Меню
Эл-Сөздүк

Котормолордун мисалдары: Фасеточные глаза

Орусча Кыргызча
Chinky глаза көзү кууш
Chinky глаза көзү ичке
таращить глаза акшыюу
У вас очаровательные глаза! Көздөрүңүз татына экен!
Глаза Киш начали мигать, и кровь растереть темно под кожей. Киштин көзү жайнап, терисинин алдында каны капкара болуп кызый баштады.
Редакторы служить в качестве второго набора глаза ищут любые ошибки в истории. Редактор кабардагы ар бир катаны издеген экинчи көз катары кызмат кылат.
Когда мы появились из леса и на поля кукурузы, фермеры поднял глаза и махнул рукой. Токойдон чыгып, талаага келгенде, бизди көргөн дыйкандар кол булгалап калышты.
Я имею в виду, одно слово, мысль или поступок открыл глаза на representetive другой культуры и ее по всему миру? Айтайын дегеним, бир сөз, ой же иш башка маданияттын өкүлү же анын дүйнөгө көз карашы жөнүндө сенин көзүңдү ачтыбы?
Колебания дверь, и голос говорит: "Проходите, ибо нет места в этом доме в течение двух I-х», - два капитал я, а не эти глаза - "в течение двух эго." Эшик кыңайып ачылып, жанакы үн мындай дейт: "Кир, себеби бул үйдө эки "Мен"ге орун жок". эки баш тамга I, жок, бул көздөр эмес, эки Эго.
И когда я люблю моего слугу, "говорит Бог:" Я стал глаза, с помощью которых он или она видит, уши, которыми он или она слушает, рука, с помощью которых он или она захватывает и нога, с помощью которых он или она идет и сердце, которым он или она понимает. Ошентип, Мен кулумду сүйгөндө" - Кудай айтат, "Мен анын көргөн көздөрү, уккан кулактары, кармаган колдору, жана баскан буттары, жана түшүнгөн жүрөгү боломун" Бул биздин Кудай менен болгон жакындашуубуз, биздин сабагыбыз жана руханий жолубуздун, ыйманыбызд
Жизнь в Соединенных Штатах, она Файеку Овейсу, редактор Энциклопедии американских художников арабского, позволила ей "взять на себя роль стороннего наблюдателя" и открыл ей глаза на богатство арабской и египетской культуры, что она была "ранее overlo Кошмо Штаттарда жашап жүргөндө «Америкалык араб сүрөтчүлөрдүн энциклопедиясы» редактору Файик Оувейс «сырттан байкоочунун ролун ойноого» мүмкүнчүлүк берип, «мурун көз жаздымында калып же көнүмүш нерсе катары карап жүргөн» араб жана Египет маданиятынын бай

Котормолордун мисалдары: Фасеточные глаза

Орусча Англисче
Chinky глаза chinky eyes
Chinky глаза chinky eyes
таращить глаза goggle
У вас очаровательные глаза! You have nice eyes!
Глаза Киш начали мигать, и кровь растереть темно под кожей. Keesh's eyes began to flash, and the blood to pound darkly under his skin.
Редакторы служить в качестве второго набора глаза ищут любые ошибки в истории. Editors serve as a second set of eyes looking for any errors in a story.
Когда мы появились из леса и на поля кукурузы, фермеры поднял глаза и махнул рукой. When we appeared out of the forest and into maize fields, farmers looked up and waved.
Я имею в виду, одно слово, мысль или поступок открыл глаза на representetive другой культуры и ее по всему миру? I mean, one word, thought or deed has opened your eyes on a representetive of another culture and its worldwide?
Колебания дверь, и голос говорит: "Проходите, ибо нет места в этом доме в течение двух I-х», - два капитал я, а не эти глаза - "в течение двух эго." The door swings open, and the voice says, "Come in, for there is no room in this house for two I's," -- two capital I's, not these eyes -- "for two egos."
И когда я люблю моего слугу, "говорит Бог:" Я стал глаза, с помощью которых он или она видит, уши, которыми он или она слушает, рука, с помощью которых он или она захватывает и нога, с помощью которых он или она идет и сердце, которым он или она понимает. And when I love my servant," God says, "I become the eyes by which he or she sees, the ears by which he or she listens, the hand by which he or she grasps, and the foot by which he or she walks, and the heart by which he or she understands." It is this me
Жизнь в Соединенных Штатах, она Файеку Овейсу, редактор Энциклопедии американских художников арабского, позволила ей "взять на себя роль стороннего наблюдателя" и открыл ей глаза на богатство арабской и египетской культуры, что она была "ранее overlo Living in the United States, she told Fayeq Oweis, editor of the Encyclopedia of Arab American Artists, allowed her “to take the role of the outside observer” and opened her eyes to the richness of Arab and Egyptian culture that she had “previously overlo

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: