Меню
Эл-Сөздүк

динамика кривошипного механизма

ийримуунактуу меха-низмдин динамикасы

Примеры переводов: динамика кривошипного механизма

Русский Кыргызский
В результате гендерный дисбаланс на уровне старших и ведущих позиций поддерживаются механизма аттестации. Натыйжада, башкы жана улук кызматтардын деңгээлиндеги гендердик теңсалмаксыздык аттестация механизми менен кармалып турат.
Репортер несет ответственность за ввод частичные кавычки в контексте так смысл того, что динамика сказал неизменна. Кабарчы толук эмес цитатаны контекст ичинде колдонгон учурда жоопкерчиликтүү мамиле жасайт, анткени айтылган сөздүн мааниси өзгөрүүсүз берилүүгө тийиш.
для оплаты и перевода компенсации: должны национальные правила валютные, компетентный орган должен приложить все усилия, с использованием международного механизма обеспечить перевод в международном конвертируемой валюте или ему компенсацияларды төлөө жана которуу үчүн: эгерде өзгөчө улуттук валюталык эрежелер бар болсо, эл аралык механизмдин жардамы менен конвертацияланган эл аралык планда же анын эквивалентинде компенсацияларды которууну камсыз кылуу үчүн, компетенттүү бийликте
Общая концепция (вид) определение ключевых приоритетов, принципов и задач гендерного чувствительного (семейный) государственного управления и механизма потенциала в этой концепции в основных стратегий развития страны должно быть сформировано на это Мамлекеттик башкаруунун негизги артыкчылыктарын, принциптерин жана гендердик - сезимталдык (үй-бүлөгө жагымдуу) милдеттерди жана өлкөнүн өнүгүшүнүн негизги стратегияларына бул концепцияны кошо киргизүүнүн милдеттерин аныктоочу жалпы концепция (көз караш)
Общая концепция (вид) определение ключевых приоритетов, принципов и задач гендерного чувствительного (семейный) государственного управления и механизма потенциала в этой концепции в основных стратегий развития страны должно быть сформировано на это Мамлекеттик башкаруунун негизги артыкчылыктарын, принциптерин жана гендердик-сезимталдык (үй-бүлөгө карата мээримдүү) милдеттерди жана өлкөнүн өнугүшүнүн негизги стратегияларына бул концепцияны кошо киргизүүнүн милдеттерин аныктоочу жалпы концепция (көз к

Примеры переводов: динамика кривошипного механизма

Русский Английский
В результате гендерный дисбаланс на уровне старших и ведущих позиций поддерживаются механизма аттестации. As a result, the gender disbalance at the level of seniors and leading positions are supported by the mechanism of attestation.
Репортер несет ответственность за ввод частичные кавычки в контексте так смысл того, что динамика сказал неизменна. The reporter has the responsibility of putting partial quotes into context so the meaning of what the speaker said is unchanged.
для оплаты и перевода компенсации: должны национальные правила валютные, компетентный орган должен приложить все усилия, с использованием международного механизма обеспечить перевод в международном конвертируемой валюте или ему for the payment and transmittal of the compensation: should national currency regulations intervene, the competent authority shall make all efforts, by the use of international machinery, to ensure transmittal in internationally convertible currency or it
Общая концепция (вид) определение ключевых приоритетов, принципов и задач гендерного чувствительного (семейный) государственного управления и механизма потенциала в этой концепции в основных стратегий развития страны должно быть сформировано на это The General Concept (view) defining the key priorities, principles and tasks of the gender sensitive (family friendly) public administration and the mechanism of building in this concept in the main country development strategies should be formed at this
Общая концепция (вид) определение ключевых приоритетов, принципов и задач гендерного чувствительного (семейный) государственного управления и механизма потенциала в этой концепции в основных стратегий развития страны должно быть сформировано на это The General Concept (view) defining the key priorities, principles and tasks of the gender sensitive (family friendly) public administration and the mechanism of building in this concept in the main country development strategies should be formed at this

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: