Меню
Эл-Сөздүк

Таблица производственных возможностей

өндүрүш мүмкүнчүлүктөрүнүн эсеби

таблица производственных возможностей

өндүрүш мүмкүнчүлүктөрүнүн эсеби

Таблица производственных возможностей

өндүрүштүк мүмкүнчүлүктөр жадыбалы

Примеры переводов: Таблица производственных возможностей

Русский Кыргызский
Таблица 1. 1-таблица.
Первый подход принцип равных возможностей. Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби.
Правоспособность и операционных возможностей отдельных Жеке адамдын укукка жөндөмдүүлүгү жана аракетке жөндөмдүүлүгү
После того как в цифровом виде, в мире возможностей открывается. Цифралык формага өткөн соң, кеңири мүмкүнчүлүктөрдүйнөсү ачылат.
по именам и государственной регистрации производственных единиц в сельском хозяйстве; айыл чарбасындагы чарба жүргүзүүчү субъекттердин аталышы жана аларды мамлекеттик каттоо жөнүндө;
Одни бегут от насилия, другие оковы обычаю, бедности или просто отсутствия возможностей. Айрымдары зордук-зомбулуктан, башкалары каада-салттын капканынан, жокчулуктан качып, же жөн эле мүмкүнчүлүктүн жогунан улам келишет.
- Иметь вторую оплачиваемую работу, кроме преподавательской, научной и других творческих возможностей; - педагогикалык, илимий жана чыгармачылыктан башка акы төлөнүүчү ишти аткарууга;
| Некоторые из возможностей, сочетающих дом-держать и занятости обязанностей указаны в законодательстве КР. ■ Үй-бүлө жана кызматтык милдеттерди айкалыштыруу боюнча мүмкүнчүлүктөрдүн бир бөлүгү Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында бекитилген.
| Согласование национальных правовых рамочных и процессуальных вопросов заданных целями равных возможностей. • Улуттук ченемдик укуктук база менен тең мүмкүнчүлүктөр саясатын ишке ашыруунун милдеттерин эске алуу менен жол-жобо маселелеринин айкалышы;
Вот несколько возможностей либо стимулировать тенденцию голосования или повернуть назад тенденцию как можно больше. Бул жерде же добуш берүүнүн тенденциясын жогорулатуунун же төмөндөтүүнүн бир нече мүмкүнчүлүктөрү келтирилген.
Другая форма политики равных возможностей в сфере занятости является поддержка, оказываемая менее представленных групп или пола. Ишке кабыл алууда бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн саясатынын башка түрү - өкүлчүлүгү жетишсиз топту же жынысты колдоо.
Во многих странах политика равных возможностей в сфере занятости является недавно представила и его результаты не хорошо изучены. Көптөгөн мамлекеттерде ишке кабыл алууда бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн саясаты жакынкы убактарда эле түзүлгөн жана анын натыйжалары жетишсиз иликтенген.
В большинстве чисто эксплуататорские процентные ставки запрещены, но не те, которые способствуют генерации производственных мощностей. Негизинен, иштетүүчү пайыздык чендерге тыюу салынат, а бирок өндүрүштүк кубаттуулуктун иштелип чыгышына салым кошкон пайыздык чендерге эмес.
Цели: может включать коммерциализации технологий, присоединения к университету, и расширению возможностей людей и регионах, среди других; максаты: адамдарга, региондорго ж.б,у.с. укуктар берилгенге чейин коммерциялык технологиялардан университеттерге кошулуу;
Статистика в разбивке по деревне / города показывают, что достижения в грамотности RURA и городских детей значительно отличаются (Таблица 4.3). Айылга/шаарга карата статистикалык маалыматтарды талдоо айылдык жана шаардык окуучулардын сабаттуулукту өздөштүрүүдөгү жетишкендиктери бири-биринен байкаларлык айырмаланып турарын көрсеттү (4.3-таблица).
Предлагаемые нашей прозрачные и безопасные продукты позволяют каждому пользователю играть в своих финансовых возможностей и получить в службе. Биз сунуш кылып жаткан ачык жана коопсуз өнүмдөр ар бир колдонуучуга өзүнүн каржылык мүмкүнчүлүктөрүнүн чегинде ойноп, мында толук кызмат көрсөтүлөт деп ишенүүгө мүмкүнчүлүк берет.
предоставление информации об условиях пребывания и работы возможностей в населенных пунктах, предложенных компетентным органом для постоянного проживания туруктуу жашоо үчүн Ыйгарым укуктуу орган сунуш кылган калктуу конуштардагы жашоо-шарттар жана ишке орношуу мүмкүнчүлүктөрү жөнүндө качкынга маалымат берүү
Так что, как исследователей, то, что мы часто сделать, это использовать огромные ресурсы для достижения определенных возможностей или достижения определенных целей. Изилдөөчүлөр болуп биз белгилүү бир мүмкүнчүлүктөрүбүздү жана максаттарыбызды аткарыш үчүн көп учурда чексиз каражаттарды пайдаланабыз.
Пред- и пост-квалификационные критерии должны относиться только к прошлой деятельности контракта, финансовых, управленческих и технических возможностей претендентов; Алдын ала жана андан кийинки квалификациянын критерийлери соодалоого катышуучулардын ага чейинки контракттардын аткарганына, каржылык, башкаруучулук жана техникалык мүмкүнчүлүктөрүнө гана тиешелүү.
Расширение возможностей и полномочий на государственной службе путем привлечения нового человеческого и социального капитала в результате расширения возможностей для женщин и мужчин Аял жана эркектердин мүмкүнчүлүктөрүн кенейтүүнүн натыйжасында жаңы адамзат жана социалдык капиталды тартуунун эсебинен мамлекеттик кызматтардын дараметин жана компетентүүлүгүн арттыруу.

Примеры переводов: Таблица производственных возможностей

Русский Английский
Таблица 1. Table 1.
Первый подход принцип равных возможностей. The first approach is principle of equal opportunities.
Правоспособность и операционных возможностей отдельных Legal Capacity and Operational Capability of Individual
После того как в цифровом виде, в мире возможностей открывается. Once in digital form, a world of possibilities opens up.
по именам и государственной регистрации производственных единиц в сельском хозяйстве; on names and state registration of production units in the agricultural sphere;
Одни бегут от насилия, другие оковы обычаю, бедности или просто отсутствия возможностей. Some were escaping violence, others the shackles of custom, poverty, or simple lack of opportunity.
- Иметь вторую оплачиваемую работу, кроме преподавательской, научной и других творческих возможностей; - have a second paid job, other than teaching, scientific and other creative opportunities;
| Некоторые из возможностей, сочетающих дом-держать и занятости обязанностей указаны в законодательстве КР. ■ Some of possibilities of combining house-hold and employment duties are specified in the legislation of the KR.
| Согласование национальных правовых рамочных и процессуальных вопросов заданных целями равных возможностей. ■ Harmonization of the national legal framework and procedure issues given the objectives of the equal opportunities.
Вот несколько возможностей либо стимулировать тенденцию голосования или повернуть назад тенденцию как можно больше. Here are a few possibilities either to stimulate an upward voting trend or to turn back a downward trend as much as possible.
Другая форма политики равных возможностей в сфере занятости является поддержка, оказываемая менее представленных групп или пола. Another form of the policy of equal opportunities in employment is the support provided to the less represented groups or sex.
Во многих странах политика равных возможностей в сфере занятости является недавно представила и его результаты не хорошо изучены. In many countries the policy of equal opportunities in employment is recently introduced and its results are not thoroughly studied.
В большинстве чисто эксплуататорские процентные ставки запрещены, но не те, которые способствуют генерации производственных мощностей. At most purely exploitative interest rates are forbidden but not those that contribute to the generation of productive capacity.
Цели: может включать коммерциализации технологий, присоединения к университету, и расширению возможностей людей и регионах, среди других; Objectives: can include technology commercialisation, affiliation to a university, and empowerment of people or regions, among others;
Статистика в разбивке по деревне / города показывают, что достижения в грамотности RURA и городских детей значительно отличаются (Таблица 4.3). The statistics in the breakdown by village/city show that the achievements in literacy of rura and urban children differ significantly (Table 4.3).
Предлагаемые нашей прозрачные и безопасные продукты позволяют каждому пользователю играть в своих финансовых возможностей и получить в службе. Offered by our transparent and safe products allow each user to play within their financial capabilities and get with the service.
предоставление информации об условиях пребывания и работы возможностей в населенных пунктах, предложенных компетентным органом для постоянного проживания providing the information on the conditions of residence and employment possibilities in the populated areas suggested by the Competent Authority for a permanent residence
Так что, как исследователей, то, что мы часто сделать, это использовать огромные ресурсы для достижения определенных возможностей или достижения определенных целей. So, as researchers, something that we often do is use immense resources to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
Пред- и пост-квалификационные критерии должны относиться только к прошлой деятельности контракта, финансовых, управленческих и технических возможностей претендентов; The pre- and post- qualification criteria shall only pertain to past contract performance, financial, managerial and technical capabilities of bidders;
Расширение возможностей и полномочий на государственной службе путем привлечения нового человеческого и социального капитала в результате расширения возможностей для женщин и мужчин Expanding the capacity and competence of the civil service by attracting new human and social capital in consequence of the expansion of opportunities for women and men

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: