Меню
Эл-Сөздүк

Таможенные льготы иностранным лицам

Чет өлкө жактарына бажы жеңилдиктери

Таможенные льготы иностранным лицам

ЧЕТ ӨЛКӨ ЖАКТАРЫНА БАЖЫ ЖЕҢИЛДИКТЕРИ – белгилүү бир чет өлкөлүк жеке жана юридикалык жактарды мыйзамда белгиленген бажы режимин жөнгө салуучу жалпы эрежелерди аткаруудан толук же жарым-жартылай бошотуу, же ал жактарга мамлекеттик ички жазма буйруктардын негизинде берилген же андай жеңилдиктерди берүү каралган эларалык келишимдер менен макулдашууларга катышуу аркылуу шартталган артыкчылыктар. КР бажы мыйзамдарына ылайык Ч. ө. ж. б. ж. чет мамлекет өкүлчүлүктөрүнө, анын кызматкерлерине (дипломаттарга, консулдарга), ошондой эле дагы башка жактарга ыйгарылат.

Таможенные льготы иностранным лицам

чет өлкөлүк жактарга бажылык жеңилдиктер

Примеры переводов: Таможенные льготы иностранным лицам

Русский Кыргызский
Права и льготы авторов Авторлордун укуктары жана жеңилдиктери
Передача объектов концессии третьим лицам Концессия объектилерин үчүнчү жактарга берүү
Права и льготы авторов и патентообладателей Авторлордун жана патент ээлеринин укуктары жана жеңилдиктери
Лицам, пользующимся такими устройствами, необходимо: Мындай аспаптары бар кишилер төмөнкүнү эсине тутушу зарыл:
Уступка прав арендодателем и арендатором третьим лицам Лизинг берүүчүлөрдүн жана лизинг алуучулардын өз укуктарын үчүнчү жактарга ыйгаруусу
Муниципальные должности не могут быть заняты следующим лицам Муниципалдык кызмат орундарын төмөндөгүдөй адамдар ээлей албайт
Коллективные товарные знаки не могут быть отнесены к другим лицам. Жамааттык товардык белгилер башка адамдарга ыктыярдуу өткөрүлүп берилбейт.
Участие государства в гражданских отношениях с иностранным элементом Мамлекеттин чет өлкөлүк элемент менен жарандык-укуктук мамилелерге катышышы
совпадающие с именами селекционных достижений, принадлежащих другим лицам; башка жактарга тиешелүү болгон селекциялык жетишкендиктеринин аталыштары менен төп келген;
Возмещение вреда лицам, понесшим ущерб в результате смерти физического лица Жарандын өлгөндүгүнө байланыштуу зыян тарткан жактарга анын ордун толтуруу
Право, применимое к договору Создание юридических лиц с иностранным участием Чет өлкөнүн катышуусу менен уюмду түзүү жөнүндө келишимге карата колдонулуучу укук
Авторское право на словесное работы вступает в силу с момента передаче третьим лицам. Оозеки чыгармаларга автордук укук ал үчүнчү жактарга угузулгандан тартып колдонулат.
б) полностью принадлежит одному или более иностранным физическим или юридическим лицам; б) бир же андан ашык чет өлкөлүк жеке же юридикалык жактарга толугу менен таандык болгон;
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Жер участоктору чет өлкөлүк жактарга жер участокторун мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга гана берилет.
- Надежные гарантии и льготы, защита прав и интересов иностранных инвесторов в водных отношений; - суу мамилелери жагынан чет өлкөлүк инвесторлорго ишенимдүү гарантияларды жана жеңилдиктерди камсыз кылууну жана алардын укуктары менен таламдарын коргоону;
WinnerSport не позволяет несовершеннолетним (лицам, которые находятся под 18 лет) принять участие в играх и пари. WinnerSport жашы жете электерге (18 жашка толо элек адамдарга) оюнга катышууга жана акча сайууга жол бербейт.
Определение подлежащего применению права к отношениям гражданско-правовых осложненного иностранным элементом Чет өлкөлүк элемент тарабынан татаалдашкан жарандык-укуктук мамилелерге карата колдонулууга тийиш болгон укуктарды аныктоо
Компенсация за вред, причиненный здоровью и компенсации лицам, пострадавшим ущерб в результате смерти физического лица Ден соолукка келтирилген зыяндын жана жарандын өлүмүнө байланыштуу адамдар тарткан зыяндардын ордун толтуруу
назначения или прекращения выплаты компенсации лицам, участвующим в кормящих умершего кормильца дети, внуки, братья и сестры. баккан адамы өлгөн балдарга, неберелерге, бир туугандарына көзөмөлдүк кылган жактарга зыяндын ордун толтуруу дайындалганда же аны төлөп берүү токтотулганда.
Владелец сертификата не вправе предоставлять лицензии на использование наименования места происхождения товара другим лицам. Күбөлүктүн ээси товарлардын чыгарылган жеринин аталышын башка жактарга пайдаланууга лицензия берүүгө акысы жок.

Примеры переводов: Таможенные льготы иностранным лицам

Русский Английский
Права и льготы авторов Rights and privileges of Authors
Передача объектов концессии третьим лицам Transfer of concession objects to third parties
Права и льготы авторов и патентообладателей Rights and privileges of the authors and patent owners
Лицам, пользующимся такими устройствами, необходимо: Persons who have such devices should:
Уступка прав арендодателем и арендатором третьим лицам Cession of rights by a lessor and lessee to third persons
Муниципальные должности не могут быть заняты следующим лицам Municipal positions may not be occupied by following individuals
Коллективные товарные знаки не могут быть отнесены к другим лицам. Collective trademarks cannot be assigned to other persons.
Участие государства в гражданских отношениях с иностранным элементом Participation of State in Civil Relationships with the Foreign Element
совпадающие с именами селекционных достижений, принадлежащих другим лицам; the ones coinciding with names of selective achievements, which belong to other persons;
Возмещение вреда лицам, понесшим ущерб в результате смерти физического лица Compensation for Harm to Persons Who Have Suffered Damages as Result of Individual's Death
Право, применимое к договору Создание юридических лиц с иностранным участием Law Applicable to Contract of Establishment of Legal Entities with Foreign Participation
Авторское право на словесное работы вступает в силу с момента передаче третьим лицам. Copyright to verbal work shall come into effect from the moment of the communication to third parties.
б) полностью принадлежит одному или более иностранным физическим или юридическим лицам; b) fully owned by one or more foreign individuals or legal entities;
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Land plots shall be provided to foreign individuals for fixed-term (temporary) use only.
- Надежные гарантии и льготы, защита прав и интересов иностранных инвесторов в водных отношений; - reliable guarantees and benefits, protection of rights and interests of foreign investors in water relationships;
WinnerSport не позволяет несовершеннолетним (лицам, которые находятся под 18 лет) принять участие в играх и пари. WinnerSport does not permit minors (persons who are under 18 years old) to participate in games and betting.
Определение подлежащего применению права к отношениям гражданско-правовых осложненного иностранным элементом Determination of Law Subject to Application to Civil Law Relations Complicated with Foreign Element
Компенсация за вред, причиненный здоровью и компенсации лицам, пострадавшим ущерб в результате смерти физического лица Compensation for an Injury to the Health and Compensation to Persons who Suffered Detriment as a Result of Individual's Death
назначения или прекращения выплаты компенсации лицам, участвующим в кормящих умершего кормильца дети, внуки, братья и сестры. assignment or termination of payment of compensation to persons engaged in nursing the deceased breadwinner's children, grandchildren and siblings.
Владелец сертификата не вправе предоставлять лицензии на использование наименования места происхождения товара другим лицам. The owner of certificate shall not have the right to grant licenses for the use of appellation of place of origin of goods to other persons.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: