Меню
Эл-Сөздүк

Установки страницы; Параметры страницы

Бетти ырастоо; бет мүнөздөгүч

Примеры переводов: Установки страницы; Параметры страницы

Русский Кыргызский
Параметры браузера. Браузердин тандоолору .
Разработанный план установки или строительства; курулманын, жабдуунун иштелип чыккан планы;
предприниматель теперь имеет оборудование для производства и установки beecombs. эми ишкердин аары уяларын өндүрүү жана орнотуу боюнча жабдуусу бар.
Содержание веб-страницы и порядок пользования сайтом устанавливается и изменяется организатора. Интернет-барактын мазмунун жана сайттарды колдонуу тартибин Уюштуруучу бекитет жана өзгөртөт.
Для этого он должен ввести свой логин и пароль в веб-страницы, поступать в его индивидуального игрового счета. Бул үчүн ал Интернет-сайтта өзүнүн логинин жана шартбелгисин киргизүү менен жеке оюн эсебине кирет.
Нарушение правил установки и технического обслуживания может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Туура эмес орнотуу же тейлөө кооптуу болушу мүмкүн жана жабдууга берилген кепилдикти жокко чыгарышы ыктымал.
Некоторые новые параметры для оценки достижения грамоте были введены в этом исследовании, как показано в таблице 4.1. Ушул изилдөөдө мурункуга салыштырганда окуучулардын жетишкендиктерин баалоо үчүн сабаттуулук жаатында жетишкендиктердин деңгээлин аныктоочу бир нече башка чектер киргизилди.Маалыматар 4.1-таблицада берилди.
Узген муниципальные власти будут способствовать этой деятельности путем установки уличных фонарные столбы и светильники. Өзгөн шаарынын өкмөтү аталган иш-чарага жарыктандыруу түркүктөрүн жана чырактарды орнотуу менен өз салымын кошот.
описание предмета закупки, который включает спецификации, технические параметры и другие функции, и в случае работы закупок, местоположения и типа работ; сатып алынуучу нерселердин, анын ичинде адистештирүүнүн сыпаттамасы, техникалык жана башка көрсөткүчтөрү, ал эми жумуштар сатып алынган учурда - жумуш аткарыла турган жер жана анын түрү;
Консультант дал советы для установки, ввода в эксплуатацию и эксплуатация этой производственной линии и разработали необходимую систему документооборота. Кеңешчи бул өндүрүү тизмегин орнотуу, ишке киргизүү жана иштетүү боюнча кеңеш берип, зарыл өндүрүш агымын иштеп чыккан.
Для регистрации на нашем сайте, Вы должны войти в раздел «Регистрация», ссылка на который находится в верхней части правого верхнего угла страницы нашего сайта. Биздин сайтта катталуу үчүн Сиз "Катталуу" бөлүмүнө киришиңиз керек, ага шилтеме сайтыбыздын бетинин үстүңкү оң жаккы бурчунун үстүңкү бөлүгүндө берилген.
Предварительное статистическая на анализе параметров базы данных показал, что основные параметры выборки соответствуют к общей ситуации, то есть перевод результатов выборки в генеральной совокупности. Алынган маалыматтар базасынын параметрлерине алдын ала статистикалык талдоо жүргүзүү тандоонун негизги параметрлери башкы жыйындыга туура келерин көрсөттү, бул башкы жыйындыны, б.а. тандоонун жыйынтыктарын бүткүл башкы жыйындыга которууга мүмкүнчүлүк бере
в соответствии с установленной процедурой, строить дороги, производство и коммерческие объекты, для установки оборудования и устройств для хозяйственной деятельности, организовать парковочные места транспорт и т.д. белгиленген тартипте жол салууга, өндүрүштүк жана чарбалык курулуштарды тургузууга, чарба ишин жүргүзүү үчүн жабдууларды жана жасалгаларды орнотууга, транспорт токтоочу жайларды салууга ж.б.
если это выполняет дополнительные заказы в течение шести месяцев с момента заключения договора, не превышающие пятнадцати процентов от значения предыдущего закупок, и поддерживает те же нормы, параметры и стандарты; эгерде ал келишим түзүлгөндөн кийин алты айдын ичинде мурдагы сатып алынгандардын наркынын он беш пайызынан ашпаган кошумча тапшырыктарды жүзөгө ашырса жана мурдагы ченемдерди, чен-өлчөмдөрдү жана стандарттарды сактаса;
Лесистость за счет установки плантаций осуществляется с целью ускоренного производства древесины и другой лесной продукции по специальным программам, разработанных и утвержденных органом управления лесами Республиканского Государственного. Плантациялык токой өстүрүү жыгачты жана токой өнүмүнүн башка түрлөрүн тезирээк алуу үчүн токой чарбасын башкаруучу республикалык мамлекеттик орган иштеп чыккан жана бекиткен атайын программалар боюнча жүргүзүлөт.

Примеры переводов: Установки страницы; Параметры страницы

Русский Английский
Параметры браузера. Browser options .
Разработанный план установки или строительства; Elaborated plan of installation or construction;
предприниматель теперь имеет оборудование для производства и установки beecombs. the entrepreneur now has the equipment to produce and install beecombs.
Содержание веб-страницы и порядок пользования сайтом устанавливается и изменяется организатора. Contents of the web-page and procedure of use of the site is established and changed by the organizer.
Для этого он должен ввести свой логин и пароль в веб-страницы, поступать в его индивидуального игрового счета. For this, he should enter his login and password in the web-page, enter to his individual game account.
Нарушение правил установки и технического обслуживания может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate your warranty.
Некоторые новые параметры для оценки достижения грамоте были введены в этом исследовании, как показано в таблице 4.1. Some new parameters for evaluating literacy achievements have been introduced in this study, as shown in Table 4.1.
Узген муниципальные власти будут способствовать этой деятельности путем установки уличных фонарные столбы и светильники. The Uzgen municipal government will contribute to this activity by installing the street light poles and lamps.
описание предмета закупки, который включает спецификации, технические параметры и другие функции, и в случае работы закупок, местоположения и типа работ; a description of the subject matter of the procurement which includes specifications, technical parameters and other features, and in the case of a work procurement, the location and the type of works;
Консультант дал советы для установки, ввода в эксплуатацию и эксплуатация этой производственной линии и разработали необходимую систему документооборота. The consultant provided advice for the installation, commissioning and operation of this production line and developed the necessary workflow system.
Для регистрации на нашем сайте, Вы должны войти в раздел «Регистрация», ссылка на который находится в верхней части правого верхнего угла страницы нашего сайта. To register on our website, You should enter the section «Registration», reference to which is found in higher part of the right upper corner of the page of our website.
Предварительное статистическая на анализе параметров базы данных показал, что основные параметры выборки соответствуют к общей ситуации, то есть перевод результатов выборки в генеральной совокупности. A preliminary statistical on analysis of the database parameters showed that the main sample parameters correspond to the of overall situation, i. e. translating sampling outcomes to the overall total.
в соответствии с установленной процедурой, строить дороги, производство и коммерческие объекты, для установки оборудования и устройств для хозяйственной деятельности, организовать парковочные места транспорт и т.д. according to the established procedure, to construct roads, production and commercial facilities, to install equipment and devices for economic activities, to arrange transport parking places, etc.
если это выполняет дополнительные заказы в течение шести месяцев с момента заключения договора, не превышающие пятнадцати процентов от значения предыдущего закупок, и поддерживает те же нормы, параметры и стандарты; if it is performs additional orders within six months from the moment of concluding a contract, not exceeding fifteen percent of the value of the previous procurement, and maintains the same norms, parameters and standards;
Лесистость за счет установки плантаций осуществляется с целью ускоренного производства древесины и другой лесной продукции по специальным программам, разработанных и утвержденных органом управления лесами Республиканского Государственного. Aforestation through installation of plantations shall be carried out for the purpose of accelerated production of timber and other forest products according to special programs developed and approved by the Republican State forest management body.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: