Меню
Эл-Сөздүк

Толкование текущее

Учурдагы чечмелөө

Толкование текущее

УЧУРДАГЫ ЧЕЧМЕЛӨӨ – укук ченемин ырасмий эмес чечмелөөнүн түрү; күндөлүк иш тажрыйбада укук колдонуучу орган (сот, мамлекеттик башкаруу органы ж. б.) тарабынан берилүүчү түшүндүрүүнү билдирет. Дайындуу учур үчүн гана маанилүү болот.

Примеры переводов: Толкование текущее

Русский Кыргызский
официальное толкование Конституции и принятых им законов; Конституцияны жана өзү кабыл алган мыйзамдарды расмий чечмелөө;
решает споры, связанные с действием, использование и толкование Конституции Кыргызской Республики; Кыргыз Республикасынын Конституциясын ишке ашырууга, колдонууга жана аны чечмелөөгө байланыштуу талаштарды чечет;
В последнем, истинный смысл и толкование шариата обнаружено правоведами как и для судей общего права Hayek не создают право, они находят его через ан разведки случаев и обычной практике (хотя правовой активизм Хайек жалпы укук боюнча адистер мыйзамды жаратпастан, аны ар кандай күнүмдүк окуяларды жана иш-аракеттерди изилдеп отурушуп таап алышкан деп айткандай эле, укук жаатындагы окумуштуулар үчүн дагы Шариаттын түпкү маани-маңызы жана чечмелениши чоң ачылыш бол
Но корпорации должны деньги, либо потому, что они имеют выпущенные облигации, корпоративные облигации, или потому, что они имеют некоторое текущее соединение с банком, используя деньги одолжил им банков в проведении их дела. Бирок корпорациялар корпоративдик облигацияларды чыгаргандыктан же аларга карыз акча берген банктар менен тыгыз байланышта болушкандыктан гана, акча-каражаттарына ээлик кылышат.

Примеры переводов: Толкование текущее

Русский Английский
официальное толкование Конституции и принятых им законов; official interpretation of the Constitution and of laws adopted by it;
решает споры, связанные с действием, использование и толкование Конституции Кыргызской Республики; decides disputes concerning the effect, use and interpretation of the Constitution of the Kyrgyz Republic;
В последнем, истинный смысл и толкование шариата обнаружено правоведами как и для судей общего права Hayek не создают право, они находят его через ан разведки случаев и обычной практике (хотя правовой активизм In the latter, the true meaning and interpretation of the Shari’ah is discovered by legal scholars just as for Hayek common law judges do not create law, they find it through en exploration of cases and customary practices (although the legal activism of
Но корпорации должны деньги, либо потому, что они имеют выпущенные облигации, корпоративные облигации, или потому, что они имеют некоторое текущее соединение с банком, используя деньги одолжил им банков в проведении их дела. But the corporations owe money, either because they have issued bonds, corporate bonds, or because they have some current connection with a bank, employing money lent to them by the banks in the conduct of their affairs.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: