Меню
Эл-Сөздүк

безвозмездный (напр. помощь)

кайтарымсыз (мис. жардам)

Котормолордун мисалдары: безвозмездный (напр. помощь)

Орусча Кыргызча
ПОМОЩЬ ДЛЯ ВЫБОРОВ ПРЕЗИДЕНТА КР КР РЕСПУБЛИКАСЫНДА ПРЕЗИДЕНТТИК ШАЙЛООНУ ӨТКӨРҮҮГӨ КӨМӨК КӨРСӨТҮҮ.
Мы благодарим Вас и надеемся на вашу помощь! Сизге Ыраазычылык билдиребиз жана Сиздин жардамыңызга ишенебиз!
Техническая помощь специалиста по мониторингу и оценке навредить провайдерам снижение Зыянды азайтуу кызмат корсотүүсүн тапшыруучуларды мониторинг жана баалоо боюнча адистердин техникалык жардамы
Если вы можете, оказывать медицинскую помощь моей старушкой.Каныбек Seyitbekov, Алай - Ущелье? - МТФ. Эгер мүмкүнчүлүк болсо менен кемпириме медициналык жардам көрсөтүп койгула. Каныбек Сейитбеков Алай — Гүлчө — МТФ.
чтобы получить административную помощь при обращении в сервисные учреждений общественного КР Кыргыз Республикасынын мамлекеттик органдарына кайрылганда администрациялык жактан көмөк көрсөтүү
Техническая помощь консультанта по организационному развитию поставщиков услуг по снижению вреда «Зыянды азайтуу кызмат көрсөтүүсүнүн тапшыруучуларын уюмдаштырып өнүктүрүү боюнча кенешчилерге техникалык жардам
Местные органы самоуправления должны оказывать всестороннюю помощь и поддержку в создании партнерства. Жергиликтүү бийлик органдары шериктиктин түзүлүшүнө ар тараптан жардам жана көмөк көрсөтүүгө милдеттүү.
3) предотвращение нарушений прав человека и гражданских свобод и или помощь в восстановлении прав и свобод; 3) адамдын жана жарандын укуктары менен эркиндиктеринин бузулушунун алдын алуу же аларды калыбына келтирүүгө көмөк көрсөтүү;
В этой ситуации, назначенные ответственные лица должны искать неофициальную помощь от более опытных работников. Бул учурда жоопкер адам тажрыйбасы чоң башка кызматкерге кайрылат.
Техническая помощь в координации деятельности по профилактике ВИЧ СПИДа в пенитенциарной системе Кыргызской Республики «Кыргыз Республикасынын пенитенциардык тутумунда ВИЧ СПИДдин алдын алуу боюнча иш-чараларды координациялоого техникалык жардам көрсөтүү
- Обеспечить техническую, организационную и методическую помощь в создании гарантированной государством юридической помощи; - мамлекет кепилдикке алган юридикалык жардам берүү системасынын түзүлүшүнө техникалык, уюштуруучулук жана методикалык жардам
Техническая помощь в разработке национального проекта 9 раунда Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией СПИД, кургак учук жана безгек менен күрөшүү боюнча глобалдуу Фонддун 9-раундуна өлкөлүк өтүнмөнү даярдоого техникалык жардам
Целью центра является помощь обычным людям во всем мире улучшить их доступ и использование современных информационных технологий. Ал борбордун максаты - түрдүү өлкөлөрдөгү адамдардын заманбап маалымат технологияларына жетүүсүнө жана аларды колдонуусуна жардамдашуу.
Техническая помощь в организации заседания Координационного совета по реформированию пенитенциарной системы Кыргызской Республики Кыргыз Республикасынын жаза аткаруу тутумун реформалоо боюнча координациялык кенештин отурумун уюштурууга техникалык жардам
Государственные органы могут оказывать финансовую помощь из собственных бюджетов для решения социально-бытовых проблем своих служащих. Мамлекеттик кызматчылардын социалдык-тиричилик маселелерин чечүү үчүн тийиштүү мамлекеттик органдын каражаттарынан материалдык жардам көрсөтүлүшү мүмкүн.
получить помощь соответствующих учреждений общественных служб в поиске информации о собственности осталось в стране бывшего проживания Кыргыз Республикасынын тиешелүү мамлекеттик органдарынын көмөгү менен мурда жашаган мамлекетте калган мүлкү жөнүндө маалымат алуу
Это огромная помощь, когда мы имеем дело с проблемами или принимают решения о нашем выборе друзей, развлечений, занятий, платье и так далее. Ал бизге кыйынчылыктар менен күрөшүүгө, дос тандоого, көңүл ачууга, жумушка, кийим-кечеге жана башка нерселерге байланыштуу туура чечим чыгарууга жардам берет
Финансовая или техническая помощь, предоставляемая в виде дара, когда деньги или другие затраты не подлежат возмещению получателем помощи. Бекер берилген финансылык же техникалык жардам. Мында акча же башка сарптоолор жардам алуучу тарабынан кайтарылбайт.
Помощь в получении кредита - которая занимает первое место с клиентами - упоминается лишь 26% всех инкубаторов в качестве возможного обслуживания. Кардарлардын жоопторунун арасында биринчи орунга чыккан насыяларды алууга жардам көрсөтүү инкубаторлордун жоопторунун 26% гана мүмкүн болуучу кызмат көрсөтүү катары айтылган.
Техническая помощь в разработке правовой базы для и координации деятельности программ снижения вреда в пенитенциарной системе Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасынын пенитенциардык тутумунда зыянды азайтуу программасы үчүн укуктук-ченемдик базаларды иштеп чыгууга, пенитенциардык тутумда ишке ашырылуучу иш-чараларды координациялоого техникалык жардам.

Котормолордун мисалдары: безвозмездный (напр. помощь)

Орусча Англисче
ПОМОЩЬ ДЛЯ ВЫБОРОВ ПРЕЗИДЕНТА КР ASSISTANCE FOR KR PRESIDENTIAL ELECTIONS
Мы благодарим Вас и надеемся на вашу помощь! We are thanking you and hoping for your assistance!
Техническая помощь специалиста по мониторингу и оценке навредить провайдерам снижение Technical assistance by a specialist in monitoring and evaluation to harm reduction service providers
Если вы можете, оказывать медицинскую помощь моей старушкой.Каныбек Seyitbekov, Алай - Ущелье? - МТФ. If you can, give medical help to my old lady. Kanybek Seyitbekov, Alai – Gulchө – TFM.
чтобы получить административную помощь при обращении в сервисные учреждений общественного КР to get administrative assistance when applying to the public service institutions of the Kyrgyz Republic
Техническая помощь консультанта по организационному развитию поставщиков услуг по снижению вреда Technical assistance by a consultant on organizational development for harm reduction service providers
Местные органы самоуправления должны оказывать всестороннюю помощь и поддержку в создании партнерства. Local self-government bodies shall provide comprehensive assistance and support in creation of partnerships.
3) предотвращение нарушений прав человека и гражданских свобод и или помощь в восстановлении прав и свобод; 3) prevention of violations of human and civil rights and freedoms or assistance in the recovery of rights and freedoms;
В этой ситуации, назначенные ответственные лица должны искать неофициальную помощь от более опытных работников. In this situation the appointed responsible persons have to seek informal help from more skilled employees.
Техническая помощь в координации деятельности по профилактике ВИЧ СПИДа в пенитенциарной системе Кыргызской Республики Technical assistance in coordinating activities on HIV AIDS prevention in the penitentiary system of the Kyrgyz Republic
- Обеспечить техническую, организационную и методическую помощь в создании гарантированной государством юридической помощи; - provide the technical, organizational and methodological assistance in establishment of the state-guaranteed legal aid;
Техническая помощь в разработке национального проекта 9 раунда Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией Technical assistance in developing the national proposal for Round 9 of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria
Целью центра является помощь обычным людям во всем мире улучшить их доступ и использование современных информационных технологий. The aim of the center is to help ordinary people around the world improve their access to and use of modern information technologies.
Техническая помощь в организации заседания Координационного совета по реформированию пенитенциарной системы Кыргызской Республики Technical assistance in organizing the meeting of the Coordination Council on reforming the penal system of the Kyrgyz Republic
Государственные органы могут оказывать финансовую помощь из собственных бюджетов для решения социально-бытовых проблем своих служащих. Public bodies may provide financial assistance from their own budgets to address social and domestic problems of their civil servants.
получить помощь соответствующих учреждений общественных служб в поиске информации о собственности осталось в стране бывшего проживания to receive assistance of the relevant public service institutions in finding information on the property left in the country of a former residence
Это огромная помощь, когда мы имеем дело с проблемами или принимают решения о нашем выборе друзей, развлечений, занятий, платье и так далее. It is a tremendous help when we are dealing with problems or are making decisions about our choice of friends, entertainment, employment, dress, and so forth.
Финансовая или техническая помощь, предоставляемая в виде дара, когда деньги или другие затраты не подлежат возмещению получателем помощи.
Помощь в получении кредита - которая занимает первое место с клиентами - упоминается лишь 26% всех инкубаторов в качестве возможного обслуживания. Assistance in obtaining credit - which ranks highest with the clients - is only mentioned by 26% of all incubators as a possible service.
Техническая помощь в разработке правовой базы для и координации деятельности программ снижения вреда в пенитенциарной системе Кыргызской Республики. Technical assistance in developing a legal base for and coordinating the activities of harm reduction programs in the penitentiary system of the Kyrgyz Republic.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: