Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

Формат: {протокол}

Формат: {протокол}

Примеры переводов: Формат: {протокол}

Русский Кыргызский
Неподдерживаемый формат окулбаган калып
неверный формат или значение жарамсыз формат же маани
Протокол к Стокгольмского акта. Стокгольм актысына Протокол.
(Только формат JPG могут быть напечатаны.) ( JPG файлдарын гана басса болот)
Протокол организационного заседания должен генерироваться во всех случаях. Уюштуруу чогулушунун протоколу милдеттүү тартипте жүргүзүлөт.
Кыргызпатент определяет формат и состав данных должны быть указаны в патенте. Патенттин түрү, анда көрсөтүлгөн маалыматтардын курамы Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Протокол незамедлительно предоставляются всем поставщикам, которые получили тендерную документацию. Протокол токтоосуз түрдө тендердик табыштама алышкан бардык жөнөтүүчүлөргө берилет.
Агентство устанавливает формат и порядок их заполнения, подачи, регистрации и хранения деклараций в конференции с налоговой службой. Декларациялардын формасы, аны толтуруу, берүү, эсепке алуу жана сактоо тартиби Агентство тарабынан салык кызматы менен бирдикте аныкталат.
- Определить формат и порядок их заполнения, представления, учета и хранения деклараций о доходах и имуществе государственных служащих; - мамлекеттик кызматчылардын кирешеси жана мүлкү жөнүндө декларацияларды толтуруунун, тапшыруунун, каттоонун жана сактоонун форматын жана жол-жобосун белгилейт;
Технические конверты должны быть открыты сразу тендерной комиссии после закрытия подачи предложений, и все основные данные вносятся в протокол вскрытия предложений. Сунуштарды берүүнүн мөөнөтү бүткөндөн кийин техникалык сунуштар салынган конверттер тендердик комиссия тарабынан дароо ачылат жана бардык негизги маалыматтар сунуштарды ачуу протоколуна киргизилет.
Настоящий Закон определяет сферу компетенции, формат и способ проведения деятельности, а также порядок избрания и освобождения от должности Омбудсмена (Акыйкатчы) Кыргызской Республики. Ушул Мыйзам Кыргыз Республикасынын Омбудсменинин (Акыйкатчысынын) компетенциясынын чөйрөсүн, ишинин түрү менен ыкмасын, кызматка шайлоонун жана бошотуунун жол-жобосун аныктайт.
Имя консультанта и его адрес, баллы качества и предлагаемые цены зачитываются вслух и заносятся в протокол финансовых предложений открытия, копия которого незамедлительно направляется в государственный орган. Консультанттын аты-жөнү жана дареги, сапат үчүн берилген баллы жана тендердик табыштаманын баасы окулат жана финансылык сунуштарды ачуу протоколуна киргизилет; протоколдун көчүрмөсү дароо мамлекеттик органга жөнөтүлөт.
Любая жалоба должна быть подписана участником, с указанием имя, фамилию и адрес лица и должны иметь формат обоснованного письма, используя обычный документ и должен быть представлен в течение определенного периода времени, указано в предыдущем согласно пу Кандай гана даттануу болбосун буга кызыккан адам тарабынан аты-жөнүн жана жашаган жерин көрсөтүп, кол коюлууга жана кат түрүндө негизделип, жөнөкөй эле кагазга жазылып, берененин мындан мурунку пунктунда көрсөтүлгөн мөөнөттө берилүүгө тийиш.
Если закупающая организация проводит встречу с поставщиками, чтобы прояснить любые вопросы, касающиеся конкурсной документации, она составляет протокол, содержащий все запросы о разъяснении конкурсной документации, представленной на заседании и его ответ Эгерде сатып алуучу уюм жөнөтүүчүлөр менен тендердик документтер жагындагы кандайдыр бир маселелерди түшүндүрүү үчүн жолугушуу өткөрсө, ал тендердик документтерге түшүнүк берүү жөнүндө ушул жолугушуунун жүрүшүндө берилген суроо-талаптарды, ошондой эле ала

Примеры переводов: Формат: {протокол}

Русский Английский
Неподдерживаемый формат Unsupported format
неверный формат или значение invalid format or value
Протокол к Стокгольмского акта. Protocol to the Stockholm Act.
(Только формат JPG могут быть напечатаны.) (Only JPG format can be printed.)
Протокол организационного заседания должен генерироваться во всех случаях. Minutes of the organizational meeting shall be generated in all cases.
Кыргызпатент определяет формат и состав данных должны быть указаны в патенте. Kyrgyzpatent shall determine the format and the composition of data to be indicated in the patent.
Протокол незамедлительно предоставляются всем поставщикам, которые получили тендерную документацию. The minutes shall be provided promptly to all suppliers who received the tender documentation.
Агентство устанавливает формат и порядок их заполнения, подачи, регистрации и хранения деклараций в конференции с налоговой службой. The Agency shall establish the format and procedure of completing, filing, registering and storing declarations in conference with the tax service.
- Определить формат и порядок их заполнения, представления, учета и хранения деклараций о доходах и имуществе государственных служащих; - determine the format and procedure of completing, submission, registration and keeping of declarations of income and property of civil servants;
Технические конверты должны быть открыты сразу тендерной комиссии после закрытия подачи предложений, и все основные данные вносятся в протокол вскрытия предложений. The technical envelopes shall be opened immediately by the tender commission after the closing time for submission of proposals, and all the main data shall be entered into the minutes of opening of proposals.
Настоящий Закон определяет сферу компетенции, формат и способ проведения деятельности, а также порядок избрания и освобождения от должности Омбудсмена (Акыйкатчы) Кыргызской Республики. This Law shall determine the area of competence, the format and the mode of conducting activities, as well as the procedure for election and dismissal of the Ombudsman (Akyikatchy) of the Kyrgyz Republic.
Имя консультанта и его адрес, баллы качества и предлагаемые цены зачитываются вслух и заносятся в протокол финансовых предложений открытия, копия которого незамедлительно направляется в государственный орган. The name of the consultant and its address, the quality scores, and the proposed prices shall be read aloud and recorded in the minutes of financial proposals opening, a copy of which shall be promptly forwarded to the state body.
Любая жалоба должна быть подписана участником, с указанием имя, фамилию и адрес лица и должны иметь формат обоснованного письма, используя обычный документ и должен быть представлен в течение определенного периода времени, указано в предыдущем согласно пу Any grievance must be signed by a party concerned, indicating the name, last name and address of a person and must have a format of a reasonable letter, using ordinary paper and must be submitted within a period of time, indicated in the previous paragrap
Если закупающая организация проводит встречу с поставщиками, чтобы прояснить любые вопросы, касающиеся конкурсной документации, она составляет протокол, содержащий все запросы о разъяснении конкурсной документации, представленной на заседании и его ответ If the procuring entity convenes a meeting of suppliers to clarify any questions concerning the tender documentation, it shall prepare minutes containing all inquiries for clarification of the tender documentation submitted at the meeting and its response



Такое же слова на других языках:

KG


Похожие слова на других языках:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: