Меню
Эл-Сөздүк

Формула изобретения на способ

ыкма ойлоп табуу формуласы

Примеры переводов: Формула изобретения на способ

Русский Кыргызский
Условия патентоспособности изобретения Ойлоп табуунун патентке жарамдуулугунун шарттары
Условия патентоспособности изобретения Ойлоп табылган нерсенин патентке жарамдуулугунун шарттары
формула полезной модели, полностью основанную на описании; пайдалуу моделдин сүрөттөмөсүнө толук негизделген формуласын;
формула на полезную модель, полностью основанную на описании сыпаттамага толугу менен негизделген пайдалуу үлгүнүн формуласы
Соавторов изобретения, полезной модели, промышленного образца Ойлоп табуунун, пайдалуу моделдин, өнөр жай үлгүсүнүн авторлоштору
Изобретения Обслуживание, полезную модель и промышленный дизайн Кызматтык ойлоп табуулар, пайдалуу моделдер, өнөр жай үлгүлөрү
Изобретения Secret работника, полезные модели и промышленные образцы Кызматтык купуя ойлоп табуулар, пайдалуу моделдер, өнөр жай үлгүлөрү
Правовая охрана изобретения, полезной модели, промышленного образца Ойлоп табууну, пайдалуу моделди, өнөр жай үлгүсүн укуктук коргоо
1877 год также является годом мы нашли способ обойти Форт-Ларами договоров. Ошол эле 1877-жылы биз дагы бир амал таап Форт Ларами келишдерин одоно буздук.
Права на изобретения работника, полезных моделей и промышленных образцов Кызматтык ойлоп табууларга, пайдалуу моделдерге, өнөр жай үлгүлөрүнө укуктар
Право на использование изобретения, полезной модели, промышленного дизайна Ойлоп табууну, пайдалуу моделди, өнөр жай үлгүсүн пайдалануу укугу
В редких случаях, цитата или вопрос может быть лучший способ начать рассказ. Сейрек учурларда цитата же суроо окуяга жакшы башталыш болуп бере алат.
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании ойлоп табылган нерсенин түпкү маани-маңызын чагылдырган жана толугу менен сыпаттамага негизделген формуласы
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании; ойлоп табуунун маңызын көрсөтүүчү жана сүрөттөмөгө толук негизделген анын формуласын;
чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания предмета изобретения; ойлоп табуунун маңызын түшүнүү үчүн зарыл болсо чиймелерди жана башка материалдарды;
Рассмотрим вежливый способ, в котором Авраам и Исаак, сын обращались друг к другу в Бытии 22: 7. Башталыш 22:7-аятты окуп, Ыбрайым менен анын уулу Ыскактын бири-бирине сылык кайрылганына көңүл бурсаңар.
Ближе к концу, репортер вернется к истории отдельного персонажа как способ заключения рассказ. Кабардын аяк жагында кабарчы окуядагы жеке образга кайрылуу менен баянды жыйынтыктайт.
Изобретения работника, полезные модели и промышленные образцы созданы как в результате Госзаказ Мамлекеттик тапшырык боюнча аткарылган иштерде жаралган кызматтык ойлоп табуулар, пайдалуу моделдер, өнөр жай үлгүлөрү
Форма разрешения (лицензии) на использование изобретения, полезной модели, промышленного дизайна Ойлоп табууну, пайдалуу моделди, өнөр жай үлгүсүн пайдаланууга уруксаттын (уруксаттаманын) түрү
чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания предметом вещества \ суть изобретения ойлоп табылган нерсенин түпкү маани-маңызын түшүнүү үчүн талап кылынса, чиймелер жана башка материалдар

Примеры переводов: Формула изобретения на способ

Русский Английский
Условия патентоспособности изобретения Conditions of patentability of an invention
Условия патентоспособности изобретения Conditions of Patentability of an Invention
формула полезной модели, полностью основанную на описании; the formula for a utility model fully based on the description;
формула на полезную модель, полностью основанную на описании the formula for a utility model fully based on the description
Соавторов изобретения, полезной модели, промышленного образца Coauthors of the Invention, Utility Model and Industrial Design
Изобретения Обслуживание, полезную модель и промышленный дизайн Service Inventions, Utility Model and Industrial Design
Изобретения Secret работника, полезные модели и промышленные образцы Secret Employee's Inventions, Utility Models and Industrial Designs
Правовая охрана изобретения, полезной модели, промышленного образца Legal Protection of Invention, Utility Model, Industrial Design
1877 год также является годом мы нашли способ обойти Форт-Ларами договоров. 1877 is also the year we found a way to get around the Fort Laramie Treaties.
Права на изобретения работника, полезных моделей и промышленных образцов Rights for Employee's Inventions, Utility Models and Industrial Designs
Право на использование изобретения, полезной модели, промышленного дизайна Right to Use the Invention, Utility Model, Industrial Design
В редких случаях, цитата или вопрос может быть лучший способ начать рассказ. On rare occasions, a quotation or a question may be the best way to begin a story.
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании the formula of an invention expressing its essence and fully based on the description
формула изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании; the formula of an invention expressing its essence and fully based on the description;
чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания предмета изобретения; draughts and other materials if these are necessary for understanding the subject matter of an invention;
Рассмотрим вежливый способ, в котором Авраам и Исаак, сын обращались друг к другу в Бытии 22: 7. Consider the polite way in which Abraham and his son Isaac addressed each other at Genesis 22:7.
Ближе к концу, репортер вернется к истории отдельного персонажа как способ заключения рассказ. Toward the end, the reporter would return to the individual character's story as a way of concluding the narrative.
Изобретения работника, полезные модели и промышленные образцы созданы как в результате Госзаказ Employee's Inventions, Utility Models and Industrial Designs created as a result of the Government Contractual Work
Форма разрешения (лицензии) на использование изобретения, полезной модели, промышленного дизайна Form of Authorization (License) for Use of Invention, Utility Model, Industrial Design
чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания предметом вещества \ суть изобретения draughts and other materials if these are necessary for understanding the subject matter\essence of an invention

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: