Меню
Эл-Сөздүк

Я с Вами полностью согласен

Мен сизге толугу менен кошулам

Я с Вами полностью согласен

Мен сиз менен макулмун

Примеры переводов: Я с Вами полностью согласен

Русский Кыргызский
полностью; такыр;
Я также согласен с вами. Силердин бул оюңарга мен да кошулам.
Рад с вами познакомиться Сиз менен таанышканыма кубанычтуумун
Я с Вами полностью согласен Мен сизге толугу менен кошулам
Я с Вами полностью согласен Мен сиз менен макулмун
Даниэль: Это было очень приятно беседовать с вами. Даниел: Сиздер менен маек куруу жагымдуу болду.
формула полезной модели, полностью основанную на описании; пайдалуу моделдин сүрөттөмөсүнө толук негизделген формуласын;
формула на полезную модель, полностью основанную на описании сыпаттамага толугу менен негизделген пайдалуу үлгүнүн формуласы
Я вложил жизнь и смерть перед вами, благословение и проклятие; Мен сага өмүр менен өлүмдү, алкыш менен каргышты сунуш кылдым.
Арендаторы и другие клиенты: только 3 инкубатора полностью заняты. Ижарачылар жана башка кардарлар: 3 гана инкубатор толук иш жүргүзөт.
Есть надежная связь между вами и еврейских или христианских людей? Силер еврейлер жана христиандар менен жакшы мамиледесиңерби?
Чтобы быть честным с вами, ислам вера всегда было интересно для меня. Чынын айтканда, Ислам дини мага дайым кызык болчу.
Заимствование средств, получаемых полностью или частично от нерезидентов. Резидент эместерден толук же жарым-жартылай алынган карыздык каражаттар.
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании ойлоп табылган нерсенин түпкү маани-маңызын чагылдырган жана толугу менен сыпаттамага негизделген формуласы
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании; ойлоп табуунун маңызын көрсөтүүчү жана сүрөттөмөгө толук негизделген анын формуласын;
б) полностью принадлежит одному или более иностранным физическим или юридическим лицам; б) бир же андан ашык чет өлкөлүк жеке же юридикалык жактарга толугу менен таандык болгон;
Чтобы полностью посвятить себя проповеднической работы Kingdom-, они сделали важные жертвы. Өздөрүн Падышалык жөнүндө кабар айтуу ишине толугу менен арноо үчүналар чоң курмандыктарга барышкан
Полностью оплаченный уставный капитал образует основу микро-кредитной капитала компании. Микронасыялык компаниянын капиталын толугу менен төлөнгөн жаргылык капитал түзөт.
ТАМ / БАС полностью интегрированы в деятельности ЕБРР, наряду банковской и инвестиционной. TAM/BAS программасы ЕККӨБнын банктык жана инвестициялык ишкердигине толугу менен кирген.
В настоящее время обслуживание клиентов этих банков осуществляется практически полностью. Учурда, бул банктардын кардарларды тейлөөсү дээрлик толук көлөмдө жүзөгө ашырылууда.

Примеры переводов: Я с Вами полностью согласен

Русский Английский
полностью; completely;
Я также согласен с вами. I also agree with you.
Рад с вами познакомиться I'm glad to meet you
Я с Вами полностью согласен I totally agree with you
Я с Вами полностью согласен I agree with you
Даниэль: Это было очень приятно беседовать с вами. Danielle: It has been a pleasure chatting with you.
формула полезной модели, полностью основанную на описании; the formula for a utility model fully based on the description;
формула на полезную модель, полностью основанную на описании the formula for a utility model fully based on the description
Я вложил жизнь и смерть перед вами, благословение и проклятие; I have put life and death before you, the blessing and the malediction;
Арендаторы и другие клиенты: только 3 инкубатора полностью заняты. Tenants and other clients: Only 3 incubators are fully occupied.
Есть надежная связь между вами и еврейских или христианских людей? Are there good communications between you and Jewish or Christian people?
Чтобы быть честным с вами, ислам вера всегда было интересно для меня. To be honest with you, Islam faith was always interesting for me.
Заимствование средств, получаемых полностью или частично от нерезидентов.
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании the formula of an invention expressing its essence and fully based on the description
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании; the formula of an invention expressing its essence and fully based on the description;
б) полностью принадлежит одному или более иностранным физическим или юридическим лицам; b) fully owned by one or more foreign individuals or legal entities;
Чтобы полностью посвятить себя проповеднической работы Kingdom-, они сделали важные жертвы. To devote themselves fully to the Kingdom- preaching work, they had made important sacrifices.
Полностью оплаченный уставный капитал образует основу микро-кредитной капитала компании. Fully paid charter capital forms the base of a micro-credit company capital.
ТАМ / БАС полностью интегрированы в деятельности ЕБРР, наряду банковской и инвестиционной. TAM/BAS is fully integrated into the EBRD’s activities, alongside banking and investment.
В настоящее время обслуживание клиентов этих банков осуществляется практически полностью. At the present time the client servicing of these banks is carried out almost fully.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: