Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: выполнять поиск

Русский Кыргызский
поиск издөө
выполнять аткаруу
Самолеты Поиск Учактарды текшерүү
поиск партнеров Өнөк караштыруу
Поиск по серверу Серверде издөө
Поиск по серверу ... Серверде издөө...
2) выполнять его / ее служебных полномочий добросовестно; 2) өзүнүн кызматтык ыйгарым укуктарын ак ниеттүү аткарууга;
Именно поэтому поиск Эрбакана для коалиционного партнера потребовалось шесть Ушундан улам, Эрбакан алты ай бою коалициялык шеригин издеп убара болгон.
6) выполнять процедуру использования лесных, водных и других природных ресурсов; 6) токой, суу жана башка жаратылыш ресурстарын пайдалануу тартибин сактоого;
Производитель звукозаписи или его правопреемника может выполнять или разрешать: Фонограмманы жазып алган адам же укуктук жолун жолдоочусу буларга уруксат берүүгө укуктуу:
выполнять другие функции, возложенные на него в соответствии с настоящей Конвенцией. Ушул Конвенцияга ылайык ага жүктөлгөн башка бардык милдеттерди аткарат.
Поиск информации в Кыргызстане, связанных с религиозной свободы было сделано с помощью поисковых систем. Дин тутуу эркиндигине байланыштуу маалыматтар Кыргызстан боюнча издеп табуу тутумдарынын жардамы менен аткарылды.
выполнять другие полномочия, наложенные на них Законом о регулировании Жогорку Кенеша Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин Регламенти жөнүндөгү Мыйзам менен ага жүктөлгөн башка ыйгарым укуктарды ишке ашыруу.
выполнять другие требования лесопользования устанавливаются органом управления лесами Республиканского Государственного. токойду пайдаланууда токой чарбачылыгын башкаруучу республикалык мамлекеттик орган белгилеген башка талаптарды аткарууга милдеттүү.
Отказ Омбудсмена (Акыйкатчы) может продолжать выполнять служебные обязанности выражается путем подачи заявления об отставке; өзүнүн ыйгарым укуктарын алып салуу жөнүндө жазуу жүзүндө арыз берүү жолу менен милдеттерин андан ары аткаруудан баш тартканда;
Государство гарантирует право каждого на поиск, получение, расследование, производить, передавать и распространять информацию. Мамлекет ар кимдин маалымат издөө, алуу, иликтөө, жаратуу, берүү жана жайылтуу укуктарын коргойт.
Государственная служба в Кыргызской Республике должны руководствоваться следующими принципами и выполнять свои функции на основе их: Кыргыз Республикасында мамлекеттик кызмат төмөнкүдөй принциптерге негизденет жана аракеттенет:
поиск наиболее эффективных технологий, обеспечивающих применение новейших достижений науки к практике преподавания в кратчайшие сроки; илимдин жана техниканын жаңы жетишкендиктерин кыска мөөнөттө педагогикалык практикага киргизүүнү камсыз кылуучу эң үзүрлүү технологияларды издөөгө;
Устройство может пытаться выполнять экстренные вызовы как через сотовые сети и через поставщика услуг Интернет-вызовов, если включены оба режима. Аппарат тез жардам чалууларын уюлдук тармактар жана Интернет аркылуу ишке ашырууга аракет кылат.
Что правительство должно сделать в отношении этого средства обмена только, чтобы помешать людям отказываясь выполнять обязательства, которые они сделали. Ушул алмашуу каражатына карата өкмөттүн аткара турган милдети – адамдардын алынган милдеттемелерди аткаруусун камсыз кылуу.

Примеры переводов: выполнять поиск

Русский Английский
поиск search
выполнять Execute
Самолеты Поиск Aircraft Search
поиск партнеров Partners search
Поиск по серверу Search on server
Поиск по серверу ... Search on server...
2) выполнять его / ее служебных полномочий добросовестно; 2) discharge his/her official authority in good faith;
Именно поэтому поиск Эрбакана для коалиционного партнера потребовалось шесть That is why Erbakan’s search for a coalition partner took six
6) выполнять процедуру использования лесных, водных и других природных ресурсов; 6) fulfill the procedure for use of forest, water and other natural resources;
Производитель звукозаписи или его правопреемника может выполнять или разрешать: The maker of the sound recording or his legal successor may perform or allow:
выполнять другие функции, возложенные на него в соответствии с настоящей Конвенцией. perform such other functions as are allocated to it under this Convention.
Поиск информации в Кыргызстане, связанных с религиозной свободы было сделано с помощью поисковых систем. Search of information for Kyrgyzstan related to religious freedom was made with the help of search systems.
выполнять другие полномочия, наложенные на них Законом о регулировании Жогорку Кенеша Кыргызской Республики. perform other powers imposed thereon by the Law on Regulation of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic.
выполнять другие требования лесопользования устанавливаются органом управления лесами Республиканского Государственного. to fulfill other forest use requirements established by the Republican State forest management body.
Отказ Омбудсмена (Акыйкатчы) может продолжать выполнять служебные обязанности выражается путем подачи заявления об отставке; refusal of the Ombudsman (Akyikatchy) to continue to perform official duties expressed through submission of an application for resignation;
Государство гарантирует право каждого на поиск, получение, расследование, производить, передавать и распространять информацию. The state guarantees the right of everyone to search, receive, investigate, produce, convey and disseminate information.
Государственная служба в Кыргызской Республике должны руководствоваться следующими принципами и выполнять свои функции на основе их: Civil service in the Kyrgyz Republic shall be guided by the following principles and perform its functions on the basis thereof:
поиск наиболее эффективных технологий, обеспечивающих применение новейших достижений науки к практике преподавания в кратчайшие сроки; search for the most efficient technologies, providing the application of the latest achievements of science to teaching practice in the earliest possible date;
Устройство может пытаться выполнять экстренные вызовы как через сотовые сети и через поставщика услуг Интернет-вызовов, если включены оба режима. The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call provider if both are activated.
Что правительство должно сделать в отношении этого средства обмена только, чтобы помешать людям отказываясь выполнять обязательства, которые они сделали. What the government has to do with respect to this medium of exchange is only to prevent people from refusing to comply with the commitments they have made.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: