Меню
Эл-Сөздүк

винт для регулирования зазора в направляющих

багыттоочтун жылчыгын жөндөөчү буралгы

Примеры переводов: винт для регулирования зазора в направляющих

Русский Кыргызский
винт буроо
Винт бурама
Винт бурама мык
Предмет регулирования Жөнгө салуу предмети
Предмет регулирования Жөнгө салуу предмети
Объектом регулирования Жөнгө салуу негизи
Средства регулирования, применяемые Национальным банком Улуттук банк тарабынан колдонулуучу жөнгө салуу чаралары
4) решение иных вопросов регулирования земельных отношений. 4. Жер мамилелерин жөнгө салуу жагындагы башка маселелерди чечүү.
- Определение правовых основ регулирования водных отношений; - суу мамилелерин жөнгө салуунун укуктук негиздерин аныктоо;
Таким образом, правительство Германии, а также другие, прибегают к регулирования цен. Ошентип Германия өкмөтү, башка мамлекеттер сыяктуу бааларды көзөмөлдөө системин колдонгон.
Таким образом, правительство Германии, а также другие, прибегают к регулирования цен. Ошентип, Германия өкмөтү, башка мамлекеттер сыяктуу бааларды көзөмөлдөө системасын колдонгон.
Поэтому мы не должны регулирования цен здесь сегодня потому, что из опыта других стран. Башка мамлекеттердин башынан өткөргөн каталары бизге жакшы сабак болуп бергендиктен, биздин мамлекетте бааларды көзөмөлдөө көрүнүшү жок.
Правила и рекомендации регулирования должны быть разработаны с согласия спонсора агента. Жөнгө салуу эрежеси жана жетектемелерди демөөрчүлүк колдоо көрсөткөн тарап менен макулдашуу боюнча иштелип чыгууга тийиш.
7) использовать другие методы и механизмы регулирования, принятые в международной практике. 7) жөнгө салуунун эл аралык практикада кабыл алынган башка ыкмаларын жана механизмдерин колдонот.
- Оказание помощи в реализации национальной программы регулирования миграционных процессов; - миграциялык процесстерди жөнгө салуу боюнча улуттук программаларды ишке ашырууга көмөк көрсөтүү
Исковая давность определяется по праву страны, введенной для регулирования соответствующего отношения. Доонун эскириши тиешелүү мамилени жөнгө салуу үчүн колдонулуучу өлкөнүн укугу боюнча аныкталат.
Права граждан Кыргызской Республики и их общественные объединения в сфере регулирования земельных отношений Кыргыз Республикасынын жарандарынын жана алардын коомдук бирикмелеринин жер мамилелерин жөнгө салуу жагынан укуктары
По оценкам Министерства экономического регулирования, падение реального ВВП может достичь уровня 5,4 процента. Экономикалык жөнгө салуу министрлигинин баа берүүлөрү боюнча реалдуу ИДПнын төмөндөшү үстүбүздөгү жылда 5,4 пайызды түзүшү мүмкүн.
1) проводит единой государственной политики в области управления земельными ресурсами и регулирования земельных отношений; 1) жер ресурстарын башкаруу чөйрөсүндө бирдиктүү мамлекеттик саясатты жүргүзүү жана жер мамилелерин жөнгө салуу;
Компетенция Жогорку Кенеша, государственных органов и местного самоуправления covernment органов в сфере регулирования земельных отношений Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин, мамлекеттик бийлик жана жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын жер мамилелерин жөнгө салуу жагындагы компетенциясы

Примеры переводов: винт для регулирования зазора в направляющих

Русский Английский
винт screw
Винт Screw
Винт Screw
Предмет регулирования Subject of the law
Предмет регулирования Subject of Regulation
Объектом регулирования The object of regulation
Средства регулирования, применяемые Национальным банком Means of regulation applied by the National Bank
4) решение иных вопросов регулирования земельных отношений. 4) decision of other issues of land relationships regulation.
- Определение правовых основ регулирования водных отношений; - determination of legislative basis of water relationships regulation;
Таким образом, правительство Германии, а также другие, прибегают к регулирования цен. Therefore, the German government, as well as others, resorted to price controls.
Таким образом, правительство Германии, а также другие, прибегают к регулирования цен. Therefore, the German government, as well as others, resorted to price controls.
Поэтому мы не должны регулирования цен здесь сегодня потому, что из опыта других стран. The reason we do not have price controls here today is because of the experiences in other countries.
Правила и рекомендации регулирования должны быть разработаны с согласия спонсора агента. The rules and guidelines of regulation need to be developed with the agreement of the sponsoring agent.
7) использовать другие методы и механизмы регулирования, принятые в международной практике. 7) use other methods and mechanisms of regulation accepted in the international practice.
- Оказание помощи в реализации национальной программы регулирования миграционных процессов; - Assist in implementation of the national program of regulation of migration processes;
Исковая давность определяется по праву страны, введенной для регулирования соответствующего отношения. Limitation of actions shall be determined under the law of the country administered for regulating the corresponding relationship.
Права граждан Кыргызской Республики и их общественные объединения в сфере регулирования земельных отношений Rights of Citizens of the Kyrgyz Republic and of their Public Associations in Regulation of Land Relationships
По оценкам Министерства экономического регулирования, падение реального ВВП может достичь уровня 5,4 процента. According to the estimates of the Ministry of Economic Regulation, a decline of real GDP may reach the level of 5.4 percent.
1) проводит единой государственной политики в области управления земельными ресурсами и регулирования земельных отношений; 1) pursuing of a uniform state policy in the field of administration of land resources and regulation of land relationships;
Компетенция Жогорку Кенеша, государственных органов и местного самоуправления covernment органов в сфере регулирования земельных отношений Competence of Jogorku Kenesh, state authorities and local self-covernment bodies in Regulation of Land Relations

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: