Примеры переводов: Установить защиту на документ
Русский
Кыргызский
документ отменен
документ жокко чыгарылды
Предварительный документ
Документти алдын ала кароо
И сотни сделал изменить исходный документ.
Ырасында эле алгачкы документке жүздөгөн адамдар өздөрүнүн оңдоолорун киргизишкен.
Закон может установить обязанность страховать:
Мыйзам менен төмөнкүлөрдү камсыздандыруу милдеттендирилиши мүмкүн:
Право на защиту информации, не подлежащей раскрытию
Жабык маалыматты коргоо укугу
установить порядок муниципальной собственности списания;
муниципалдык менчикти эсептен чыгаруу тартибин аныктоо;
Документ, подтверждающий уплату пошлины о выдаче лицензии;
лицензиянын берилиши үчүн акы төлөнгөндүгүн тастыктаган документ;
установить порядок муниципального имущественного страхования;
муниципалдык менчикти камсыздандыруу тартибин аныктоо;
документ, подтверждающий уплату пошлины в установленном размере;
белгиленген өлчөмдө алымдын төлөнгөндүгүн ырастоочу документ;
организовать целевое использование и защиту земель лесного фонда;
мамлекеттик токой фондусунун жерлерин максатка ылайык пайдаланууну жана коргоону уюштуруу;
Кыргызпатент установить вид свидетельства и состав данных, указанных в нем.
Күбөлүктүн формасы жана анда көрсөтүлгөн маалыматтардын курамы Кыргызпатент тарабынан аныкталат.
Установить, что сказал Регламент вступил в силу до введения соответствующих законов.
Жогоруда аталган Жобо тийиштүү мыйзамдар колдонууга киргизилгенге чейин иштей тургандыгы белгиленсин.
Есть слишком много мидлеты в этом мидлетов, только установить первые пятьдесят мидлетов.
бул терүүдө өтө көп midlets программалардын midlets, алгачкы элүү midlets гана орноткула
Заявка считается отозванной, если этот документ не предоставляется в установленный срок.
Көрсөтүлгөн документ белгиленген мөөнөттө берилбесе, анда өтүнмө кайтарылып алынган болуп эсептелет.
Заявка считается отозванной, если этот документ не предоставляется в установленный срок.
Көрсөтүлгөн документ белгиленген мөөнөттө берилбесе, анда өтүнмө кайтарылып алынган болуп эсептелинет.
Чтобы получить выигрыш, необходимо представить документ, удостоверяющий личность, а не копия.
Утушту алуу үчүн ким экениңизди күбөлөндүргөн документтин көчүрмөсүн эмес, өзүн көрсөтүү керек.
Банк, являющийся участником платежной системы и получающий платежный документ или сообщение.
Төлөм системасынын катышуучусу болуп саналган жана төлөм документтерин же билдирүүлөрдү алуучу банк.
Казалось бы, очень трудно установить необходимое качество услуг, особенно в отдаленных районах.
Өзгөчө алыскы региондордо сапаттуу тейлөөнү өнүктүрүү өтө татаал деген пикирди түзөт.
Банк, являющийся участником платежной системы и инициирующий платежный документ или сообщение.
Төлөм системасынын катышуучусу болуп саналган жана төлөм документтерин же билдирүүлөрдү демилгелеген банк.
Кыргызская Республика гарантирует разнообразие форм собственности и их равную правовую защиту.
Кыргыз Республикасы менчиктин ар кандай түрлөрүнүн болушуна жана алардын бирдей негизде укуктук корголушуна кепил болот.
Примеры переводов: Установить защиту на документ
Русский
Английский
документ отменен
document cancelled
Предварительный документ
Preview document
И сотни сделал изменить исходный документ.
And hundreds did modify the original document.
Закон может установить обязанность страховать:
The law may establish the obligation to insure:
Право на защиту информации, не подлежащей раскрытию
Right to Protection of Information Not Subject to Disclosure
установить порядок муниципальной собственности списания;
establish the procedures for municipal property write-off;
Документ, подтверждающий уплату пошлины о выдаче лицензии;
Document confirming the payment of the license issuance fee;
установить порядок муниципального имущественного страхования;
establish the procedures for municipal property insurance;
документ, подтверждающий уплату пошлины в установленном размере;
the document confirming payment of the fee in the established amount;
организовать целевое использование и защиту земель лесного фонда;
to organise purposeful use and protection of the Forest Fund lands;
Кыргызпатент установить вид свидетельства и состав данных, указанных в нем.
Kyrgyzpatent shall establish the form of certificate and composition of the data, indicated in it.
Установить, что сказал Регламент вступил в силу до введения соответствующих законов.
To establish that said Regulation shall be in force up to the introduction of corresponding laws.
Есть слишком много мидлеты в этом мидлетов, только установить первые пятьдесят мидлетов.
There are too many midlets in this midlet suites, only install first fifty midlets.
Заявка считается отозванной, если этот документ не предоставляется в установленный срок.
The application is considered to be withdrawn if this document is not provided in the established term.
Заявка считается отозванной, если этот документ не предоставляется в установленный срок.
The application is considered to be withdrawn if this document is not provided in the established term.
Чтобы получить выигрыш, необходимо представить документ, удостоверяющий личность, а не копия.
To receive the winnings, you should present an identification document, and not a copy.
Банк, являющийся участником платежной системы и получающий платежный документ или сообщение.
Казалось бы, очень трудно установить необходимое качество услуг, особенно в отдаленных районах.
It seems to be very difficult to establish the necessary quality of services, especially in remote areas.
Банк, являющийся участником платежной системы и инициирующий платежный документ или сообщение.
Кыргызская Республика гарантирует разнообразие форм собственности и их равную правовую защиту.
The Kyrgyz Republic guarantees diversity of forms of property and their equal legal protection.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Установить защиту на документ