Menü
Эл-Сөздүк

забрать

сов.
1. кого-что (взять) ала кетүү;
забрать книгу китепти өзү менен ала кетүү;
2. кого (завладеть, захватить) алуу ээлеп алуу;
забрать в плен туткунга алуу;
3. кого, разг. (арестовать) камакка алуу;
4. что (сузить, ушить) тарытуу;
забрать шов тигип тарытуу;
забрала охота көңүлү (ошого) ооду;
забрать власть над кем-л. бирөөнүн үстүнөн бийлеп алуу;
забрало его за живое разг. ага катуу таасир кылды, анын жанына тийди;
забрать себе в голову ушундай деп бекем ишенип алуу;
забрать в руки колго алуу;
забрать окно досками терезеге тактай кагып бүтөп коюу.

ЗАБРАТЬ

ЗАБРАТЬ, -ся, см. забирать.

Примеры переводов: забрать

Rusça Kırgız
Читателю или зрителю должно быть в состоянии смотреть на графический и забрать одну основную идею. Окурман же көрөрман графикалык материалды көрөр замат эле негизги ойду илип алгыдай болуш керек.
Разница между условиями в 18-м веке Англии и условиями в других странах, скажем, например, в России, заключалась в том, что правительство России был свободен, чтобы забрать из ее субъектов, чего она хочет в то время как Бри XVIII-кылымда орус өкмөтү өз элинен, алардын макулдугусуз, каалаган нерсени тартып ала алса, Британия өкмөтү андай кылган эмес, ушуну менен Англия жана башка мамлекеттердин ортосундагы айырманы түшүндүрүүгө болот.
Разница между условиями в восемнадцатом веке в Англии и условиями в других странах, скажем, например, в России, заключалась в том, что правительство России был свободен, чтобы забрать из ее субъектов, чего она хочет, а Brit XVIII кылымда, мисалы, орус өкмөтү өз элинен, алардын макулдугусуз, каалаган нерсени тартып ала алса, Британия өкмөтү андай кылган эмес, ушуну менен Англия жана башка мамлекеттердин ортосундагы айырманы түшүндүрүүгө болот.

Примеры переводов: забрать

Rusça İngilizce
Читателю или зрителю должно быть в состоянии смотреть на графический и забрать одну основную идею. The reader or viewer should be able to look at the graphic and take away one basic idea.
Разница между условиями в 18-м веке Англии и условиями в других странах, скажем, например, в России, заключалась в том, что правительство России был свободен, чтобы забрать из ее субъектов, чего она хочет в то время как Бри The difference between the conditions in 18 th century England and the conditions in other countries, let us say for instance in Russia, consisted of the fact that the Russian government was free to take away from its subjects what it wanted while the Bri
Разница между условиями в восемнадцатом веке в Англии и условиями в других странах, скажем, например, в России, заключалась в том, что правительство России был свободен, чтобы забрать из ее субъектов, чего она хочет, а Brit The difference between the conditions in 18th century England and the conditions in other countries, let us say for instance in Russia, consisted of the fact that the Russian government was free to take away from its subjects what it wanted while the Brit

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: