Menu
Эл-Сөздүк

заголовки для печати

басма аттары

Examples of translations: заголовки для печати

Russian Kyrghyz
печати басып чыгарылууда
Запрос печати? Табыштаманы басып чыгаруу керекпи?
Искажение печати: басып чыгаруу катасы:
там печати отчета баяндама басылууда
Ошибка печати отчета X: X баяндамасы басып чыгарууда ката кетти:
Отмена задания печати? Басып чыгаруу тапшырмасы алып салынсынбы?
Ошибка печати Поступление: Чекти басып чыгаруу катасы:
Заголовки, списки, и подписи Кабардын аталышы, анонстор жана сүрөт түшүндүрмөлөрү
Не используйте устройство печати Басып чыгаруучу түзмөктөрдү колдонбоо
Сообщить об ошибке печати Z: без ошибок Z баяндамасы басып чыгарууда ката кетти: ката жок
Переполнение OP печати ошибка устройства ФЭ толуп кетти
Используйте клавиатуру ККМ для отчета печати Баяндамаларды алуу үчүн ККМ клавиатурасын пайдаланыңыз
Тезисы могут быть многие из тех же правил, как заголовки. Тезистер да кабардын аталышында айтылган эрежелердин көбүнө баш ийет.
Прежде всего, заголовки должны быть точными и честными, не вводит в заблуждение. Кабардын аталышы калпыс болбостон, так жана жөнөкөй болуш керек.
И оба провода включают самые заслуживающие освещения в печати элементов истории. Кириш сөздүн эки түрүндө тең окуянын эң маанилүү элементтери камтылат.
Оба типа графики работать так же хорошо для трансляции, как они делают для печати. Графикалык материалдардын эки тиби тең басма сөздө да, телерадиодо да колдонула берет.
Заголовки, которые пытаются слишком трудно быть смешной, умный, или захвата часто терпят неудачу. Күлкүлүү, курч же кызыктуу кылганга өтө катуу аракет кылган учурда да, кабар аталыштары көбүнчө ойдогудай чыкпай калат.
В газетах и ​​интернет-редакций, редакторы писать заголовки для истории и подписи для фотографий. Гезиттерде жана интернет кабар бөлүмдөрүндө иштеген редакторлор кабарларга тема коюп, сүрөттөргө текст жазышат.
Перед газета готовилась к печати или вещания попадает в воздух, редакторы имеют другую очень важную работу. Гезит басмаканага кетерден мурда же кабарлар эфирге чыгар алдында редактор аткара турган дагы бир маанилүү иш бар.
Результат печати может быть неправильным, потому что он не был успешно декодирован по телефону, продолжить печать? Сүрөт чыгаруунун жыйынтыгы туура эмес болушу мүмкүн, анткени ал телефон туура коддон чыгарылган жок. Сүрөт чыгарууну улантуу керекпи?

Examples of translations: заголовки для печати

Russian English
печати you print
Запрос печати? Print request?
Искажение печати: Error printing:
там печати отчета there is printing a report
Ошибка печати отчета X: Error printing X report:
Отмена задания печати? Cancel the printing job?
Ошибка печати Поступление: Receipt printing error:
Заголовки, списки, и подписи Headlines, announcements, and captions
Не используйте устройство печати Do not use printing device
Сообщить об ошибке печати Z: без ошибок Error printing Z report: no errors
Переполнение OP печати ошибка устройства overflow OP error printing device
Используйте клавиатуру ККМ для отчета печати Use keyboard of KKM for print report
Тезисы могут быть многие из тех же правил, как заголовки. Thesises are subject to many of the same rules as headlines.
Прежде всего, заголовки должны быть точными и честными, не вводит в заблуждение. Above all, headlines must be accurate and honest, not misleading.
И оба провода включают самые заслуживающие освещения в печати элементов истории. And both leads include the most newsworthy elements of the story.
Оба типа графики работать так же хорошо для трансляции, как они делают для печати. Both types of graphics work just as well for broadcast as they do for print.
Заголовки, которые пытаются слишком трудно быть смешной, умный, или захвата часто терпят неудачу. Headlines that try too hard to be funny, clever, or gripping often fail.
В газетах и ​​интернет-редакций, редакторы писать заголовки для истории и подписи для фотографий. In newspapers and online newsrooms, editors write headlines for stories and captions for photos.
Перед газета готовилась к печати или вещания попадает в воздух, редакторы имеют другую очень важную работу. Before the newspaper goes to press or the broadcast hits the air, editors have another very important work.
Результат печати может быть неправильным, потому что он не был успешно декодирован по телефону, продолжить печать? Print result may be incorrect because it was not decoded successfully on phone, continue printing?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: