Меню
Эл-Сөздүк

барьер

м.
1. барьер (жолго коюлган тосмо);
брать барьер барьерден ыргып (секирип) өтүү;
2. перен. тоскоол, каргаша, жолто, кедерги;
таможенные барьеры таможнянын жолтосу (тыштан товар киргизүүгө жолто болуучу чоң бажы).

барьер

  • барьер
  • кедерги
  • тоскоол
  • Примеры переводов: барьер

    Русский Кыргызский
    барьер; тозгуч;
    Потому что, если ты не заметил моего цвета кожи, я белый, и это огромный барьер на родном отелей. Анткени, эгер сиздер менин денемдин түсүн байкабай калсаңыздар, анда караңыздар, мен ак кишимин, анан бул жагдай Түпкүлүктүү калк резервациясында абдан чоң тоскоолдук болуп эсептелет.
    Существование частной собственности проводится дополнительный барьер против государства и сделал его лиц осуществлять свою свободу и автономию, хотя были высказаны сомнения о беспощадной индивидуализма, что капитализм может повлечь. Жеке менчик мамлекеттин алдына дагы бир бөгөт коюп, капитализм жүрөгү жок, таш боор өз алдынчалыкты шартташы мүмкүн деген шектенүүлөргө карабастан, адамдарга эркиндиктерин жана өз алдынчалыгын ийгиликтүү жүзөгө ашырууга мүмкүндүк берген.
    В этом потенциально, дестабилизирующего социального порядка мало не связывать лиц вместе, не децентрализованные социальные механизмы, которые могут образовывать барьер против государственной власти или альтернативных источников лояльности и привязанности Туруктуулукту солгундатуучу мындай коомдук тартипте адамдардын башын бириктирип турган, ошондой эле өкмөттүк бийликке же адамдарга кам көргөн кошумча булактарга каршы бийик коргон орното турган борбордон ажыратылган коомдук келишимдер жок.

    Примеры переводов: барьер

    Русский Английский
    барьер; barrier;
    Потому что, если ты не заметил моего цвета кожи, я белый, и это огромный барьер на родном отелей. Because, if you haven't noticed from my skin color, I'm white, and that is a huge barrier on a Native reservation.
    Существование частной собственности проводится дополнительный барьер против государства и сделал его лиц осуществлять свою свободу и автономию, хотя были высказаны сомнения о беспощадной индивидуализма, что капитализм может повлечь. The existence of private property provided a further barrier against the state and made it individuals to exercise their freedom and autonomy, even though doubts were expressed about the ruthless individualism that capitalism might entail.
    В этом потенциально, дестабилизирующего социального порядка мало не связывать лиц вместе, не децентрализованные социальные механизмы, которые могут образовывать барьер против государственной власти или альтернативных источников лояльности и привязанности In this potentially, destabilising social order there is little to bind individuals together, no decentralised social arrangements which can form a barrier against state power or alternative sources of loyalty and affection for individuals.

    Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
    strtoupper(RU)


    Такое же слова на других языках:

    KG


    Похожие слова на других языках:

    KG
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: