Меню
Эл-Сөздүк

Что дальше?

Анан эмне?

Примеры переводов: Что дальше?

Русский Кыргызский
Что дальше? Анан эмне?
чуть дальше. обочо
• Что нужно делать дальше? • Эми сиз эмне кылсам деп ойлойсуз?
Это означает, что, одно правительство идет дальше в своих инфляционных мер, чем другие. Бул бир өкмөт башкаларга караганда инфляциялык иш-чараларды жүргүзүүдө алдыга озуп чыгып кетет демек.
Хорошее письмо, редактор журнала однажды сказал, заставляет читателя хотите узнать, что произойдет дальше. Бир журналдын редактору айткандай, жакшы макала окурманды эми эмне болот экен деп буйурун кызытат.
Таким образом, я бы предположил, что фактическое происхождение восходит по крайней мере, далеко и, возможно, дальше. Ошентип, менин оюмча тилдин чын теги ушундай байыркы же андан да байыркыраак.
Люди должны понимать, что вы не можете дать государственный совет: "Это точка, до которой вы можете пойти и дальше этот момент вы не можете идти, и так далее, вы знаете." Жизнь не так просто. Өкмөт ишкерге :“Бул чекитке чейин жетсең болот, бирок андан ары ашпашың керек” деп оңой эле кеңеш бере албайсың. Жашоо мынчалык жөнөкөй нерсе эмес да.
Для того, чтобы система работала власти идти дальше шаг за шагом, пока они не привести к ситуации, при которых инициатива все остальные уничтожались, и все зависит от властей, от руководства правительства. Системаны ишке киргизүүгө далалаттанган мамлекеттик кызматкерлер акырындап отуруп, жалпы элдин демилгелери өчүп, бардык нерсе жалгыз гана мамлекеттик бийлик органдарына жана өкмөттүн башкаруусуна көз-каранды болгон кырдаалга туш болушат.
Но это капля в покупательной способности был ограничен, потому что дополнительные количества золота были очень скоро интегрирована в всей денежной системы и были не дальше чрезвычайные увеличение количества денег. Бирок алтындын кошумча көлөмүнүн жалпы каржы тутумуна кошулушу менен, анын сатып алуу жөндөмүнүн төмөндөшү чектелген, ошондой эле акчанын саны кескин мүнөздө көбөйүп кеткен эмес.
Если различные правительства и центральные банки не все действуют таким же образом, если некоторые банки или правительства пойти немного дальше, чем другие, ситуация складывается, что я только что описал; те, кто расширить более вынуждены возвращаться к р Эгер мамлекеттик башкаруу органдары жана борбордук банктар бирдей деңгээлде иштешпесе б.а. айрым банктар же башкаруу органдары башкаларынан алдыга кичине озуп чыгып кетишсе, мен айтып кеткен кырдаал келип чыгат; көбүрөөк кеңейгендер өтүмдүү каражаттар арк

Примеры переводов: Что дальше?

Русский Английский
Что дальше? So what?
чуть дальше. a little farther.
• Что нужно делать дальше? • What do you need to do next?
Это означает, что, одно правительство идет дальше в своих инфляционных мер, чем другие. That means, one government goes farther in its inflationary measures than others.
Хорошее письмо, редактор журнала однажды сказал, заставляет читателя хотите узнать, что произойдет дальше. Good writing, a magazine editor once said, makes the reader want to find out what happens next.
Таким образом, я бы предположил, что фактическое происхождение восходит по крайней мере, далеко и, возможно, дальше. So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
Люди должны понимать, что вы не можете дать государственный совет: "Это точка, до которой вы можете пойти и дальше этот момент вы не можете идти, и так далее, вы знаете." Жизнь не так просто. People must realize that you cannot give a statesman advice: “This is the point up to which you may go and beyond this point you may not go, and so on, you know.” Life is not as simple as that.
Для того, чтобы система работала власти идти дальше шаг за шагом, пока они не привести к ситуации, при которых инициатива все остальные уничтожались, и все зависит от властей, от руководства правительства. In order to make the system work the authorities go farther step-by-step until they bring about a situation under which the initiative of everybody else is destroyed, and everything depends on the authorities, upon the leadership of government.
Но это капля в покупательной способности был ограничен, потому что дополнительные количества золота были очень скоро интегрирована в всей денежной системы и были не дальше чрезвычайные увеличение количества денег. But this drop in purchasing power was limited because the additional quantities of gold were very soon integrated into the whole monetary system and there were no farther extraordinary increases in the quantity of money.
Если различные правительства и центральные банки не все действуют таким же образом, если некоторые банки или правительства пойти немного дальше, чем другие, ситуация складывается, что я только что описал; те, кто расширить более вынуждены возвращаться к р If the various governments and central banks do not all act in the same way, if some banks or governments go a little farther than the others, the situation develops that I have just described; those who expand more are forced to return to the market rate

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: