Меню
Эл-Сөздүк

Экономическая эффективность

экономиканын үзүрдүүлүгү

Экономическая эффективность

экономикалык майнаптуулук

Примеры переводов: Экономическая эффективность

Русский Кыргызский
эффективность; өндүрүмдүү;
Эффективность данного Закона Ушул Мыйзамды күчүнө киргизүү жөнүндө
Статья V - ЭФФЕКТИВНОСТЬ;ПРЕКРАЩЕНИЕ V БЕРЕНЕ – КҮЧҮНӨ КИРИШИ; КҮЧҮН ТОКТОТУШУ
эффективность охранного лес и защита; токойлорду натыйжалуу коргоо жана сактоо;
BFEA Бишкекская финансово-экономическая академия БФЭА Бишкек финансы-экономикалык академиясы
Эффективность и действенность бизнес-инкубаторов Бизнес инкубаторлордун өндүрүмдүүлугү жана натыйжалуулугу
| Эффективность и ориентированный подход может выглядеть сильнее в краткосрочной перспективе. ■ өндүрүмдүүлүккө жана натыйжалуулукка багытталган мамиле кыска мөөнөттүү келечекте анча даана көрүнбөшү мүмкүн.
Эффективность Срок является дата девяносто (90) дней после даты подписания настоящего Соглашения. Күчүнө киришинин акыркы мөөнөтү ушул Макулдашуу түзүлгөндөн тарта токсон (90) күн түзөт.
В настоящее время все большее влияние на эффективность работы организации оказывают маркетинга. Азыркы учурда уюмдун ишинин үзүрлүүлүгүнө маркетинг уламдан улам көбүрөөк таасир этип келүүдө.
9) правовая, экономическая и социальная защита государственных служащих, гарантируя для них и их семей достойного уровня жизни; 9) мамлекеттик кызматчылардын укуктук, экономикалык жана социалдык жактан корголушу, аларга жана алардын үй-бүлөлөрүнө татыктуу турмуш деңгээлинин кепилдик берилишине;
Наша экономическая ситуация во многом зависит от отношения правительства и правящей политической партии или партий к профсоюзами. Экономикалык кырдаал, көбүнесе, өкмөт менен башкаруучу саясий партиянын же партия менен кесиптик бирликтердин ортосундагы мамилелерге байланыштуу.
Наша экономическая ситуация во многом зависит от отношения к управлять единения и правящей политической партии или партий к профсоюзами. Биздин экономикалык кырдаалыбыз , көбүнесе, өкмөт менен башкаруучу саясий партиянын же партия менен кесиптик бирликтердин ортосундагы мамилелерге байланыштуу.
- Проанализировать состояние и эффективность государственных услуг в государственных органов и дает рекомендации по улучшению производительности; - мамлекеттик органдардагы мамлекеттик кызматтын статусун жана натыйжалуулугун талдайт жана натыйжалуулукту жакшыртуу боюнча сунуштоо берет;
Там нет третьего экономическая система, позволяет, с одной стороны, чтобы иметь свободный рынок, а с другой стороны, чтобы избежать социализм или коммунизм. Бир жактан эркин базар экономикасын орнотуп, ошол эле маалда социализм же коммунизмден арылткан бир дагы экономикалык системин кездештирүү мүмкүн эмес.
Там нет третьего экономическая система, позволяет, с одной стороны, чтобы иметь свободный рынок, а с другой стороны, чтобы избежать социализм или коммунизм. Бир жактан эркин базар экономикасын орнотуп, ошол эле маалда социализм же коммунизмден арылткан бир дагы экономикалык системаны кездештирүү мүмкүн эмес.
имеет право приостановить или аннулировать эффективность нормативных правовых актов Правительства Кыргызской Республики и актов других органов исполнительной власти; Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн жана башка аткаруу бийлик органдарынын ченемдик укуктук актыларынын колдонулушун токтото турууга же жокко чыгарууга укуктуу;
Право на исполнение, выполненной в ходе проведения присваивания бизнес (эффективность бизнеса) регламентируется положениями статьи тысяча шестьдесят eghth настоящего Кодекса. Кызматтык милдетти аткаруу тартибинде жүзөгө ашырылган аткаруу укугуна (кызматтык аткаруу же оюн коюу) тиешелүү түрдө ушул Кодекстин бир миң алтымыш сегизинчи беренесинин жоболору колдонулат.
- Патенты гранты, поддерживать их эффективность и выполнять другие функции в соответствии с настоящим Законом и Положением о Кыргызпатента, утвержденной Правительством Кыргызской Республики. селекциялык жетишкендиктерге патенттер берет, алардын күчүндө болушуна колдоо көрсөтүүгө көзөмөлдү жүзөгө ашырат жана Кыргыз Республикасынын Өкмөтү бекитүүчү Кыргызпатент жөнүндөгү жобого ылайык башка милдеттерди аткарат.
Почитание частной собственности, то, имеет столько моральное основание в гражданском обществе, как это делает обоснование эффективности (хотя распределительную эффективность рынка никогда не было отказано). Ошол мезгилде жеке менчикти сыйлоо сезими канчалык таасирдүү болсо, жарандык коомдо дагы адептик жактан ошончолук жүйөөлүү болгон (базардын кирешелерди бөлүштүрүүдөгү натыйжалуулугу эч качан жокко чыгарылган эмес).
Малый бизнес-инкубаторы являются важным элементом такой инфраструктуры, и их эффективность повышается за счет опыта других стран, в том числе стран с аналогичными политическими и экономическими условиями в нашей. Мындай инфраструктуранын маанилүү элементи чакан бизнес инкубаторлору болуп саналат, анын натыйжалуулугу чет өлкөлөрдүн, анын ичинде биздин экономикалык жана саясий шарттарыбызга окшош өлкөлөрдүн ийгиликтүү тажрыйбалары менен тастыкталууга тийиш.

Примеры переводов: Экономическая эффективность

Русский Английский
эффективность; efficient;
Эффективность данного Закона Effectiveness of the given Law
Статья V - ЭФФЕКТИВНОСТЬ;ПРЕКРАЩЕНИЕ ARTICLE V - EFFECTIVENESS; TERMINATION
эффективность охранного лес и защита; efficient forest guarding and protection;
BFEA Бишкекская финансово-экономическая академия BFEA Bishkek Financial and Economic Academy
Эффективность и действенность бизнес-инкубаторов Efficiency and Effectiveness of Business Incubators
| Эффективность и ориентированный подход может выглядеть сильнее в краткосрочной перспективе. ■ The efficiency and effectiveness oriented approach may look stronger in the short run.
Эффективность Срок является дата девяносто (90) дней после даты подписания настоящего Соглашения. The Effectiveness Deadline is the date ninety (90) days after the date of this Agreement.
В настоящее время все большее влияние на эффективность работы организации оказывают маркетинга. At present growing influence on the effectiveness of the work of the organization is exerted by marketing.
9) правовая, экономическая и социальная защита государственных служащих, гарантируя для них и их семей достойного уровня жизни; 9) legal, economical and social protection of civil servants, guaranteeing for them and their families a decent standard of life;
Наша экономическая ситуация во многом зависит от отношения правительства и правящей политической партии или партий к профсоюзами. Our economic situation depends largely on the relation of the government and the ruling political party or parties to the labor unions.
Наша экономическая ситуация во многом зависит от отношения к управлять единения и правящей политической партии или партий к профсоюзами. Our economic situation depends largely on the relation of the govern-ment and the ruling political party or parties to the labor unions.
- Проанализировать состояние и эффективность государственных услуг в государственных органов и дает рекомендации по улучшению производительности; - analyze status and efficiency of civil services in the public authorities and provides recommendations on performance improvement;
Там нет третьего экономическая система, позволяет, с одной стороны, чтобы иметь свободный рынок, а с другой стороны, чтобы избежать социализм или коммунизм. There is no third economic system which makes it possible on the one hand to have a free market and on the other hand to avoid socialism or communism.
Там нет третьего экономическая система, позволяет, с одной стороны, чтобы иметь свободный рынок, а с другой стороны, чтобы избежать социализм или коммунизм. There is no third economic system which makes it possible on the one hand to have a free market and on the other hand to avoid socialism or communism.
имеет право приостановить или аннулировать эффективность нормативных правовых актов Правительства Кыргызской Республики и актов других органов исполнительной власти; has the right to suspend or annul the effectiveness of normative legal acts of the Government of the Kyrgyz Republic and acts of other bodies of executive power;
Право на исполнение, выполненной в ходе проведения присваивания бизнес (эффективность бизнеса) регламентируется положениями статьи тысяча шестьдесят eghth настоящего Кодекса. The right to performance executed in the course of carrying out business assignment (business performance) shall be regulated by the provisions of Article one thousand sixty-eghth of this Code.
- Патенты гранты, поддерживать их эффективность и выполнять другие функции в соответствии с настоящим Законом и Положением о Кыргызпатента, утвержденной Правительством Кыргызской Республики. - grant patents, maintain their effectiveness and carry out other functions pursuant to the present Law and Regulation on Kyrgyzpatent approved by the Government of the Kyrgyz Republic.
Почитание частной собственности, то, имеет столько моральное основание в гражданском обществе, как это делает обоснование эффективности (хотя распределительную эффективность рынка никогда не было отказано). The reverence for private property, then, has as much a moral foundation in civil society as it does an efficiency rationale (although the allocative effectiveness of the market was never denied).
Малый бизнес-инкубаторы являются важным элементом такой инфраструктуры, и их эффективность повышается за счет опыта других стран, в том числе стран с аналогичными политическими и экономическими условиями в нашей. Small business incubators are an important element of such an infrastructure, and their effectiveness is enhanced by the experience of other countries, including countries with similar political and economic conditions to ours.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: