Menü
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Сервитут добровольный

Rusça Kırgız
сервитут Сервитуттар
Сервитут. Кулчулук
Добровольное Сервитут Ыктыярдуу сервитут
Принудительный сервитут Мажбурланган сервитут
Принудительный сервитут устанавливается для обеспечения: Мажбурланган сервитут төмөнкүлөрдү камсыз кылуу үчүн белгилениши мүмкүн:
Соглашение о сервитута (добровольный сервитут) должна включать: Сервитут белгилөө жөнүндө келишимге (ыктыярдуу сервитут) төмөнкүлөр кирет:
Принудительный сервитут может возникать на основании решения уполномоченного органа. Мажбурланган сервитут ыйгарым укуктуу органдын чечиминин негизинде пайда болушу мүмкүн.
Сервитут сохраняется в случае уступки или передачи прав на земельный участок к другому лицу. Сервитут жер тилкесине болгон укук өткөрүлүп берилген, башкага өткөн учурда сакталып калат.
9) обеспечивают сервитут в соответствии с процедурой, установленной в статье 53 настоящего Кодекса. 9) ушул Кодекстин 53-беренесинде каралган тартипте сервитут берилишин камсыз кылууга.
Сервитут возникающие по договору могут быть установлены на неопределенный срок или на срок, указанный в договоре. Келишим боюнча пайда болуучу сервитут белгисиз мөөнөткө же келишимде каралган мөөнөткө белгилениши мүмкүн.
1) определение земельного участка, обремененного сервитут и земельного участка интересах которого установлен сервитут; 1) сервитут белгиленген тилкенин жана кызыкчылыгы үчүн сервитут белгиленген тилкенин сүрөттөлүшү;
27) сервитут - право лица на ограниченное целевое пользование земельным участком в собственности или используемого другим лицом. 27) сервитут - адамдардын башка адамдын менчигинде же пайдалануусунда болгон жер тилкесин чектелген түрдө максаттуу пайдаланууга болгон укугу;
Принудительный сервитут может быть прекращен в случае прекращения оснований, по которым было установлено, подлежащих решению уполномоченного органа или суда. Мажбурланган сервитут ал боюнча сервитут белгиленген негиздер күчүн жоготкондугуна байланыштуу ыйгарым укуктуу органдын же соттун чечими боюнча токтотулушу мүмкүн.
Сервитут может быть создано по соглашению сторон (добровольный сервитут) или, в случае необходимости, по решению уполномоченного органа (принудительного сервитута). Сервитут тараптардын макулдашуусу боюнча (ыктыярдуу сервитут) же зарылчылыгына жараша ыйгарым укуктуу органдын чечиминин негизинде (мажбурлаган сервитут) белгилениши мүмкүн.
Повреждения, нанесенные земельного собственника / пользователя по созданию принудительного сервитута подлежит возмещению лицом, в чью пользу сервитут устанавливается. Мажбурланган сервитутту белгилөө менен жер тилкесинин менчик ээсине же жерди пайдалануучуга келтирилген чыгымдар кызыкчылыгында сервитут белгиленген адам тарабынан кайтарылууга тийиш.
Владелец / пользователь земельного участка, обремененного принудительного сервитута вправе требовать соразмерную компенсацию от лица, в интересах которого установлен сервитут, вместо возмещения убытков. Мажбурланган сервитут киргизилген жер тилкесинин менчик ээси же жерди пайдалануучу чыгашаны өндүрүп берүүнүн ордуна кызыкчылыгында сервитут киргизилген адамдан ага жараша акы төлөп берүүсүн талап кылууга укуктуу.
Ниже, подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре: создание прав на землю, переуступка, передача, ограничения, сервитут, ипотека, и его прекращении;регистрация прав на недвижимое имущество и сделки Төмөндөгүлөр: жер тилкесине укуктун пайда болушу, аларды өткөрүп берүү, алардын өтүшү, чектелиши, сервитут, ипотека жана Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык кыймылсыз мүлккө болгон укукту жана алар менен жасалган бүтүмдөрдү каттоонун токтотулушу би
Сервитут не может быть самостоятельным предметом купли-продажи или залога, и оно не может быть передано в любой способ, кроме владельца / пользователя земельного участка для обеспечения использования которого был установлен сервитут лиц. Сервитут соода-сатыктын, күрөөгө коюунун өз алдынча предмети боло албайт жана пайдаланууну камсыз кылуу үчүн сервитут белгиленген жер тилкесинин менчик ээси же жерди пайдалануучусу болуп саналбаган адамдарга кандайдыр бир ыкма менен берилиши мүмкүн эмес.
Ограничение может включать также любое соглашение между владельцами или пользователями недвижимого имущества о намерении связывать эти владельцы или пользователи, чтобы сделать добровольный взнос для общего содержания недвижимого имущества. Чектөө, ошондой эле кыймылсыз мүлктүн ээлеринин же пайдалануучуларынын кыймылсыз мүлктү жалпы күтүүгө ыктыярдуу мүчөлүк акы төлөп турууга милдеттендирген ар кандай макулдашууну да камтый алат.
Сервитут является право на ограниченное использование недвижимого имущества другого лица без его фактического владения, и любое согласие собственника или пользователя недвижимого имущества на действия или бездействия на своей территории в пользу другой Pe Сервитут - башка жактын кыймылсыз мүлкүн, аны чыны менен ээлебей туруп чектүү пайдалануу укугу, ошондой эле кыймылсыз мүлктүн ээсинин же аны пайдалануучунун анын аймагында башка жактардын пайдасына алып келген аракеттер же андай аракеттен кармануу жөнүндө

Примеры переводов: Сервитут добровольный

Rusça İngilizce
сервитут Easement
Сервитут. Servitude.
Добровольное Сервитут Voluntary Easement
Принудительный сервитут Coercive Easement
Принудительный сервитут устанавливается для обеспечения: A coercive easement shall be established to secure:
Соглашение о сервитута (добровольный сервитут) должна включать: An agreement on easement (voluntary easement) shall include:
Принудительный сервитут может возникать на основании решения уполномоченного органа. A coercive easement may arise on the basis of a decision of the authorized agency.
Сервитут сохраняется в случае уступки или передачи прав на земельный участок к другому лицу. Easement shall be retained in the event of assignment or transfer of the rights to land plot to another person.
9) обеспечивают сервитут в соответствии с процедурой, установленной в статье 53 настоящего Кодекса. 9) provide an easement in accordance with the procedure established in Article 53 of this Code.
Сервитут возникающие по договору могут быть установлены на неопределенный срок или на срок, указанный в договоре. An easement arising under agreement may be established for an indefinite term or for a term specified in the agreement.
1) определение земельного участка, обремененного сервитут и земельного участка интересах которого установлен сервитут; 1) identification of the land plot burdened by easement and of the land plot benefited by easement;
27) сервитут - право лица на ограниченное целевое пользование земельным участком в собственности или используемого другим лицом. 27) Easement - the right of a person to the limited targeted use of a parcel of land owned or utilized by another person.
Принудительный сервитут может быть прекращен в случае прекращения оснований, по которым было установлено, подлежащих решению уполномоченного органа или суда. A coercive easement may be terminated in the event of termination of the grounds for which it has been established, subject to the decision of the authorized agency or of the court.
Сервитут может быть создано по соглашению сторон (добровольный сервитут) или, в случае необходимости, по решению уполномоченного органа (принудительного сервитута). An easement may be created by the agreement of the parties (voluntary easement) or in case of necessity, by the decision of the authorized agency (coercive easement).
Повреждения, нанесенные земельного собственника / пользователя по созданию принудительного сервитута подлежит возмещению лицом, в чью пользу сервитут устанавливается. Damages inflicted upon a land owner/user by establishment of a coercive easement shall be subject to indemnification by the person in whose advantage easement is established.
Владелец / пользователь земельного участка, обремененного принудительного сервитута вправе требовать соразмерную компенсацию от лица, в интересах которого установлен сервитут, вместо возмещения убытков. The owner/user of a land plot encumbered with the coercive easement shall have the right to demand commensurate payment from the person benefited by easement instead of indemnification of damages.
Ниже, подлежит государственной регистрации в едином государственном реестре: создание прав на землю, переуступка, передача, ограничения, сервитут, ипотека, и его прекращении;регистрация прав на недвижимое имущество и сделки The following shall be liable to state registration in the uniform state register: creation of rights to land, assignment, transfer, limitations, easement, mortgage, and termination thereof; the registration of rights to immovable property and transaction
Сервитут не может быть самостоятельным предметом купли-продажи или залога, и оно не может быть передано в любой способ, кроме владельца / пользователя земельного участка для обеспечения использования которого был установлен сервитут лиц. An easement may not be an independent subject matter of sale or pledge, nor may it be transferred in any way to persons other than owner/user of the land plot to secure the use of which easement has been established.
Ограничение может включать также любое соглашение между владельцами или пользователями недвижимого имущества о намерении связывать эти владельцы или пользователи, чтобы сделать добровольный взнос для общего содержания недвижимого имущества. Limitation may include also any agreement between the owners or users of the immovable property on intention to bind these owners or users to make a voluntary contribution for the general maintenance of the immovable property.
Сервитут является право на ограниченное использование недвижимого имущества другого лица без его фактического владения, и любое согласие собственника или пользователя недвижимого имущества на действия или бездействия на своей территории в пользу другой Pe Easement is the right to a restricted use of the immovable property of other person without actual possession thereof, and any agreement of the owner or user of the immovable property on action or inactivity on its territory for the benefit of other perso

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: