Menu
Эл-Сөздүк

вместо

предлог с род. п.
орду (-ма, -ңа, -на ж.б.);
взять одну книгу вместо другой бир китептин ордуна башкасын алуу;
он пришёл вместо меня ал менин ордума келди.

ВМЕСТО

ВМЕСТО нареч. наместо, взамест, занамест, взамен, взамену, вразверст, в поверстку. Вместе нареч. обще, собща, вкупе, совокупно, нераздельно, безраздельно, заодно с кем или с чем, союзно, совместно, разом, арх. вместях, новг. вмистях, влад. вместильно. Пойдем вместе. Отдай все вместе, оптом. Хлеб вместе, а табачок пополам, об артели, товарище. Есть и двести, да не в одном месте (да не вместе). Стоять вместе, а бежать врознь. Вместе тошно, розно скучно. Вместе тесно, розно тошно. То не страх, что вместях; а сунься-ка один! Сидят вместе, а глядят врознь. Украли на двести, да и разделили вместе. Что есть, вместе; чего нет, пополам. Жить вместе, и умереть вместе. Всем гостям по сту лет, хозяину двести, да всем бы вместе! Кисло и пресно вороти вместе. Вместенный или вместный, общий, нераздельный, сев. вместельный. У нас хлеб вместный. У этих жильцов погреб вместный. | Вместный или вместитый, могущий вместиться; совместный; вмещающийся, чему где есть место; | находящийся на своем месте, уместный, приличный, пристойный. Это не вместное дело. Вместно ли ему быть здесь? Вместистый, вместительный, просторный. Вместник м. вместница ж. товарищи в чем-либо: общие владельцы, соучастники, одноартельщики, сослуживцы, товарищи. Вместоимень ж. стар. грамматич. местоименье.

Examples of translations: вместо

Russian Kyrghyz
В случае гандикап Under, нужно вычесть вместо добавления. Фора терс мааниге ээ болгондо сиз кошуунун ордуна кемитүү жасайсыз.
Эти лица не могут подписать завещание вместо завещателя: Керээз калтыруучунун ордуна керээзге кол кое албайт:
такое заявление может, вместо ссылки на статью II, обратитесь к статье V. мындай арыз II беренеге шилтеменин ордуна V беренеге шилтеме бере алат.
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков патентти бузган адамдан келтирген чыгымдардын ордун толтуруп алуунун ордуна, ал алган кирешени өндүрүп алуу
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков; келтирген чыгымдарды ордун толтуруунун ордуна коргоо документин бузуучу алган кирешени өндүрүп алууну;
Телевидение тезис не говоря уже признание женщины, но вместо обещал ответить на вопросы зрителя о ее роли. Телекөрсөтүү тезисинде аялдын дини айтылбайт, мунун ордуна анын ролу жөнүндөгү көрөрмандардын суроолоруна жооп берүү убада кылынат.
Специализируйтесь в небольшом количестве технических областей, вместо того, чтобы покрыть всю область услуг. Кызмат көрсөтүүлөрдүн бүткүл чөйрөсүн камтууга аракеттенүүнүн ордуна анча чоң эмес техникалык тармактарга адистешүү.
Это может, вместо того, чтобы прибегнуть льготой, предусмотренной в статье II, сделать заявление согласно статье V (1) (а). (2) Ал II беренеде караштырылган жеңилдиктен пайдалануунун ордуна V (1) (a) беренесине ылайык арыз бере алат.
Правообладатель вправе взыскать с усилений нарушителей, которые он получил в результате нарушения вместо убытков, понесенных. Укук ээси укук бузуучудан зыяндын ордун толтруунун ордуна укук бузуунун натыйжасында алынган кирешелерди өндүрүп берүүнү талап кылууга укуктуу.
Они могут подумать или получить впечатление, что пара была сосредоточена на их романтических отношений вместо почтения к Иегове. Алар ал жубайлар Жахабага урмат-сый көрсөткөндүн ордуна, бири-бирине болгон сезимдерине көбүрөөк маани берет окшойт деген ойдо калышы мүмкүн.
Патентообладатель вправе взыскать с нарушителя эти достижения, которые он, генерируемые в результате нарушения вместо получения повреждений. Патенттин ээси тарткан зыяндарынын ордуна патентти бузуучудан ал алган кирешени өндүрүп берүүнү талап кылууга укуктуу.
Например, вместо того чтобы сказать, что члены семьи на похоронах были горем, хорошо написанный новость покажет свое горе, описывая, как они обнялись и зарыдала. Мисалы, сөөк коюуга келген үй-бүлө мүчөлөрү аза күтүп турушту дегендин ордуна жакшы жазылган кабарда алар бирин-бири кучактап, буркурап ыйлап турушту деп сүрөттөө менен берилет.
Они являются журналисты, которые могут найти истории в базах данных по вычислениям себя, вместо того, чтобы ждать кого-то, заинтересованных, чтобы сделать это за них. Журналисттер башкалардын жардамын күтүп отурбастан, маалыматтардагы цифраларды талдоо аркылуу маанилүү материалдарды даярдашат.
Любая страна имеет право сделать заявление, что она воспользуется льготой, предусмотренной в статье II, может вместо, на момент ратификации или присоединения к настоящему Закону. II беренеде караштырылган жеңилдиктен ал пайдалана тургандыгы жөнүндө арыз берүүгө укугу бар кайсы гана өлкө болбосун, анын ордуна, ушул Актыны ратификациялоо же ага кошулуу учурунда.

Examples of translations: вместо

Russian English
В случае гандикап Under, нужно вычесть вместо добавления. In case of Handicap Under, you subtract instead of adding.
Эти лица не могут подписать завещание вместо завещателя: Following persons may not sign the testament instead of the testator:
такое заявление может, вместо ссылки на статью II, обратитесь к статье V. such declaration may, instead of referring to Article II, refer to Article V.
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков exaction of income received by the infringer of a patent instead of indemnification of losses
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков; exaction of income received by the infringer of a patent instead of indemnification of losses;
Телевидение тезис не говоря уже признание женщины, но вместо обещал ответить на вопросы зрителя о ее роли. The television thesis did not mention the woman's confession, but instead promised to answer the viewer's questions about her role.
Специализируйтесь в небольшом количестве технических областей, вместо того, чтобы покрыть всю область услуг. Specialise in a small number of technical areas, rather than trying to cover the whole field of services.
Это может, вместо того, чтобы прибегнуть льготой, предусмотренной в статье II, сделать заявление согласно статье V (1) (а). It may, instead of availing itself of the faculty provided for in Article II, make a declaration according to Article V(1)(a).
Правообладатель вправе взыскать с усилений нарушителей, которые он получил в результате нарушения вместо убытков, понесенных. The right holder shall be entitled to collect from the violator gains which he has got in the result of violation instead of the losses incurred.
Они могут подумать или получить впечатление, что пара была сосредоточена на их романтических отношений вместо почтения к Иегове. They might think or get the impression that the couple was focusing on their romantic relationship instead of reverence for Jehovah.
Патентообладатель вправе взыскать с нарушителя эти достижения, которые он, генерируемые в результате нарушения вместо получения повреждений. The patent holder shall be entitled to collect from the violator those gains which he has generated in the result of the violation instead of obtaining damages.
Например, вместо того чтобы сказать, что члены семьи на похоронах были горем, хорошо написанный новость покажет свое горе, описывая, как они обнялись и зарыдала. For example, instead of saying that family members attending a funeral were grief-stricken, a well-written news story would show their grief by describing how they hugged each other and sobbed.
Они являются журналисты, которые могут найти истории в базах данных по вычислениям себя, вместо того, чтобы ждать кого-то, заинтересованных, чтобы сделать это за них. They are the journalists who can find stories in databases by crunching numbers themselves, instead of waiting for someone with a vested interest to do it for them.
Любая страна имеет право сделать заявление, что она воспользуется льготой, предусмотренной в статье II, может вместо, на момент ратификации или присоединения к настоящему Закону. Any country entitled to make a declaration that it will avail itself of the faculty provided for in Article II may, instead, at the time of ratifying or acceding to this Act.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: