Меню
Эл-Сөздүк

Состав преступления усеченный

кыскартылган кылмыш курамы

Котормолордун мисалдары: Состав преступления усеченный

Орусча Кыргызча
Состав Курамы
Состав. Курамы.
8) Состав земель; 8) жерлердин курамы;
Состав продукта Өнүмдүн курамы
Состав наследство Мурастын курамы
Учреждение и состав. Уюштуруу жана курамы.
Структура и состав капитала; капиталдын түзүмүн жана курамын;
Виды экспертизы преступления экологических Экологиялык экспертиза жаатындагы жоопкерчилик белгиленген укук бузуулардын түрлөрү
Состав земель особо охраняемых природных территориях Өзгөчө корголуучу жаратылыш аймактарынын жерлеринин курамы
Они заявили, что существует особая преступления спекуляции. Алар алыпсатарлык деген өзгөчө кылмыштын түрүн жарыялашкан.
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Кыргызпатент патенттин түрүн жана берилген маалыматтын курамын белгилейт.
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Патенттин түрүн, ошондой эле анда көрсөтүлүүчү маалыматтардын курамын Кыргызпатент белгилейт.
Состав данных, подлежащих опубликованных определяется Кыргызпатента. Жарыяланган маалыматтардын курамын Кыргызпатент аныктайт.
Кыргызпатент установить вид свидетельства и состав данных, указанных в нем. Күбөлүктүн формасы жана анда көрсөтүлгөн маалыматтардын курамы Кыргызпатент тарабынан аныкталат.
Международная конвенция о пресечении и наказании преступления апартеида (1973); Апартеид кылмыштарын болтурбоо жана жазалоо боюнча Эл аралык Конвенция (1973);
Кыргызпатент определяет формат и состав данных должны быть указаны в патенте. Патенттин түрү, анда көрсөтүлгөн маалыматтардын курамы Кыргызпатент тарабынан белгиленет.
Затем премьер-министр предлагает программу, структуру и состав правительства. Андан соң, Премьер-министр Өкмөттүн программасын, түзүмүн жана курамын сунуш кылат.
Преподавательский состав стареет и школы не имеют достаточно молодых учителей. Педагогикалык кадрлар карып баратат жана мектеп жаш адистер менен жетиштүү толукталбайт,
Преимущественное право отдельных наследников на имущество, входящего в состав наследство Мураска кирген мүлккө карата айрым мураскорлордун артыкчылыктуу укугу
Форма свидетельства и состав данных, которые будут в них указаны определяется Кыргызпатента. Күбөлүктүн формасы жана анда көрсөтүлгөн маалыматтардын курамы Кыргызпатент тарабынан белгиленет.

Котормолордун мисалдары: Состав преступления усеченный

Орусча Англисче
Состав
Состав. Composition.
8) Состав земель; 8) composition of lands;
Состав продукта
Состав наследство Composition of Succession
Учреждение и состав. Constitution and composition.
Структура и состав капитала; structure and composition of capital;
Виды экспертизы преступления экологических Types of ecological expertise transgressions
Состав земель особо охраняемых природных территориях Composition of Land of Specially Protected Natural Areas
Они заявили, что существует особая преступления спекуляции. They declared that there was a special crime of profiteering.
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Kyrgyzpatent shall determine the patent form and composition of the information provided.
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Kyrgyzpatent shall determine the patent form and composition of the information provided.
Состав данных, подлежащих опубликованных определяется Кыргызпатента. The composition of data to be published shall be determined by Kyrgyzpatent.
Кыргызпатент установить вид свидетельства и состав данных, указанных в нем. Kyrgyzpatent shall establish the form of certificate and composition of the data, indicated in it.
Международная конвенция о пресечении и наказании преступления апартеида (1973); The International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid (1973);
Кыргызпатент определяет формат и состав данных должны быть указаны в патенте. Kyrgyzpatent shall determine the format and the composition of data to be indicated in the patent.
Затем премьер-министр предлагает программу, структуру и состав правительства. The Prime Minister then suggests the program, structure and composition of the Government.
Преподавательский состав стареет и школы не имеют достаточно молодых учителей. The teaching staff is growing older and schools do not have enough young teachers.
Преимущественное право отдельных наследников на имущество, входящего в состав наследство Preferential Right of Certain Heirs to the Property, Included into Succession
Форма свидетельства и состав данных, которые будут в них указаны определяется Кыргызпатента. The form of the certificate and composition of the data to be indicated therein shall be determined by Kyrgyzpatent.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: