Меню
Эл-Сөздүк

Содержание причалов для пограничных плавсредств (лодок)

чегарадагы сүзүүчү каражаттар (кайыктар) үчүн жээктерди кармап туруу

Примеры переводов: Содержание причалов для пограничных плавсредств (лодок)

Русский Кыргызский
СОДЕРЖАНИЕ МАЗМУНУ
содержание мазмун
СОДЕРЖАНИЕ МАЗМУНУ
Содержание договора аренды Лизинг келишиминин мазмуну
Содержание какао - не менее 34% Какао-азыктардын камтылышы – кеминде 34%
Высокое содержание сахара и белка. кантты жана белокту көп камтыган.
Содержание конкурсной документации Тендердик документтердин мазмуну
Содержание приглашения к участию в тендере Тоорукка катышууга чакыруу кагазынын мазмуну
Подряд на содержание муниципального имущества. Мүлккө муниципалдык менчикти күтүүгө келишим түзүү.
Малый корпусов лодок и интерьер лодка Пространства Кичи кемелердин тулкусу жана ички көңдөйлөрү
Форма, содержание и заключение договора страхования Камсыздандыруу келишиминин түрү, мазмуну жана аны түзүү
СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ "КАК ЕСТЬ". БУЛ ДОКУМЕНТТИН МАЗМУНУ "КАНДАЙ БОЛСО ОШОНДОЙ" БЕРИЛДИ.
И тезисы не должны чрезмерно обещают содержание рассказа. Тезистерде кабар мазмунунан тышкары эч нерсе убада кылынбоого тийиш.
Кыргызпатент определяет содержание информации для опубликования. Жарыялануучу маалыматтардын курамын Кыргызпатент аныктайт.
Содержание договора концессии включает общие и дополнительные положения. Концессиялык келишимдин мазмуну негизги жана кошумча жоболорду камтыйт.
- Разработка и согласование программ мониторинга трансграничных и пограничных водах; - транс чек ара жана чек ара суу объектилеринин абалынын мониторинг программасын иштеп чыгууну жана макулдашууну;
Более содержание серебра в валюте упала по сравнению с содержанием меди, тем больше цены выросли. Тыйындагы күмүштүн курамы жездикинен канчалык төмөн болсо, баалар ошончолук көтөрүлгөн.
Содержание веб-страницы и порядок пользования сайтом устанавливается и изменяется организатора. Интернет-барактын мазмунун жана сайттарды колдонуу тартибин Уюштуруучу бекитет жана өзгөртөт.
- Разработка и согласование деятельности по совместному использованию пограничных вод и сооружений; - чек ара суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын биргелешип пайдалануу боюнча иш-чараларды иштеп чыгууну жана макулдашууну;
Порядок и содержание проведения землеустройства утверждаются Правительством Кыргызской Республики. Жерге жайгаштыруунун тартиби жана аны өткөрүүнүн мазмуну Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан бекитилет.

Примеры переводов: Содержание причалов для пограничных плавсредств (лодок)

Русский Английский
СОДЕРЖАНИЕ CONTENT
содержание table of contents
СОДЕРЖАНИЕ TABLE OF CONTENTS
Содержание договора аренды Contents of a lease agreement
Содержание какао - не менее 34% Cocoa content – not less than 34%
Высокое содержание сахара и белка. high content of sugar and protein.
Содержание конкурсной документации Contents of tender documentation
Содержание приглашения к участию в тендере Contents of invitation to participate in tender
Подряд на содержание муниципального имущества. Contracting for maintenance of municipal property.
Малый корпусов лодок и интерьер лодка Пространства Small Boat Hulls and Interior Boat Spaces
Форма, содержание и заключение договора страхования Form, Content and Entering into Insurance Contract
СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ "КАК ЕСТЬ". THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS".
И тезисы не должны чрезмерно обещают содержание рассказа. And thesises should not over-promise the content of the story.
Кыргызпатент определяет содержание информации для опубликования. Kyrgyzpatent shall determine the content of information for publication.
Содержание договора концессии включает общие и дополнительные положения. Content of a concession agreement includes general and additional provisions.
- Разработка и согласование программ мониторинга трансграничных и пограничных водах; - development and agreement of monitoring programs of trans-border and border waters;
Более содержание серебра в валюте упала по сравнению с содержанием меди, тем больше цены выросли. The more the silver content of the currency dropped as against the copper content, the more prices went up.
Содержание веб-страницы и порядок пользования сайтом устанавливается и изменяется организатора. Contents of the web-page and procedure of use of the site is established and changed by the organizer.
- Разработка и согласование деятельности по совместному использованию пограничных вод и сооружений; - development and agreement of activities on joint use of border waters and structures;
Порядок и содержание проведения землеустройства утверждаются Правительством Кыргызской Республики. The procedure and content of conducting land organization shall be approved by the Government of the Kyrgyz Republic.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: