Меню
Эл-Сөздүк

Состав гражданского правонарушения

Жарандык укук бузуу курамы

Состав гражданского правонарушения

ЖАРАНДЫК УКУК БУЗУУ КУРАМЫ – мыйзамда белгиленген, адамды жарандык-укуктук жоопкерчиликке тартууга негиз берүүчү шарттардын жыйындысы. Толук (жалпы) Ж.у.б.к. төмөндөгү шарттарды (элементтерди камтыйт: а) жүрүм-турумдун укукка сыйбастыгы; б) зыяндын болушу; в) укукка сыйбаган жүрүм-турумдун жана келген зыяндын ортосундагы себептик байланыш; г) зыян келтирүүчүнүн күнөөсү. Мыйзамда же келишимде каралган учурларда жоопкерчилик толук эмес (кыскарган) Ж. у. б. к. болгондо келип чыгат. Айталы, биркатар укуктук актыларда күнөө жоопкерчиликтин зарыл шарты болуп эсептелбейт.

Состав гражданского правонарушения

жарандык укук бузуунун курамы

Примеры переводов: Состав гражданского правонарушения

Русский Кыргызский
Состав Курамы
Состав. Курамы.
8) Состав земель; 8) жерлердин курамы;
Состав продукта Өнүмдүн курамы
Состав наследство Мурастын курамы
Учреждение и состав. Уюштуруу жана курамы.
Структура и состав капитала; капиталдын түзүмүн жана курамын;
Set-вице Агентство гражданского. Мамлекеттик кызмат боюнча агенттик.
Доля женщин, representating гражданского сектора Жарандык бөлүмдүн аялдардын үлүшү
Основные обязанности гражданского служащего Мамлекеттик кызматчынын негизги милдеттери
Временное приостановление гражданского служащего Мамлекеттик кызматчыны кызмат ордунан убактылуу четтетүү
Состав земель особо охраняемых природных территориях Өзгөчө корголуучу жаратылыш аймактарынын жерлеринин курамы
Если религия не держать в узде пожрет гражданского общества. Алардын оюу боюнча, динди тизгиндеп турбаса, ал бүтүндөй жарандык коомду эки чайнап, бир жутуп коюшу мүмкүн.
ИСЛАМ, демократия и гражданского общества путем Чандран Kukathas. ИСЛАМ, ДЕМОКРАТИЯ ЖАНА ЖАРАНДЫК КООМ.Чандран Кукатас
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Кыргызпатент патенттин түрүн жана берилген маалыматтын курамын белгилейт.
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Патенттин түрүн, ошондой эле анда көрсөтүлүүчү маалыматтардын курамын Кыргызпатент белгилейт.
грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего: мамлекеттик кызматчы тарабынан эмгек тартиби одоно бузулганда:
1.See Адам Селигман, идеи гражданского общества, Нью-Йорк, The Free Press, 1992. 1.Адам Селигман, The Idea of Civil Society (Жарандык коом идеясы), Нью-Йорк, The Free Press, 1992-ж караңыз;
юридическая сила любого суждения в отношении гражданского служащего; мамлекеттик кызматчыга карата соттун айыптоо өкүмүнүн мыйзамдуу күчүнө кириши;
Состав данных, подлежащих опубликованных определяется Кыргызпатента. Жарыяланган маалыматтардын курамын Кыргызпатент аныктайт.

Примеры переводов: Состав гражданского правонарушения

Русский Английский
Состав
Состав. Composition.
8) Состав земель; 8) composition of lands;
Состав продукта
Состав наследство Composition of Succession
Учреждение и состав. Constitution and composition.
Структура и состав капитала; structure and composition of capital;
Set-вице Агентство гражданского. The Civil Set-vice Agency.
Доля женщин, representating гражданского сектора Share of women, representating the civil sector
Основные обязанности гражданского служащего Main duties of civil servant
Временное приостановление гражданского служащего Temporary suspension of civil servant
Состав земель особо охраняемых природных территориях Composition of Land of Specially Protected Natural Areas
Если религия не держать в узде пожрет гражданского общества. If religion is not kept in check it will devour civil society.
ИСЛАМ, демократия и гражданского общества путем Чандран Kukathas. ISLAM, DEMOCRACY, AND CIVIL SOCIETY by Chandran Kukathas.
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Kyrgyzpatent shall determine the patent form and composition of the information provided.
Кыргызпатент определяет патентную форму и состав информации. Kyrgyzpatent shall determine the patent form and composition of the information provided.
грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего: rude violation of labor discipline by a civil servant:
1.See Адам Селигман, идеи гражданского общества, Нью-Йорк, The Free Press, 1992. 1.See Adam Seligman, The Idea of Civil Society, New York, The Free Press, 1992.
юридическая сила любого суждения в отношении гражданского служащего; legal effectiveness of either a judgment in respect of a civil servant;
Состав данных, подлежащих опубликованных определяется Кыргызпатента. The composition of data to be published shall be determined by Kyrgyzpatent.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: