Меню
Эл-Сөздүк

Котормолордун мисалдары: Тайна переписки

Орусча Кыргызча
Коммерческая тайна Защита при взаимодействии хозяйствующих субъектов. Чарба жүргүзүүчү субъектилер өз ара аракеттенген учурда коммерциялык сырды сактоо.
Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных и телеграфных почтовых и иных сообщений. Ар бир адам кат алышуунун, телефондук сүйлөшүүлөрдүн, телеграфтык жана башка кабарлашуулардын купуялык укугуна ээ.
Защита Государство гарантирует каждому из произвольного или незаконного вмешательства в его личную и семейную жизнь, ущемление чести и достоинства, а также нарушение тайны переписки и телефонных разговоров. Мамлекет ар кимдин жеке жана үйбүлөлүк турмушуна мыйзамсыз жана өз бетинче кийлигишүүдөн, анын арнамысына жана беделине шек келтирүүдөн, эркин кат алышуусунун жана телефон менен сүйлөшүүлөрүнүн купуялыгын бузуудан коргоо кепилдигин алат.

Котормолордун мисалдары: Тайна переписки

Орусча Англисче
Коммерческая тайна Защита при взаимодействии хозяйствующих субъектов. Commercial secret protection in interaction of economic entities.
Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных и телеграфных почтовых и иных сообщений. Everyone has the right to secrecy of correspondence, telephonic and telegraphic, postal and other communications.
Защита Государство гарантирует каждому из произвольного или незаконного вмешательства в его личную и семейную жизнь, ущемление чести и достоинства, а также нарушение тайны переписки и телефонных разговоров. The state guarantees everyone protection from arbitrary and unlawful interference into one's private and family life, infringement upon one's honor and dignity, and violation of secrecy of correspondence and telephone conversations.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: