Меню
Эл-Сөздүк

доход

м.
доход, киреше;
государственный доход мамлекеттик киреше;
трудовые доходы эмгек менен табылган кирешелер.

Примеры переводов: доход

Русский Кыргызский
Реальный доход – это доход, скорректированный на уровень инфляции. Айкын киреше – бул, инфляция деңгээлине корректировкаланган киреше.
Дополнительный доход, на который рассчитывает инвестор, вкладывающий средства в более рисковые активы. Кыйла тобокелдүү активдерге каражат салуу менен инвестор аны алууну көздөп жаткан кошумча киреше.
Продукты и доход, полученные концессионером в результате эксплуатации объекта концессионного соглашения, принадлежат ему. Концессиялык келишимдин объектилерин пайдалануунун натыйжасында концессионер алган өнүм жана киреше анын менчиги болуп саналат.
При этом, без учета налога на валовой доход Кумтора дефицит государственного бюджета составил 6,0 процента к ВВП или 10,0 млрд сомов. Мында, «Кумтөрдун» дүң кирешесинен салыктан каражаттардын түшүүсүн эске албаганда, мамлекеттик бюджеттин тар¬тыштыгы ИДПга карата 6,0 пайызды же 10,0 млрд. сомду түзгөн.
Дефицит государственного бюджета составил 15.1billion сомов или 7,1 процента от ВВП без учета средств, полученных от налога на валовый доход «Кумтор». Мында, «Кумтөрдүн» дүң кирешесинен салыктан түшкөн каражаттарды эске албаганда, мамлекеттик бюджеттин тартыштыгы 15,1 млрд. сомду же ИДПга карата 7,1 пайызды түзгөн.
В частности, в развивающихся странах, доход от аренды за счет предоставления пространства не является достаточным, чтобы покрыть все расходы на инкубаторе. Өзгөче енүгүп бараткан өлкөлөрдө ижарага берилген орундан түшкөн кирешелер инкубатордун бардык чыгымдарын жабууга жетишпейт.
Они спасают не только для удовлетворения неожиданных условий, которые могли бы развивать один день; они спасают систематически пользоваться доход, не работая больше в старости. Алар акчаны келечекте болуп кете турган күтүүсүз кырдаал үчүн эмес, карылык жеткенде иштеп убара тартпастан, бейкут өмүр сүрүү үчүн үзгүлтүксүз мүнөздө топтошот.
При определении возмещения ущерба этим лицам, доход умершего будет состоять, наряду с заработка (дохода), из своей пенсии, длительный срок технического обслуживания и других аналогичных платежей. Ал жактарга зыяндын ордун толтурууну аныктоодо өлгөн адамдын кирешесинин курамына анын эмгек акысы (кирешеси) менен катар ал тирүү кезинде алган пенсиясы, өмүр бою алган акысы жана башка ушундай төлөмдөр кошулат.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений Жеке керектөөгө жумшалуучу, салыктан арылтылган киреше. Колдо болгон киреше жеке киреше менен салыктардын суммасы ортосундагы айрымага барабар же ага шайкеш, керектөө суммасы менен жыйым өлчөмүнө барабар.
Управление: 30% инкубаторов, включенных в исследование, нет, или только временное, manage¬ment, поскольку правительство не платит зарплату за определенный период и сами инкубаторы не вырабатывается доход от услуг. Башкаруу: инкубаторлордун 30%ында эч кандай башкаруу жок, же болбосо убактылуу гана бар, анткени өкмөт белгилүү мөөнөткө гана акы төлөйт, ал эми инкубаторлордун өздөрү кызмат көрсөтүүлөрдөн киреше алышпайт.
Доходы от сдачи в аренду земельных участков, зданий и сооружений, которые администрация зон управляет, от оказания различных услуг ими, вопрос о зональных кредитов, и часть средств получили в процессе приватизации находится в доход зоны " зонанын бюджетинин кирешесине зонанын администрациясынын карамагында болгон жерди, имараттарды жана курулуштарды ижарага берүүдөн келип түшкөн, алар тарабынан ар кандай кызмат көрсөтүүлөрдөн келип түшкөн, зонанын карыздарын чыгаруудан келип түшкөн акчалар

Примеры переводов: доход

Русский Английский
Реальный доход – это доход, скорректированный на уровень инфляции.
Дополнительный доход, на который рассчитывает инвестор, вкладывающий средства в более рисковые активы.
Продукты и доход, полученные концессионером в результате эксплуатации объекта концессионного соглашения, принадлежат ему. Products and income obtained by a concessioner as a result of operation of a concession agreement object, are owned by him.
При этом, без учета налога на валовой доход Кумтора дефицит государственного бюджета составил 6,0 процента к ВВП или 10,0 млрд сомов. Herewith, without regard to the tax on Kumtor gross revenue, the deficit of state budget amounted to 6.0 percent to GDP or 10.0 billion soms.
Дефицит государственного бюджета составил 15.1billion сомов или 7,1 процента от ВВП без учета средств, полученных от налога на валовый доход «Кумтор». The state budget deficit was 15.1billion soms or 7.1 percent of GDP without taking into account funds received from the gross revenue tax of “Kumtor”.
В частности, в развивающихся странах, доход от аренды за счет предоставления пространства не является достаточным, чтобы покрыть все расходы на инкубаторе. Particularly in developing countries, rental income through the provision of space is not sufficient to cover all the costs of the incubator.
Они спасают не только для удовлетворения неожиданных условий, которые могли бы развивать один день; они спасают систематически пользоваться доход, не работая больше в старости. They are saving not only to meet unexpected conditions which could develop one day; they are saving systematically to enjoy income without working any longer in their old age.
При определении возмещения ущерба этим лицам, доход умершего будет состоять, наряду с заработка (дохода), из своей пенсии, длительный срок технического обслуживания и других аналогичных платежей. In determining the compensation of damage to these persons, the income of the deceased shall be comprised, along with the earnings (income), of his pension, life long maintenance, and other similar payments.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений
Управление: 30% инкубаторов, включенных в исследование, нет, или только временное, manage¬ment, поскольку правительство не платит зарплату за определенный период и сами инкубаторы не вырабатывается доход от услуг. Management: 30% of incubators included in the survey have no, or only interim, manage¬ment, as the government does not pay salaries beyond a certain period and the incubators themselves generate no income from services.
Доходы от сдачи в аренду земельных участков, зданий и сооружений, которые администрация зон управляет, от оказания различных услуг ими, вопрос о зональных кредитов, и часть средств получили в процессе приватизации находится в доход зоны " Incomings from leasing of land, buildings and structures which the administration of zones manages, from rendering different services by them, issue of zonal loans, and a part of means got in the process of privatization is placed into income of the zone'

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)


Такое же слова на других языках:

KG


Похожие слова на других языках:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: