Меню
Эл-Сөздүк

директор

м.
директор;
директор школы мектептин директору.

Директор

ДИРЕКТОР (лат. director – багыттоо) – мамлекеттик органдын же окуу жайынын жетекчиси. Акционердик укукта: а) директорлор кеңешинин (байкоочу кеңештин) мүчөсү; б) коомду жеке башкарууну аткаруучу орган (ишеним катсыз коомдун атынан аракеттенет, анын ичинде, анын кызыкчылыктарын коргойт, келишимдерди ишке ашырат, штаттарды бекитет, буйруктарды чыгарат жана коомдун баардык кызматчылары үчүн аткарылууга милдеттүү көрсөтмөлөрдү берет).

ДИРЕКТОР

ДИРЕКТОР м. лат. управляющий, заведывающий, начальник части, управления или заведения. Директорша ж. жена директора. Директриса ж. начальница женского училища или иного заведения. | Матем. линия, определяющая направление или положение чего. Директоров, -торшин, директрисин, им принадлежащий. Директорский, директорам свойственный. Директорствовать, управлять чем в звании директора. Дирекция ж. управление; власть, состоящая из нескольких лиц; | место, помещение, здание такого управления. | Воен. равнение фронта, держание шага и строя по правому или по левому крылу. Дерекция направо, равняйся с соседом направо. Дирекционная линия, обозначающая направление. Дирижировать чем, управлять, говор. о музыке, балете или ином зрелище. Дирижер м. дирижерка ж. управляющая музыкой, зрелищем. Дирик-фал м. морск. снасть подымающая нок (конец) гафеля (полурея).

Примеры переводов: директор

Русский Кыргызский
ААРОН С. Уильямс, директор Корпуса мира ААРОН С.уИЛЬЯМС, ТЫНЧТЫК КОРПУСУНУН ДИРЕКТОРУ
Участник: Е. Ногойбаева, директор Asia Center Polis Катышуучу: Ногойбаева Э, «Полис Азия» Борборунун директору
Генеральный директор немедленно сообщает это заявление всем странам Союза. Генералдык директор бул арызды Союздун бардык өлкөлөрүнө кабарлайт.
Генеральный директор уведомляется о любой такой договоренности правительствами, которые ее. Генералдык директор ага жетишкен өлкөлөрдүн мындай макулдашууларынын кайсынысы жөнүндө болбосун кабардар болот.
Генеральный директор Организации является главным должностным лицом Союза и представляет Союз. Уюмдун Генералдык директору Союздун башкы Адамы болуп эсептелет жана Союзду көрсөтөт.
Автор статьи Эбу Пател, исполнительный директор Интер веры молодежи ядра в Чикаго, штат Иллинойс. Автор Эбу Пател - Чикаго, Иллинойс штатындагы Дин аралык жаштар борборунун аткаруучу директору.
Генеральный директор зарегистрирует настоящий Акт в Секретариате Организации Объединенных Наций. Генералдык директор ушул Актыны Бириккен Улуттар Уюмунун Катчылыгында каттайт.
Генеральный директор и назначенные им лица принимают участие без права голоса в работе этих конференций. Генералдык директор жана ал тарабынан дайындалган адамдар бул конференцияларда добуш берүүгө укуксуз катышат.
Денонсация вступает в силу через один год после даты, на которую Генеральный директор получил уведомление. Жокко чыгаруу Генералдык директор кабарлоону алган күндөн тартып бир жылдан кийин күчүнө кирет.
Генеральный директор или назначенный им член персонала является по своему, должен быть секретарь по должности этих органов. Генералдык директор жана ал тарабынан дайындалган персонал мүчөсү өзүнүн кызматтык абалы боюнча бул органдардын катчысы болуп эсептелет.
Улан Мелисбек, директор Государственной службы интеллектуальной собственности обратился с приветственной речью к участникам и пожелал им плодотворной работы. Чогулгандарга куттуктоо сөзү менен интеллектуалдык менчик мамлекеттик кызматынын мүдүрү Улан Мелисбек мырза кайрылды жана бардыгына үзүрлүү ишти каалады.
Генеральный директор заверяет и направляет две копии подписанного текста настоящего Акта правительствам всех стран Союза и, по запросу, правительству любой другой страны. Генералдык директор ушул Актынын кол коюлган текстинин эки көчүрмөсүн күбөлөндүрөт жана Союздун бардык өлкөлөрүнүн өкмөттөрүнө жана башка кайсы өлкөнүн болбосун өкмөтүнүн сурамы боюнча жөнөтөт.

Примеры переводов: директор

Русский Английский
ААРОН С. Уильямс, директор Корпуса мира AARON S. WILLIAMS, DIRECTOR OF THE PEACE CORPS
Участник: Е. Ногойбаева, директор Asia Center Polis Participant: E. Nogoibaeva, Director of the Polis Asia Center
Генеральный директор немедленно сообщает это заявление всем странам Союза. The Director General shall immediately communicate this declaration to all the countries of the Union.
Генеральный директор уведомляется о любой такой договоренности правительствами, которые ее. The Director General shall be notified of any such agreement by the Governments which have concluded it.
Генеральный директор Организации является главным должностным лицом Союза и представляет Союз. The Director General of the Organization shall be the chief executive of the Union and shall represent the Union.
Автор статьи Эбу Пател, исполнительный директор Интер веры молодежи ядра в Чикаго, штат Иллинойс. Author Eboo Patel is executive director of the Inter faith Youth Core in Chicago, Illinois.
Генеральный директор зарегистрирует настоящий Акт в Секретариате Организации Объединенных Наций. The Director General shall register this Act with the Secretariat of the United Nations.
Генеральный директор и назначенные им лица принимают участие без права голоса в работе этих конференций. The Director General and persons designated by him shall take part, without the right to vote, in the discussions at these conferences.
Денонсация вступает в силу через один год после даты, на которую Генеральный директор получил уведомление. Denunciation shall take effect one year after the day on which the Director General has received the notification.
Генеральный директор или назначенный им член персонала является по своему, должен быть секретарь по должности этих органов. The Director General, or a staff member designated by him, shall be ex officio secretary of these bodies.
Улан Мелисбек, директор Государственной службы интеллектуальной собственности обратился с приветственной речью к участникам и пожелал им плодотворной работы. Mr. Ulan Melisbek, director of the state intellectual property service addressed with welcoming speech to participants and wished them a fruitful work.
Генеральный директор заверяет и направляет две копии подписанного текста настоящего Акта правительствам всех стран Союза и, по запросу, правительству любой другой страны. The Director General shall certify and transmit two copies of the signed text of this Act to the Governments of all countries of the Union and, on request, to the Government of any other country.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)


Такое же слова на других языках:

KG


Похожие слова на других языках:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: