение числа мужчин на сорок процентов в структуре одного из отделов ML & Amp; SD только в первые месяцы 2008 года. Мисалы, 2008-жылдын алгачкы айларында гана Эмгек жана социалдык өнүгүү министрлигинин башкармаларынын биринин курамында эркектердин саны 40 пайызга көбөйгөн.
4) неиспользование земельного участка, предоставленного для несельскохозяйственного производства, в соответствии с законодательством градостроительной; 4) айыл чарбасынан башка өндүрүш үчүн берилген жер тилкесин белгиленген мөөнөттүн ичинде Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык пайдаланбоо;
создает предложения к проекту республиканского бюджета в течение соответствующего года о структуре затрат государственного материального резерва системы; мамлекеттик материалдык резерв тутумундагы чыгашалардын структурасы боюнча тийиштүү жылга республикалык бюджеттин долбооруна сунуштарды түзөт;
Заместитель директора транспортной компании Liga, Сергей Витязев сказал первый этап этого увеличения будет достаточно, чтобы держать спокойствие, и поднять настроение водителей и их семей. Лига транспорттук компаниянын мүдүрүнүн орун басары Сергей Витязев кымбаттоонун мындай биринчи этабы, айдоочулардын жана алардын үй-бүлөсүнүн көңүлүн жай кылганга жана улаганга жетет деп эсептейт.
Прежде всего, это вызвано повышенным уровнем представленности женщин в новой структуре Жогорку Кенеша (за счет квоты мест в списках партии), а также о назначении женщин на должности министров и специальных позиций. Бул баарынан мурун Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин жаңы курамында аялдардын өкүлчүлүк деңгээли өскөндүгү (партиялык тизмелерге орун берүүнүн эсебинен) менен шартталган, ошондой эле, министрлик кызматтарга, атайын кызматтарга аялдардын дайындалышы
Сохраняя государственного земельного кадастра данные о государственной регистрации прав на недвижимое имущество, следует использовать данные из леса, воды, градостроительной и других кадастров, которые содержат данные о земле. Мамлекеттик жер кадастрын жүргүзүүдө жер тилкесине болгон укуктарды мамлекеттик каттоонун маалыматтары, жер жөнүндө маалыматтар бар токой, суу, шаар куруу жана башка кадастрлардан алынган маалыматтар пайдаланылышы мүмкүн.
В период чрезвычайного положения или военного положения, референдумах, выборах в государственные органы и каких-либо изменений в структуре, функции и полномочия государственных органов, установленных Конституцией не допускается. Өзгөчө жана согуш абалы учурунда референдум жана мамлекеттик органдарга шайлоо өткөрүүгө, Кыргыз Республикасынын Конституциясында белгиленген мамлекеттик органдардын түзүлүшүнө, иш милдеттерине жана ыйгарым укуктарына өзгөртүү киргизүүгө жол берилбейт.
Между тем, как показывают результаты экспертного опроса показали, существуют доказательства того мнения, что гендерный вопрос не важно. Для ME & Amp; S и ML & Amp; SD, а также для PAOs, где женщины преобладают в структуре государственных служащих. Ошол учурда эле, эксперттик интервьюнун натыйжалары көрсөткөндөй Билим берүү, Илим министрлиги жана Эмгек жана социалдык өнүгүү министрлигинин курамында мамлекеттик кызматкер аялдар басымдуулук кылган МБОдогудай эле гендердик маселе актуалдуу эмес.
Муниципальная собственность и удалялись от исполнительного органа или лица, находящегося в структуре исполнительного и распорядительного органа местного самоуправления, в компетенцию которого устанавливается положением, утвержденным местного кенеша. Мүлккө муниципалдык менчикти башкарууну жана тескөөнү аткаруучу орган же жергиликтүү өз алдынча башкаруу органынын аткаруучу-тескөөчү тутумунда болгон жана компетенциясы жергиликтүү кеңеш тарабынан бекитилүүчү адам ишке ашырат.
Конституционный референдум, который следовал социальные волнения от 7 апреля 2010 года, которая свергла президента Бакиева, отклонил Конституционный суд в качестве отдельного учреждения, а вместо этого расположен его в структуре Верховного суда в качестве Бакиевди президенттиктен четтеткен 2010-жылдын 7-апрелиндеги элдик көтөрүлүштөн кийин болуп өткөн конституциялык референдум, Конституциялык Сотту өзүнчө институт катары жоюп, аны Конституциялык Палата катарында Жогорку Соттун курамына киргизди.
Тенденция роста общего уровня цен за определенный период времени, который измеряется на основе расчета стоимости корзины товаров и услуг, взвешенной по структуре потребительских расходов типичного домашнего хозяйства. В Кыргызской Республике показателем, характеризующем уровень инфляции, является индекс потребительских цен. Белгилүү бир мезгил ичинде баалардын жалпы деңгээлинин өсүш тенденциясы, ал кадимки үй чарбаларынын керектөө чыгашаларынын түзүмү боюнча салмакталып алынган товарлар жана кызмат көрсөтүүлөр куржунунун наркын эсептөөнүн негизинде өлчөнөт. Кыргыз Республикасында керектөө бааларынын индекси инфляция деңгээлин мүнөздөгөн көрсөткүч болуп саналат.

Примеры переводов: инженер по градостроительной и транспортной структуре

Русский Английский
инженер engineer
Мой отец - инженер
Данные о структуре разделов представлено в таблице 2.2. Data about the structure of sections is provided in Table 2.2.
Генеральные планы городов и населенных пунктов, а также другой градостроительной документации; Master plans of cities and settlements as well as other town-building documentation;
- Предоставление незаконных льгот и преимуществ при приеме на работу или продвижения в структуре правительства; - provision of illegal benefits and advantages when hiring or advancing in the government structure;
Частые изменения в структуре и текучесть кадров образования затрудняют РАО сильного ядра административных менеджеров. Frequent changes in the РАО structure and staff turnover impede formation of a strong core of administrative managers.
В структуре перевернутой пирамиды, информация следуя примеру расширяется или развивается точку, которая сделана в счете. In the inverted-pyramid structure, information following the lead expands or develops the point that is made in the lead.
Если тариф был выше, микроавтобусы может стать все-местные самолеты, добавил представитель транспортной компании, Дордой-Транс. If the fare was higher, minibuses could become all-seaters, said the representative of the transport company, Dordoi-Trans.
Многие газетное начнем с самого информационных поводов, следуя традиционной структуре рассказа разработанной более 100 лет назад. Many news stories begin with the most newsworthy information, following a traditional story structure developed more than 100 years ago.
Например, наблюдается увеличение числа мужчин на сорок процентов в структуре одного из отделов ML & Amp; SD только в первые месяцы 2008 года. For example, there has been an increase in the number of men by forty percent in the structure of one of the departments of the ML&SD in only the first months of 2008.
4) неиспользование земельного участка, предоставленного для несельскохозяйственного производства, в соответствии с законодательством градостроительной; 4) failure to use a land plot allocated for non-agricultural production in accordance with the town-planning legislation;
создает предложения к проекту республиканского бюджета в течение соответствующего года о структуре затрат государственного материального резерва системы; creates proposals to the draft Republican budget for an appropriate year regarding the cost structure of the state material reserve system;
Заместитель директора транспортной компании Liga, Сергей Витязев сказал первый этап этого увеличения будет достаточно, чтобы держать спокойствие, и поднять настроение водителей и их семей. Deputy Director of the transport company Liga, Sergei Vityazev, said the first phase of this increase will be enough to keep the calm, and cheer up drivers and their families.
Прежде всего, это вызвано повышенным уровнем представленности женщин в новой структуре Жогорку Кенеша (за счет квоты мест в списках партии), а также о назначении женщин на должности министров и специальных позиций. First of all, this is caused by an increased level of representation of women in the new structure of the Kyrgyz Parliament (due to the quota of seats in the Party lists), and also the appointment of women to positions of ministers and special positions.
Сохраняя государственного земельного кадастра данные о государственной регистрации прав на недвижимое имущество, следует использовать данные из леса, воды, градостроительной и других кадастров, которые содержат данные о земле. While maintaining the state land cadastre the data of state registration of rights to immovable property, data from the forest, water, town-planning and other cadastres which contain the data about land shall be used.
В период чрезвычайного положения или военного положения, референдумах, выборах в государственные органы и каких-либо изменений в структуре, функции и полномочия государственных органов, установленных Конституцией не допускается. During a period of a state of emergency or martial law, referenda or elections to state bodies and any changes in the structure, functions and authority of state bodies established by the Constitution are not permitted.
Между тем, как показывают результаты экспертного опроса показали, существуют доказательства того мнения, что гендерный вопрос не важно. Для ME & Amp; S и ML & Amp; SD, а также для PAOs, где женщины преобладают в структуре государственных служащих. Meanwhile, as the results of the expert interviews have shown, there is proof of the opinion that the gender issue is not important . For the ME&S and the ML&SD as well as for the PAOs, where women prevail in the structure of civil servants.
Муниципальная собственность и удалялись от исполнительного органа или лица, находящегося в структуре исполнительного и распорядительного органа местного самоуправления, в компетенцию которого устанавливается положением, утвержденным местного кенеша. Municipal property shall be managed and disposed by an executive body or a person within the structure of the executive and administrative body of the local self-government, whose competence is established by regulation approved by the local kenesh.
Конституционный референдум, который следовал социальные волнения от 7 апреля 2010 года, которая свергла президента Бакиева, отклонил Конституционный суд в качестве отдельного учреждения, а вместо этого расположен его в структуре Верховного суда в качестве The Constitutional referendum, which followed the social unrest of April 7, 2010 that ousted president Bakiev, dismissed the Constitutional Court as a separate institution and instead located it within the Supreme Court’s structure as a Constitutional Cha
Тенденция роста общего уровня цен за определенный период времени, который измеряется на основе расчета стоимости корзины товаров и услуг, взвешенной по структуре потребительских расходов типичного домашнего хозяйства. В Кыргызской Республике показателем, характеризующем уровень инфляции, является индекс потребительских цен.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: