Меню
Эл-Сөздүк

здание

ср.
имарат, үй;
красивое здание кооз имарат, татынакай үй;
общественное здание коомдук үй.

ЗДАНИЕ

ЗДАНИЕ ср. (от малоупотреб. церк. здати), большое строение, дом, домина, хоромы, палаты, дворец; храм: казарма, завод и пр. Здати церк. созидать, сооружать, строить. Здатель, -ница, созидатель, строитель церкви, монастыря и пр.

Примеры переводов: здание

Русский Кыргызский
здание имарат
Прямая администрация домовладельцы в тех случаях, когда жилое здание включает в себя не более четырех помещений, которые принадлежат двум, трем или четырем различным владельцам; турак үйдө эки, үч же төрт ар башка менчик ээлерине таандык болгон төрттөн ашуун имарат жай болгон учурларда үй ээлеринин түздөн-түз башкаруусун;
С помощью специальных программ, как Photoshop, мы могли теперь изменяют картинки, скажем, удалить человека или добавить здание-который изменил наше понимание отображаемой реальности. Азыр болсо биз «Фотошоп» сыяктуу программалар менен сүрөттөрдү өзгөртө алабыз (айталы, кишини алып таштоо же имаратты кошуп коюу), мунун өзү сүрөткө тартылган чындык тууралуу биздин түшүнүгүбүздү өзгөртөт.
Если здание имеет отдельные единицы недвижимого имущества, эти блоки должны быть назначены соответствующие последовательные номера, указанные идентификационным номером здания. Эгерде имаратта кыймылсыз мүлктүн өзүнчө бирдиктери болсо, анда мындай кыймылсыз мүлк бирдиктерине да кезегине жараша тилкенин номуруна байланышкан идентификациялоо номурлары ыйгарылат.
Завещатель может возложить на наследника, которому удастся дом, квартиру или другое жилое здание обязаны предоставлять другому лицу использование службы этого здания или его определенной части. Турак үй, батир же башка турак-жай тийген мураскорго керээз калтыруучу бул турак-жайды же анын белгилүү бир бөлүгүн башка адамдын өмүр бою пайдалануусуна берүү милдетин жүктөөгө укуктуу.
В случае уступки, передачи или ипотеки права собственности на здание и строения, или его части, к другому лицу, такое лицо приобретает право на земельный участок, отведенного в этом здании и структуры на той же conditi Эгерде тараптардын макулдашуусунда башкача каралбаса, имаратты жана курулушту же анын бир бөлүгүн башка бирөөгө менчиктөө укугу өткөрүлүп берилгенде, өткөрүүгө, ипотекалоодо ал имараттын жана курулуштун мурунку менчиктөөчүсү ээ болгон шартта жана ошондой
С момента регистрации товарищества, организации или предприятия, которые до управляются и поддерживаются в здание или здания, на основании которого был создан этот партнерстве, сдадим в партнерстве вся документация Конн Шериктик катталган учурдан тартып мурда алардын базасында шериктик түзүлгөн имаратты же имараттарды башкарган же тейлеген уюм же ишкана бул имаратка же имараттарга жана аларга бекитилип берилген жер участокторуна байланыштуу бардык документтерди кабыл алу
Ни помещения владельцы, ни товарищество несут ответственность за долги организации или предприятия, которое было обслуживающих здание или строения до основания партнерства, на основе которого был создан этот партнерства Имарат жайлардын менчик ээлери да, юридикалык жак катары шериктик да алардын базасында шериктик түзүлгөн имаратты же имараттарды тейлеп келген мурдагы уюмдун же ишкананын карыздары үчүн жоопкерчилик тартышпайт.
Политические партии уже может быть и являются эффективными инструментами для здание демократии в КР, однако в дальнейшем кропотливая работа необходимо изменить пол процедуры внутри сторон и ориентировать деятелей партии к интеграции гендерных Кыргыз Республикасында саяий партиялар тендештик демократияны куруу үчүн таасирдүү шайман болуп калгандыр, бирок партиялардын ичинде гендердик түзүлүштү жана партиялык лидерлердин баа берүүлөрүн өзгөртүү үчүн партиялык түзүлүш жараянына гендердик окутууну
Местные администрации должны обеспечить организационную, техническую и финансовую поддержку партнерских на договорной основе и оказывает помощь группам, желающим преобразовать их здание или здания, чтобы партнерства, или принимает другие стимулы для поощр Бийликтин жергиликтүү органдары келишимдердин негизинде шериктиктерге уюштуруучулук, техникалык, материалдык колдоо жана өзүнүн имараттарын же имаратын шериктикке кайра уюштурууну каалаган топторго көмөк көрсөтөт же шериктиктерди түзүүнү кубаттаган башка

Примеры переводов: здание

Русский Английский
здание edifice
Прямая администрация домовладельцы в тех случаях, когда жилое здание включает в себя не более четырех помещений, которые принадлежат двум, трем или четырем различным владельцам; Direct administration by house owners in cases where residential building includes no more than four premises that are owned by two, three or four different owners;
С помощью специальных программ, как Photoshop, мы могли теперь изменяют картинки, скажем, удалить человека или добавить здание-который изменил наше понимание отображаемой реальности. With programs like Photoshop we could now alter pictures—say, to remove a person or add a building—which changed our basic understanding of photographed reality.
Если здание имеет отдельные единицы недвижимого имущества, эти блоки должны быть назначены соответствующие последовательные номера, указанные идентификационным номером здания. If the building has separate units of immovable property, these units shall be assigned the corresponding consecutive numbers referred to the identification number of the building.
Завещатель может возложить на наследника, которому удастся дом, квартиру или другое жилое здание обязаны предоставлять другому лицу использование службы этого здания или его определенной части. The testator may impose upon the successor who succeeds a house, an apartment or another residential building the obligation to provide to another person the life use of this building or a certain part thereof.
В случае уступки, передачи или ипотеки права собственности на здание и строения, или его части, к другому лицу, такое лицо приобретает право на земельный участок, отведенного в этом здании и структуры на той же conditi In the event of assignment, transfer, or mortgage of the right of ownership of the building and structure, or part thereof, to another person, such person shall acquire the right to the land plot allotted to this building and structure on the same conditi
С момента регистрации товарищества, организации или предприятия, которые до управляются и поддерживаются в здание или здания, на основании которого был создан этот партнерстве, сдадим в партнерстве вся документация Конн From the moment of partnership's registration, the organization or the enterprise, which before managed and maintained the building or buildings, on the basis of which this partnership was created, shall hand over to the partnership all documentation conn
Ни помещения владельцы, ни товарищество несут ответственность за долги организации или предприятия, которое было обслуживающих здание или строения до основания партнерства, на основе которого был создан этот партнерства Neither premises owners, nor a partnership are responsible for debts of the organization or the enterprise, which was serving the building, or buildings before foundation of a partnership, on the basis of which was created this partnership
Политические партии уже может быть и являются эффективными инструментами для здание демократии в КР, однако в дальнейшем кропотливая работа необходимо изменить пол процедуры внутри сторон и ориентировать деятелей партии к интеграции гендерных Political parties can already be and are effective tools for the building party democracy in the KR,however further painstaking work is necessary to change the gender procedures inside the parties and orientate the party leaders towards integrating gender
Местные администрации должны обеспечить организационную, техническую и финансовую поддержку партнерских на договорной основе и оказывает помощь группам, желающим преобразовать их здание или здания, чтобы партнерства, или принимает другие стимулы для поощр Local administrations shall provide organizational, technical and financial support to partnerships on a contractual basis and shall assist groups wishing to convert their building or buildings to partnerships, or shall adopt other incentives to encourage

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: