Menu
Эл-Сөздүк

аппарат регистрирующий

каттоочу аппарат

Examples of translations: аппарат регистрирующий

Russian Kyrghyz
Космический аппарат, судно космос кемеси
Заявка должна сопровождаться квитанции об оплате за услуги в регистрирующий орган. Арызга каттоо органынын кызматы үчүн акы төлөнгөндүгү жөнүндө квитанция тиркелет.
Регистрирующий орган по ходатайству заявителя и после уплаты пошлины корреспондента, должен: Каттоо органы арыз зэсинин өтүнүчү боюнча жана тийиштүү акы төлөнгөндөн кийин төмөнкү ишти аткарат:
Администрация Президента КР Аппарат Правительства КР ПРООН "Демократическое УПРАВЛЕНИЯ" ПРОГРАММА КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ПРЕЗИДЕНТИНИН АДМИНИСТРАЦИЯСЫ КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ӨКМӨТ АППАРАТЫ БУУнун ӨНҮКТҮРҮҮ ПРОГРАММАСЫ «ДЕМОКРАТИЯЛЫК БАШКАРУУ»
Все документы, представленные в регистрирующий орган должны быть представлены в двух экземплярах, включая оригинал. Каттоо органына бардык документтер эки нускада берилүүгө жана алардын бири түп нуска болууга тийиш.
Затраты Государственный аппарат не должен использоваться для контрактной бюджета и оценки для контракты на строительные работы; Мамлекеттик бирин-серин баалар курулуш иштерине бюджет түзүү жана контрактты баалоо боюнча урунулбайт.
В то же время суды должны в течение пяти дней со дня получения претензии уведомляет соответствующий регистрирующий орган об этом. Мында соттор доомат арызын өзүнүн өндүрүшүнө алгандан кийинки беш күндүн ичинде бул тууралу тийииштүү каттоо органына билдирүүгө милдеттүү.
Владелец права на единицу недвижимого имущества может принести ходатайство в регистрирующий орган о разделении блока недвижимого имущества. Кыймылсыз мүлк бирдигине укук ээси кыймылсыз мүлк бирдигин ажыратуу жөнүндө каттоо органына арыз менен кайрыла алат.
Эффективная дата и время регистрации права на недвижимое имущество считается дата и время представления документа на регистрацию в регистрирующий орган. Кыймылсыз мүлккө укук жана аны менен алака жасоо тиешелүү укукту белгилөөчү жана укукту күбөлөндүрүүчү документтерди каттоодон өткөрүлгөндөн кийин күчүнө кирет.
Правоустанавливающие документы, представленные в регистрирующий орган принимается в должной форме и должно содержать в принудительном порядке следующем: Каттоо органына көрсөтүлүүчү укук белгилөө документтери тийиштүү түрдө кабыл алынат жана төмөнкүлөрдү сөзсүз камтууга тийиш:
Во время приема документов от заявителя, регистрирующий орган должен зарегистрировать в регистрационной журнале учета дату и точное время подачи документов. Арыз ээсинин документ алууда каттоо органы келип түшкөн документтерди ошол документтер келип түшкөн күндү жана так убакытты көрсөтүү менен каттоого милдеттүү.
Регистрирующий орган - государственный регистрационный орган, действующий в соответствии с настоящим Законом, который несет ответственность за регистрацию всех прав на недвижимое имущество и сделок с ним. Катточу орган - ушул Мыйзамга ылайык аракеттенген кыймылсыз мүлккө бардык укуктарды жана алар менен бүтүмдөрдү каттоо милдети жүктөлгөн мамлекеттик каттоо органы.
В течение этого периода регистрирующий орган принимает решение о регистрации товарищества или определения периода для приведения представленной документации в соответствие с требованиями законодательства. Бул мөөнөт ичинде төмөндөгүлөр тууралу каттоочу органдын шериктикти каттоо жөнүндө же тапшырылган документтерди мыйзамдардын талаптарына ылайык келтирүү үчүн мөөнөт чектөө тууралу чечими кабыл алынат.
Каждый местный регистрирующий орган образуют базу данных об объектах и субъектах недвижимого имущества, после подлежат включению в республиканский недвижимого информации свойства системы Государственного реестра. Ар бир жергиликтүү каттоо органы кыймылсыз мүлк объекттери жана субъекттери боюнча маалыматтардын маалымдоо негизин түзүп, андан кийин кыймылсыз мүлк боюнча Мамкаттоонун республикалык маалымат тутумуна биригет.
Регистрирующий орган направляет соответствующее решение на дату, это взято в течение 15 дней по адресу личности, чье имя указано на письменном запросе на регистрацию партнерства, или на любой другой адрес, указанный заявл Каттоочу органдын тиешелүү чечими кабыл алынгандан кийинки он беш күндүк мөөнөттө шериктикти каттоо тууралу арызда көрсөтүлгөн даректеги адамга жиберилет же көрсөтүлгөн башка дарекке, болбосо аталган адамга же ыйгарым укуктуу башка адамга тилкат аркылуу т
Право на доступ к существующим на момент открытия в регистрирующий орган линий электропередач, телефонные и телеграфные линии и столбы, трубопроводы, геодезические пункты и другие права обусловлено общественными потребностями каттоочу орган ачылган учурга карата колдонууда турган электр берүүчү линияларга, телефон жана телеграф линияларына жана мамыларына, түтүк өткөөлдөрүнө, геодезиялык пункттарга жетүү укугу жана коомдук муктаждыктар менен шартталган башка укуктар
При условии наличия соответствующего решения компетентного учреждения и согласия всех заинтересованных сторон, регистрирующий орган принимает решение о регистрации деление единицы недвижимости в течение двух и более новых единиц. Укуктуу органдын чечими менен кызыкдар бардык тараптардын макулдугу болсо, каттоо органы кыймылсыз мүлк бирдигин эки же бир нече бөлүккө ажыратат.
Порядок формирования и использования средств гарантийного фонда, а также на сумму отчислений в гарантийный фонд из сумм, которые должны собираться каждый регистрирующий орган, устанавливаются Положением о данной гарантии удовольствия Кепилдик фонддун түзүлүү жана каражаттарын пайдалануу тартиби, ошондой эле ар бир каттоо органы чогулткан суммадан кепилдик фондго чегерүүнүн өлчөмү ал жөнүндө Кыргыз Республикасынын Өкмөтү бекитүүчү жободо аныкталат.
Выслушав всех заинтересованных лиц, регистрирующий орган путем специального опроса будут проводиться физическими и юридическими лицами устанавливает границы единицы недвижимости, и после этого соответствующие изменения должны быть сделаны в Кызыккан бардык тараптарды уккандан кийин, каттоо органы жеке же юридикалык жактар жүргүзүүчү атайын изилдөөлөрдүн аркасында кыймылсыз мүлктүн чектерин белгилейт. Индекстелген каттоо картасына жана каттоо баракчасына тийиштүү өзгөрүүлөрдү киргизет; планды
Если владелец недвижимости не дает свое согласие на приостановление регистрации, - регистрирующий орган должен зарегистрировать право владельца на этом недвижимого имущества, при условии, что представленные документы соответствуют требованиям Кыймылсыз мүлктүн ээси каттоонун токтотулушуна макул болбосо, эгерде көрсөтүлгөн документтер ушул Мыйзамдын талаптарына жана Кыргыз Республикасынын башка мыйзам актыларына жана ченемдик актыларына туура келсе, каттоо органы менчик ээсинин ошол кыймылсыз м

Examples of translations: аппарат регистрирующий

Russian English
Космический аппарат, судно spacecraft,ship
Заявка должна сопровождаться квитанции об оплате за услуги в регистрирующий орган. The application shall be accompanied by a receipt on payment for the services of the registration body.
Регистрирующий орган по ходатайству заявителя и после уплаты пошлины корреспондента, должен: The registration body under the petition of an applicant and after payment of the correspondent fee shall:
Администрация Президента КР Аппарат Правительства КР ПРООН "Демократическое УПРАВЛЕНИЯ" ПРОГРАММА ADMINISTRATION OF THE PRESIDENT OF THE KYRGYZ REPUBLIC OFFICE OF THE GOVERNMENT OF THE KYRGYZ REPUBLIC UNDP "DEMOCRATIC GOVERNANCE" PROGRAMME
Все документы, представленные в регистрирующий орган должны быть представлены в двух экземплярах, включая оригинал. All the documents submitted to the registration body shall be presented in two copies including the original.
Затраты Государственный аппарат не должен использоваться для контрактной бюджета и оценки для контракты на строительные работы; State unit costs shall not be used for contract budgeting and evaluation for civil works contracts;
В то же время суды должны в течение пяти дней со дня получения претензии уведомляет соответствующий регистрирующий орган об этом. At the same time the courts must within five days from the day of receipt of the claim notify the corresponding registration body on this.
Владелец права на единицу недвижимого имущества может принести ходатайство в регистрирующий орган о разделении блока недвижимого имущества. The owner of the right to a unit of immovable property may bring petition to the registration body on division of an unit of immovable property.
Эффективная дата и время регистрации права на недвижимое имущество считается дата и время представления документа на регистрацию в регистрирующий орган. The effective date and time of the registration of a right to immovable property shall be deemed the date and time of submission of the document for registration to the registration body.
Правоустанавливающие документы, представленные в регистрирующий орган принимается в должной форме и должно содержать в принудительном порядке следующем: The right establishing documents submitted to the registration body shall be accepted in due form and shall contain on compulsory basis the following:
Во время приема документов от заявителя, регистрирующий орган должен зарегистрировать в регистрационной журнале учета дату и точное время подачи документов. While receiving the documents from the applicant, the registration body must register in the registration log-book the date and exact time of submission of the documents.
Регистрирующий орган - государственный регистрационный орган, действующий в соответствии с настоящим Законом, который несет ответственность за регистрацию всех прав на недвижимое имущество и сделок с ним. Registration body - the state registration body acting in accordance with this Law which is responsible for registration of all rights to immovable property and transactions therewith.
В течение этого периода регистрирующий орган принимает решение о регистрации товарищества или определения периода для приведения представленной документации в соответствие с требованиями законодательства. During this period the registration body shall take the decision on registration of a partnership or determination of period for bringing of the submitted documentation into accord with requirements of the legislation.
Каждый местный регистрирующий орган образуют базу данных об объектах и субъектах недвижимого имущества, после подлежат включению в республиканский недвижимого информации свойства системы Государственного реестра. Every local registration body shall form the data base on the objects and subjects of immovable property which thereafter shall be included into the republican immovable property information system of the State registry.
Регистрирующий орган направляет соответствующее решение на дату, это взято в течение 15 дней по адресу личности, чье имя указано на письменном запросе на регистрацию партнерства, или на любой другой адрес, указанный заявл The registration body shall send the appropriate decision as of the date it is taken within 15 days to the address of individual, who's name is indicated on the written request for registration of partnership, or to any other address indicated by the appl
Право на доступ к существующим на момент открытия в регистрирующий орган линий электропередач, телефонные и телеграфные линии и столбы, трубопроводы, геодезические пункты и другие права обусловлено общественными потребностями Right of access to existing by the moment of opening of a registration body electric transmission lines, telephone and telegraph lines and poles, pipe-lines, geodetic points and other rights conditioned by public needs
При условии наличия соответствующего решения компетентного учреждения и согласия всех заинтересованных сторон, регистрирующий орган принимает решение о регистрации деление единицы недвижимости в течение двух и более новых единиц. Provided there is a relevant decision of a competent agency and consent of all the interested parties, the registration body shall register the division of the unit of real estate for two and more new units.
Порядок формирования и использования средств гарантийного фонда, а также на сумму отчислений в гарантийный фонд из сумм, которые должны собираться каждый регистрирующий орган, устанавливаются Положением о данной гарантии удовольствия The procedure for the formation and use of the resources of the guarantee fund, as well as the amount of deductions to the guarantee fund from the sums to be collected by each registration body, shall be determined by the Regulations on this guarantee fun
Выслушав всех заинтересованных лиц, регистрирующий орган путем специального опроса будут проводиться физическими и юридическими лицами устанавливает границы единицы недвижимости, и после этого соответствующие изменения должны быть сделаны в After hearing of all the interested persons, the registration body by way of special survey to be carried out by individuals or legal entities shall fix the borders of the unit of real estate, and after that the corresponding changes shall be made in the
Если владелец недвижимости не дает свое согласие на приостановление регистрации, - регистрирующий орган должен зарегистрировать право владельца на этом недвижимого имущества, при условии, что представленные документы соответствуют требованиям Where the owner of an immovable property does not give his consent for suspension of the registration, - the registration body must register the right of the owner for this immovable property, provided the submitted documents comply with the requirements

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: