Menü
Эл-Сөздүк

Это не совсем свежее

Анча жаңы эмес

Примеры переводов: Это не совсем свежее

Rusça Kırgız
совсем не понятно; такыр түшүнүксүз;
Это не совсем свежее Анча жаңы эмес
Они, кажется, приобрела совсем неправильные доктрины с Запада и много идей, чуждых чистого исламской традиции. Балким, алар Батыштын туура эмес, жаңылыш принциптерин жана чыныгы ислам салтына туура келбеген ойлорду колдонушкандыр.
Идея была не совсем новый, но главным инициатива правительства создавать и управлять такой силы добровольцев было ново. Бул идея жаңы эмес эле, бирок волонтерлордун мындай уюмун түзүү жана башкаруу жөнүндөгү өкмөттүн демилгеси жаңы болчу.
Таким образом, многие инкубаторы предполагается совсем другую функцию, чем они имели бы под «классической» концепции инкубатора. Ошентип, инкубаторлор анын компанияларды өстүрүү, жаңычылдыкка түрткү берүү болгон "классикалык" түшүнүгүнөн башка функцияларды аткарууда.
Конечно, юриспруденция Хайека не совсем естественного типа права, его либеральный скептицизм отпугивает его от приверженности абсолютных и универсально обязательных принципов, но его отказ от конкретной команды в качестве единственного источника права (де Албетте, Хайектин жалпы укук назарияты табият мыйзамынан айырмаланып турат, Хайектин либералдык скептицизми аны абсолюттук жана бүткүл дүйнөлүк принциптерге баш ийдирбейт, бирок анын белгилүү бир буйрукту, мыйзамдын бирден-бир булагы (чынында эле жеке баш

Примеры переводов: Это не совсем свежее

Rusça İngilizce
совсем не понятно; completely not clear;
Это не совсем свежее This is not quite fresh
Они, кажется, приобрела совсем неправильные доктрины с Запада и много идей, чуждых чистого исламской традиции. They seem to have acquired quite the wrong doctrines from the West and many ideas which are alien to the pure Islamic tradition.
Идея была не совсем новый, но главным инициатива правительства создавать и управлять такой силы добровольцев было ново. The idea was not entirely new, but a major government initiative to create and manage such a force of volunteers was new.
Таким образом, многие инкубаторы предполагается совсем другую функцию, чем они имели бы под «классической» концепции инкубатора. Thus, many incubators have assumed quite a different function than they would have under the 'classical' incubator concept.
Конечно, юриспруденция Хайека не совсем естественного типа права, его либеральный скептицизм отпугивает его от приверженности абсолютных и универсально обязательных принципов, но его отказ от конкретной команды в качестве единственного источника права (де Of course, Hayek’s jurisprudence is not quite of a natural law type, his liberal scepticism deters him from a commitment to absolute and universally binding principles, but his rejection of specific command as the sole source of law (indeed the sovereign’

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: