Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Чековое обращение

Русский Кыргызский
День выпуска ценных бумаг в обращение. Баалуу кагаздарды жүгүртүүгө чыгаруу күнү.
Обращение взыскания на земельный участок, на обязанностях землевладельцев / Users Менчик ээлеринин жана жерди пайдалануучулардын милдеттенмелери боюнча карыздарын жер тилкесинен өндүрүп алуу
Налогового консультанта может принять обращение от решения вызова его к ответу в суд. Салык консультантын жоопкерчиликке тартуу жөнүндөгү чечимге карата сотко даттанууга болот.
Это обращение помогло остаток класса невесты, чтобы привлечь больше людей с приглашением. Бул колукту тотобунун алдыгына чакырыкты көбүрөөк адамдарга жеткирүүгө көмөк кылган.
Обращение Совет тщательно обращений в соответствии с порядком, установленным уполномоченным государственным. Каршы пикирлерди Апелляциялык кеңештин карап чыгуу тартиби Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Совокупность банковских и иных институтов, аппаратно-технических средств, правил и процедур, обеспечивающих обращение электронных денег. Электрондук акчанын жүгүртүлүшүн камсыз кылган чогуу алгандагы банктык жана башка институттар, аппараттык-техникалык каражаттар, эрежелер жана жол-жоболор.
Юридическое лицо, которое выпускает ценные бумаги в обращение и несет по ним обязательства в пределах установленных имущественных прав перед их собственниками. Баалуу кагаздарды жүгүртүүгө чыгарган жана алардын менчик ээлеринин алдында белгиленген мүлктүк укуктардын чегинде ал боюнча милдеттенмелерди өзүнө алган юридикалык жак.
Рынок, на котором обращаются ценные бумаги, ранее выпущенные в обращение на первичном рынке ценных бумаг, то есть на этом рынке покупаются и продаются уже купленные однажды ценные бумаги. Баалуу кагаздардын биринчилик рыногуна мурда чыгарылган баалуу кагаздар жүгүртүлгөн рынок, башкача айтканда бул рынокто кайсы бир убакта сатып алынган баалуу кагаздар сатылып алынат жана сатылат.
Деятельность коммерческого банка по выпуску электронных денег в обращение путем их обмена на наличные или безналичные денежные средства с предоставлением возможности их последующего погашения. Коммерциялык банктын электрондук акчаны кийинчерээк алардын ордун жабуу мүмкүнчүлүгүн сунуштоо менен нак же нак эмес акча каражаттарына алмаштыруу аркылуу жүгүртүүгө чыгаруу иши.
Посольство США внимательно следит за обращение Верховного суда от Азимджон Аскарова и семи подсудимых виновным в убийстве полицейского и разжигании межнациональной розни во время июньских на юге. Июнь айындагы түштүктө болгон коогалаңда милиция кызматкерин өлтүргөн жана этникалык араздашууну козгогон деген күнөө менен камалган Азимжан Аскаровдун жана жети айыпталуучулардын Жогорку соттогу аппеляциясына АКШ элчилиги кылдаттык менен көз салууда.
Омбудсмен (Акыйкатчы) не рассматривают дела по жалобам, которые уже есть предметом судопроизводства и прекращает любые действия, если заявитель подает жалобу или обращение в суд Конституционного суда. Омбудсмен (Акыйкатчы) сот өндүрүшүнүн маселеси болуп калган тигил же бул даттануулар боюнча жагдайларды карабайт жана өз иш-аракетин баштагандан кийин таламдаш жак даттануусун же апелляциясын сотко же Кыргыз Республикасынын Конституциялык сотуна жөнөтсө и
Языки экономики, социологии и управления не имеют нужду только обращение к провидению или божественного вмешательства для учета выработок человеческого общества, или, чтобы оправдать общественное действие. Экономика, социология жана башкаруу тилинде адамзат коомунун ички механизмин түшүндүрүү же мамлекеттин иш-аракеттерин актоо үчүн, Кудайдын амири же кийлигишүүсү талап кылынбайт.
Если закупающая организация отвергает претензии или не отвечает в течение установленного периода времени, указанного в части второй настоящей статьи, поставщик имеет право на обращение в арбитражный суд, если есть арбитражная оговорка в договоре или его Эгерде сатып алуучу уюм дооматты четке какса, же ушул берененин экинчи пунктунда көрсөтүлгөн убакыттагы мезгилдин ичинде жооп бербесе, жөнөтүүчү Бейтарап сотко, эгерде келишимде бейтарап сот тууралу каралса, же жалпы юрисдикциядагы сотко кайрылууга укукту
Если решение, принятое общим собранием, или председателем, исполнительный совет или Ревизионная комиссия товарищества противоречит настоящим Законом, иными законодательства Кыргызской Республики, или уставом, членом партнерства имеет право на обращение в Эгерде шериктиктин жалпы чогулушунун, башкармасынын, төрагасынын же текшерүү комиссиясынын чечими ушул Мыйзамга же Кыргыз Республикасынын башка мыйзамдарына, уставга карама- каршы келсе, анда шериктиктин ар кандай мүчөсү сотко кайрылууга укуктуу.
(англ. bank-note) – банковские билеты, денежные знаки разного достоинства, выпускаемые в обращение согласно законодательству страны. Их подделка и противоправное изготовление преследуются по закону. Банкнота и монета признаются безусловными обязательствами центрального банка и обеспечиваются всеми его активами. (англис тилинен bank-note) – өлкө мыйзамдарына ылайык жүгүртүүгө чыгарылган банктык билеттер, ар кандай нарктагы акча белгилери. Жасалма акча жасоочулук үчүн мыйзам боюнча жазаланат. Банкоттор жана монеталар борбордук банктын шартсыз милдеттенмеси катары таанылат жана анын баардык активдери менен камсыз кылынат.
Наличные деньги вне банков. См. деньги наличные.
в Кыргызской Республике: Выпущенные в обращение Национальным банком наличные деньги, исключая суммы наличности, находящиеся в кассах Национального банка и коммерческих банков. деньги в обращении минус банкноты и монеты в кассах коммерческих банков в национальной валюте. (См Деньги вне банков).
Банктардан тышкаркы нак акча Нак акча аныктамасын карагыла.
Кыргыз Республикасында: Улуттук банктын жана коммерциялык банктардын кассаларында турган нак акча суммасын эске албаганда, Улуттук банк тарабынан жүгүртүүгө чыгарылган нак акча.
жүгүртүүдөгү акча минус коммерциялык банктардын кассаларындагы улуттук валютадагы банкноттор жана монеталар (Банктардан тышкаркы акча аныктамасын карагыла).
Главный государственный банк страны, наделенный особыми правами. Центральный банк призван регулировать денежное обращение в стране, осуществлять денежную эмиссию, регулировать кредит и валютный курс, осуществлять контроль и регулировать деятельность коммерческих банков, хранить резервы и запасы денежных средств и золота. Центральный банк называют банком банков. Өлкөнүн өзгөчө укуктар берилген башкы мамлекеттик банкы. Борбордук банк өлкөдөгү акча жүгүртүүнү жөнгө салууга, акча эмиссиясын жүзөгө ашырууга, кредит жана валюта курсун жөнгө салууга, контролдукту жүзөгө ашырууга, коммерциялык банктардын ишин жөнгө салууга, камдарды жана акча каражаттардын, алтындын запастарын сактоого багытталган. Борбордук банкты банктардын банкы деп аташат.
Взаимосвязанная система технологий, процедур, правил, платёжных инструментов и систем перевода денежных средств, обеспечивающих денежное обращение. В зависимости от размера сумм и срочности платежей различают системы крупных платежей и системы розничных платежей.
В зависимости от степени значимости и степени влияния на работу платежной системы страны – системно значимые, значимые и не системно-значимые платежные системы. В зависимости от объемов проводимых платежей в системе и степени влияния на финансовую стабильность платежные системы подразделяются на системно значимые платежные системы, значимые платежные системы и другие платежные системы.
Акча жүгүртүлүшүн камсыз кылган технологиялардын, жол-жоболордун, эрежелердин акча каражаттарын которуу системалары менен өз ара байланыштуу системасы. Ири төлөм системасы менен чекене төлөм системасын бири биринен төлөмдөрдүн суммасынын өлчөмүнө жана мөөнөтүнө жараша айырмалашат.
Ал эми маанилүүлүгүнө жана өлкөнүн төлөм системасынын ишине тийгизген таасиринин деңгээлине жараша – системалуу мааниге ээ, маанилүү жана системалуу мааниге ээ эмес төлөм системасы деп бөлүшөт. Системада ишке ашырылган төлөмдөр көлөмүнө жана финансылык туруктуулугуна таасир этүү деңгээлине жараша төлөм системалары системалуу мааниге ээ системалар, жана башка төлөм системаларына бөлүшөт.

Примеры переводов: Чековое обращение

Русский Английский
День выпуска ценных бумаг в обращение.
Обращение взыскания на земельный участок, на обязанностях землевладельцев / Users Foreclosure of the Land Plot on Obligations of Land Owners/Users
Налогового консультанта может принять обращение от решения вызова его к ответу в суд. A tax consultant can take an appeal from the decision of calling him to account to court.
Это обращение помогло остаток класса невесты, чтобы привлечь больше людей с приглашением. This appeal helped the remnant of the bride class to reach more people with the invitation.
Обращение Совет тщательно обращений в соответствии с порядком, установленным уполномоченным государственным. Appeal Council shall scrutinize appeals pursuant to the order established by Kyrgyzpatent.
Совокупность банковских и иных институтов, аппаратно-технических средств, правил и процедур, обеспечивающих обращение электронных денег.
Юридическое лицо, которое выпускает ценные бумаги в обращение и несет по ним обязательства в пределах установленных имущественных прав перед их собственниками.
Рынок, на котором обращаются ценные бумаги, ранее выпущенные в обращение на первичном рынке ценных бумаг, то есть на этом рынке покупаются и продаются уже купленные однажды ценные бумаги.
Деятельность коммерческого банка по выпуску электронных денег в обращение путем их обмена на наличные или безналичные денежные средства с предоставлением возможности их последующего погашения.
Посольство США внимательно следит за обращение Верховного суда от Азимджон Аскарова и семи подсудимых виновным в убийстве полицейского и разжигании межнациональной розни во время июньских на юге. The U.S. Embassy is closely watching the Supreme Court appeal of Azimjon Askarov and seven co-defendants convicted of murdering a police officer and inciting ethnic hatred during the June violence in the south.
Омбудсмен (Акыйкатчы) не рассматривают дела по жалобам, которые уже есть предметом судопроизводства и прекращает любые действия, если заявитель подает жалобу или обращение в суд Конституционного суда. The Ombudsman (Akyikatchy) shall not consider cases under complaints which already are subject to legal proceedings and shall terminate any actions if petitioner submits the complaint or appeal to the court of the Constitutional court.
Языки экономики, социологии и управления не имеют нужду только обращение к провидению или божественного вмешательства для учета выработок человеческого общества, или, чтобы оправдать общественное действие. The languages of economics, sociology, and management have no need of only appeal to providence or divine intervention to account for the workings of human society, or to justify public action.
Если закупающая организация отвергает претензии или не отвечает в течение установленного периода времени, указанного в части второй настоящей статьи, поставщик имеет право на обращение в арбитражный суд, если есть арбитражная оговорка в договоре или его If the procuring entity rejects the claims or does not reply within the prescribed period of time indicated in paragraph two of this article, the supplier has the right to petition a arbitration court if there is an arbitration clause in the contract or a
Если решение, принятое общим собранием, или председателем, исполнительный совет или Ревизионная комиссия товарищества противоречит настоящим Законом, иными законодательства Кыргызской Республики, или уставом, членом партнерства имеет право на обращение в If a decision made by the general meeting, or by the chairperson, executive board or auditing committee of a partnership contradicts the present law, other legislation of the Kyrgyz Republic, or the bylaws, a partnership member has the right to appeal to
(англ. bank-note) – банковские билеты, денежные знаки разного достоинства, выпускаемые в обращение согласно законодательству страны. Их подделка и противоправное изготовление преследуются по закону. Банкнота и монета признаются безусловными обязательствами центрального банка и обеспечиваются всеми его активами.
Наличные деньги вне банков. См. деньги наличные.
в Кыргызской Республике: Выпущенные в обращение Национальным банком наличные деньги, исключая суммы наличности, находящиеся в кассах Национального банка и коммерческих банков. деньги в обращении минус банкноты и монеты в кассах коммерческих банков в национальной валюте. (См Деньги вне банков).
Главный государственный банк страны, наделенный особыми правами. Центральный банк призван регулировать денежное обращение в стране, осуществлять денежную эмиссию, регулировать кредит и валютный курс, осуществлять контроль и регулировать деятельность коммерческих банков, хранить резервы и запасы денежных средств и золота. Центральный банк называют банком банков.
Взаимосвязанная система технологий, процедур, правил, платёжных инструментов и систем перевода денежных средств, обеспечивающих денежное обращение. В зависимости от размера сумм и срочности платежей различают системы крупных платежей и системы розничных платежей.
В зависимости от степени значимости и степени влияния на работу платежной системы страны – системно значимые, значимые и не системно-значимые платежные системы. В зависимости от объемов проводимых платежей в системе и степени влияния на финансовую стабильность платежные системы подразделяются на системно значимые платежные системы, значимые платежные системы и другие платежные системы.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: