Меню
Эл-Сөздүк

Трудная жизненная ситуация

турмуштук кыйын кырдаал

Примеры переводов: Трудная жизненная ситуация

Русский Кыргызский
ситуация Жагдай
Ситуация №2: №2-кырдаал:
Ситуация №1: №1-кырдаал:
Чрезвычайная ситуация Өзгөчө кырдаал
Но ситуация как раз наоборот. Бирок кырдаал теңирден тескери болот.
Но с деньгами ситуация очень отличается. Бирок акча менен таптакыр башкача кырдаал келип чыгат.
И это ситуация, которую мы имеем сегодня. Мына азыркы учурда биз так ушундай көйгөйгө туш болуудабыз.
Текущая ситуация в исследованных учреждений Иши иликтенүүчү ведомстволордогу учурдагы жагдай
Пол Представительство в государственных органах: реальная ситуация Мамлекеттик башкаруу органдарындагы гендердик өкүлчүлүк: актуалдуу жагдай
За 11 месяцев 2010 года, ситуация была неоднозначной на финансовом рынке. 2010-жылдын 11 айы ичинде финансы рыногундагы жагдай бир кылка болгон эмес.
Такая ситуация будет, когда страна под угрозой вторжения иностранных армий. Мындай кырдаалда мамлекеттин бейпилдигине карата тышкы баскынчылар тараптан коркунуч туулат.
Ситуация несколько улучшилась по сравнению с предыдущими результатами обследований. Жагдай мурдагы жылдарга салыштырганда бир нече жакшырган.
Ситуация в целевых PAOs текущего опроса может быть демонстрация представительства женщин и мужчин: Ушул изилдөөдөгү максаттуу МБОдогу жагдай аялдар менен эркектердин екүлчүлүгүнө карата көрсөткүч болуп саналат.
Такая ситуация не должна стать «вечным» объяснением дисбаланса и невозможности повлиять на ситуацию. Мындай жагдай тең эместикти жана жагдайга таасир тийгизүүгө мүмкүн эместигин «түбөлүк» түшүндүруүгө айланууга тийиш эмес.
Но снова и снова в разных народов, правительства злоупотребляют позицию, которую эта ситуация дала им. Бирок убакыттын өтүшү менен ар кайсы өлкөлөрдө мамлекеттик бийлик органдары аларга ыйгарылган абалды кыянаттыкта пайдалана башташкан.
Действительно такая ситуация не существовало раньше. »И тогда они будут увеличивать количество денег. Чын эле, мындай кырдаал мурун жок болчу”. Ошентип, алар акчанын санын көбөйтүп жибериши мүмкүн.
| С другой стороны, за безопасное изображенное существует конкретная ситуация в разных полиальфаолефиновыми. • Эки жагынан алганда, жалпысынан абал жакшы көрүнгөнү менен ар түрдүү Мамлекеттик башкаруу органдарындагы өзгөчө жагдайлар жымсалданып турат
Ситуация с семейным положением государственных служащих КР аналогична ситуации в большинстве других стран СНГ. Кыргыз Республикасынын мамлекеттик кызматчыларынын никелик абалы башка КМШ өлкөлөрүнүн көпчүлүгүндөгү абалга окшош.
После каждого ролевые игры обсудим, как лидер-женщина или потенциальный лидер-женщина рассматривается ситуация. Ар бир ролдоштурулган оюндан кийин, жолбашчы аялдын же мүмкүн болгон жолбашчы аялдын ушул кырдаалды кандайча жайгаргандыгын талкуулагыла.
Аналогичная ситуация наблюдается для всех женщин всех возрастных категорий: до 30 лет - 4 женщины; до 35 лет - 6: под 40 - 1, выше 45 лет - 4. Ушундай эле жагдай бардык курактык топтогу аялдарда байкалат: 30 жашка чейин - 4 аял; 35 жашка чейин - 6; 40ка чейин - 1; 45 жаштан улуулар - 4.

Примеры переводов: Трудная жизненная ситуация

Русский Английский
ситуация Situation
Ситуация №2: Situation #2:
Ситуация №1: Situation #1:
Чрезвычайная ситуация Emergency
Но ситуация как раз наоборот. But the situation is precisely the opposite.
Но с деньгами ситуация очень отличается. But with money the situation is very different.
И это ситуация, которую мы имеем сегодня. And this is the situation we have today.
Текущая ситуация в исследованных учреждений Current situation in the investigated institutions
Пол Представительство в государственных органах: реальная ситуация Gender Representation in the State Organs: The Actual Situation
За 11 месяцев 2010 года, ситуация была неоднозначной на финансовом рынке. During 11 months of 2010, the situation was ambiguous in the financial market.
Такая ситуация будет, когда страна под угрозой вторжения иностранных армий. Such a situation would be when the country is menaced by invasion by foreign armies.
Ситуация несколько улучшилась по сравнению с предыдущими результатами обследований. The situation has somewhat improved compared with the previous survey results.
Ситуация в целевых PAOs текущего опроса может быть демонстрация представительства женщин и мужчин: The situation in the targeted PAOs of the current survey can be a demonstration of the representation of women and men :
Такая ситуация не должна стать «вечным» объяснением дисбаланса и невозможности повлиять на ситуацию. Such situation should not become an "eternal" explanation for misbalance and impossibility to influence on the situation.
Но снова и снова в разных народов, правительства злоупотребляют позицию, которую эта ситуация дала им. But again and again in various nations, governments misused the position which this situation gave them.
Действительно такая ситуация не существовало раньше. »И тогда они будут увеличивать количество денег. Really this situation didn’t exist before.” And then they will increase the quantity of money.
| С другой стороны, за безопасное изображенное существует конкретная ситуация в разных полиальфаолефиновыми. ■ On the other hand, behind a safe picture there is a specific situation in different PAOs .
Ситуация с семейным положением государственных служащих КР аналогична ситуации в большинстве других стран СНГ. The situation with the marital status of the civil servants of the KR is similar to the situation in most of the other CIS countries.
После каждого ролевые игры обсудим, как лидер-женщина или потенциальный лидер-женщина рассматривается ситуация. After each role play discuss how a leader-woman or potential leader-woman dealt with the situation.
Аналогичная ситуация наблюдается для всех женщин всех возрастных категорий: до 30 лет - 4 женщины; до 35 лет - 6: под 40 - 1, выше 45 лет - 4. The similar situation is observed for all women of all age categories: under 30 years old - 4 women; under 35 years old - 6: under 40 - 1, above 45 years old - 4.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: