Примеры переводов: Человеческое достоинство
Русский
Кыргызский
8. посягать на честь и достоинство личности;
8) инсандын ар-намысына жана кадыр-баркына шек келтирүүгө;
Достоинство лиц в Кыргызской Республике абсолютно и неприкосновенно.
Кыргыз Республикасында адамдын кадыр-баркы ыйык жана колтийгис.
Честь и достоинство Президента Кыргызской Республики охраняются законом.
Кыргыз Республикасынын Президентинин арнамысы жана аброю мыйзам менен корголот.
Из этого развилась человеческое общество, рынок, мирного сотрудничества людей.
Ушул түшүнүктүн негизинде адам коому, базар, адамдар ортосундагы тынчтык мамилеси орногон.
вред, наносимый распространением сведений, которые осквернённой достоинство и деловую репутацию;
адамдын ар-намысын, абийирин жана ишкердик беделин түшүрүүчү маалыматтарды таркатуу менен зыян келтиргенде;
Теперь все, что человеческое действие добилась является результатом добровольного сотрудничества людей.
Адамзатынын колундагы нерселердин бардыгы адамдардын ыктыярдуу өз ара кызматташуусу аркылуу алынган.
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (1984);
Кыйнап-кыстоого жана башка ырайымсыз, адамкерчиликсиз, же кемсинтүүчү мамиле жана жазалоого каршы Конвенция (1984);
Гражданин Кыргызской Республики обязаны соблюдать Конституцию и законы Кыргызской Республики, и должен уважать права, свободы, честь и достоинство других людей.
Кыргыз Республикасынын жараны Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын сактоого, башка адамдардын укугун, эркиндигин, арнамысын жана кадыр-баркын урматтоого милдеттүү.
Тем не менее, человеческое существо не только социальные существа;они также политический характер, в Аристотеля мирового мира из городов-государств Древней Греции-социального и политического порядка были одним и тем же.
Адамдар социалдык гана эмес, саясий жандыктар,Аристотелдин дүйнөсүндө – шаар дүйнөсүндө – илгерки грек мамлекеттеринин дүйнөсүндө – бирдей социалдык жана саясий тартип өкүм сүргөн.
Но золотой стандарт имеет одно качество, одно достоинство; это то, что золото не может быть напечатано, и что золото не может быть произведено в более дешевый способ каким-либо государственным комитетом, учреждения, офиса, международный офис или так далее
Бирок алар алтын стандартынын бир артыкчылыгын билишпейт – алтынды кайра басып чыгарууга болбойт жана аны бир дагы өкмөттүк комитет, мекеме, кеңсе, эл аралык уюм арзан жол менен басып чыгарып, өндүрө албайт.
В дополнение к экономическим параметрам, используемым для разработки государственной политики в республике до 1995 года новые понятия, такие как устойчивое человеческое развитие, само по себе, а также более конкретных показателей развития, в том числе уро
1995-жылга чейин көз каранды эмес Кыргызстандын мамлекеттик саясатын калыптандыруудагы өзгөчө ориентир болгон экономикалык параметрлер менен бирге өкмөттүк программаларга АӨИ, жакырчылык, гендердик талдоо жүргүзүү, Джини индекси ж.у.с. түшүнүктөр келип ки
Примеры переводов: Человеческое достоинство
Русский
Английский
8. посягать на честь и достоинство личности;
8. encroach on the dignity and honor of an individual;
Достоинство лиц в Кыргызской Республике абсолютно и неприкосновенно.
The dignity of individuals in the Kyrgyz Republic is absolute and inviolable.
Честь и достоинство Президента Кыргызской Республики охраняются законом.
The honor and dignity of the President of the Kyrgyz Republic is protected by law.
Из этого развилась человеческое общество, рынок, мирного сотрудничества людей.
Out of this there developed human society, the market, peaceful cooperation of individuals.
вред, наносимый распространением сведений, которые осквернённой достоинство и деловую репутацию;
harm is inflicted by the dissemination of data which defamed dignity and business reputation;
Теперь все, что человеческое действие добилась является результатом добровольного сотрудничества людей.
Now everything that human action has achieved is the outcome of the voluntary cooperation of men.
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (1984);
The Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment (1984);
Гражданин Кыргызской Республики обязаны соблюдать Конституцию и законы Кыргызской Республики, и должен уважать права, свободы, честь и достоинство других людей.
A citizen of the Kyrgyz Republic must observe the Constitution and the laws of the Kyrgyz Republic, and must respect the rights, freedom, honor and dignity of other people.
Тем не менее, человеческое существо не только социальные существа;они также политический характер, в Аристотеля мирового мира из городов-государств Древней Греции-социального и политического порядка были одним и тем же.
Yet human being are not only social creatures; they are also political ones, in Aristotle’s world-the world of the city-states of ancient Greece-the social and the political order were one and the same.
Но золотой стандарт имеет одно качество, одно достоинство; это то, что золото не может быть напечатано, и что золото не может быть произведено в более дешевый способ каким-либо государственным комитетом, учреждения, офиса, международный офис или так далее
But the gold standard has one quality, one virtue; it is that gold cannot be printed, and that gold cannot be produced in a cheaper way by any governmental committee, institution, office, international office, or so on.
В дополнение к экономическим параметрам, используемым для разработки государственной политики в республике до 1995 года новые понятия, такие как устойчивое человеческое развитие, само по себе, а также более конкретных показателей развития, в том числе уро
In addition to the economic parameters used to design state policy in the republic up to 1995, new concepts, such as sustainable human development, itself, as well as more specific development indicators, including poverty level, gender analysis, and the
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Человеческое достоинство