Меню
Эл-Сөздүк

выдать

сов.
1. кого-что (дать) берүү;
выдать пропуск пропуск берүү;
2. кого-что (обнаружить, разоблачить, предать) айгак болуп айтып коюу, билдирүү, бетин ачуу;
выдать сообщников кылмышты бирге иштеген жолдошторунун бетин ачуу;
выдать с головой см. голова;
3. за кого-что (ложно приписать себе) башканыкын "өзүмдүкү" деп көрсөтүү;
выдать себя за знатока чего-л. өзүн бир нерсени сонун билген эмедей кылып көрсөтүү;
выдать чужую мысль за свою бирөөнүн оюн өзүнүкү кылып билдирүү;
выдать замуж күйөөгө берүү.

Примеры переводов: выдать

Русский Кыргызский
Клиент должен выдать доверенность экспедитору, если это необходимо, для выполнения своих обязательств. Эгерде экспедитор өз милдеттерин аткарышы үчүн ага ишеним кат зарыл болсо, кардар аны экспедиторго берүүгө тийиш.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. Укук ээси башка адамга чыгарманы белгилүү бир чектерде пайдаланууга уруксат (уруксаттама) бериши мүмкүн.
В случае конфискации страховой полис на предъявителя, страховщик обязан выдать дубликат застрахованному за его счет. Камсыздандыруу полиси жоголгон учурда камсыздандыруучу камсыздандырылуучуга анын эсебинен полистин дубликатын берүүгө милдеттүү.
Закон устанавливает полномочия Верховного суда Кыргызской Республики, чтобы оставить локальную решение суда в силе, изменить их или выдать новое решение по делу. Мыйзамда Кыргыз Республикасынын Жогорку Сотунун жергиликтүү соттордун актыларын күчүндө калтыруу, аларды өзгөртүү же иш боюнча жаңы чечим кабыл алуу ыйгарым укуктары белгиленүүгө тийиш.
Человек выдать публичное обещание выплатить денежное вознаграждение или другое вознаграждение (о выплате награды) за лучшее выполненную работу или достижение иных результатов (публичный конкурс) выплачивает указанную награду любому лицу признан победу Ишти жакшы аткаргандыгы же башка натыйжаларга жетишкендиги (ачык конкурс) үчүн акчалай сыйлык төлөө же башка сыйлыктарды берүү (сыйлыктарды берүү жөнүндө) жөнүндө ачык жарыялаган жак конкурсту өткөрүүнүн шартына ылайык анын жеңүүчүсү деп табылгандарга жар

Примеры переводов: выдать

Русский Английский
Клиент должен выдать доверенность экспедитору, если это необходимо, для выполнения своих обязательств. The customer must issue a power of attorney to the forwarder, if necessary, for the performance of his obligations.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. The right holder may issue to other person the authorization (license) to make use of work within certain limits.
В случае конфискации страховой полис на предъявителя, страховщик обязан выдать дубликат застрахованному за его счет. In case of forfeiture of bearer's insurance policy, the insurer must issue a duplicate to the insured at his expense.
Закон устанавливает полномочия Верховного суда Кыргызской Республики, чтобы оставить локальную решение суда в силе, изменить их или выдать новое решение по делу. The law shall establish the powers of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic to leave the local court decision in force, to change them or to issue the new decision on the case.
Человек выдать публичное обещание выплатить денежное вознаграждение или другое вознаграждение (о выплате награды) за лучшее выполненную работу или достижение иных результатов (публичный конкурс) выплачивает указанную награду любому лицу признан победу The person to issue a public promise to pay a money reward or another award (on payment of an award ) for the best executed work or the achievement of other results (a public competition) shall pay the specified award to any person acknowledged as the win

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: